Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe101

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe101

1330 (n. st.), 26 février.

Type de document: charte: vente en franc-alleu

Objet: Vente en franc-alleu devant la justice publique par Huguenet dit Sautembin, deBeurnevésin, par Sebile, sa femme, autorisée par Jehannenet[, de Lugnez] son avoué, parledit Jehannenet et par Sebilete, sa femme, autorisée par Jehannenet dit Tullat, deLugnez, à Pierre, abbé, et au couvent de Bellelay, pour 66 s. 4 d. de bâlois ayant coursau marché de Porrentruy de pièces de terre à Lugnez; et reprise en tenure héréditaire deces biens par Jehannenet et par Sebilete pour eux et pour l’aîné de leurs héritiersmoyennant un cens annuel de quatre émines d’épeautre égrugée payable à la Saint-Martin;en cas de retard de plus d’une année dans le paiement du cens, l’abbé et le couventpourront disposer de ces biens. — Acte passé sous les sceaux de Louis, curé d’Alle, etd’Hugues, curé de Courcelles.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue; il subsiste celui de Louis,curé d’Alle. AAEB, Chartes. — Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III,p. 736 (à la date du 27 février 1329).

Verso: Littera Hugonis Satembien. — Hugues Sauteenbien. — Lugney (xive siècle).

1 Nos, Huguenez diz Satembun, de Burneweisein, Seibile, femme de moy, Huguenat, Jehannenez et Sebylate, femme de moi, Jehannenat devant diz, 2 faiçons savoir a-touz 3 que nos, non paz lousangie ne contrain d-a\2cun, maix saige et bien avisé et de nos propres et franches voluntez, et par lez loz et les bones voluntez de Jehannenat dessus dit, vouhez de Sebyle, et Jehan dit Turlat, de Lungney, vouhez de moy, Sebilate \3 dessus nomee, havons vendu et vendons, por nos et por nos hoirs, pour franc aluef a-touz jours-maix, perpetuelment, a religiouses persones et discretes, monsi Pierre, par la pacience de Deu abbé de Bellelee, \4 et a convent dou dit luec, de l-ordre de Premonstrey, pour seixante et seix soulz quaitre deniers de baloys, bone menoie coursauble ou marchie de Pourraintruy, lez plaices de terre ci aps devisees, gei\5sans en la fin et ou terretoire de Luigney: 4 premierement, en Perier Muntent, hune plaice de terre, Weicillaz de Morimon hai d-une part et li fille Lowissel hai d-autre part; 5 item, es Pisues, hune peice \6 de terre, li terre de Ballelee hait d-une part et mairez Petur, de Perouse, hai d-autre part; 6 item, doz la-vie de Curtelevanz, hune plaice de terre, entre Thierri, fil Clemance, et Gerberat; 7 item, en la \7 Waivre, hune plaice de terre, Walthiers de Balme, escuiers, hai d-une part et li hoir Huvré de Waindelincourt hont d-autre part. 8 La quele somme d-argent dessus dite nos havons haüe et re\8cephue des diz abbé et covent dessus nomé en bone menoie et bien nombree et de lour propre chettel, et mise l-avons en nostre evidant profit, si que nos nos en tenons por bien paiie entierement. \9 9 De la quele terre dessus devisee nos, li devant nomé Huguenez, Sebile, Jehannenaz et Sebylate, nos nos sumes desvesti et nos desvestons, pour nos et pour nos hoirs, et si nos sumes mis et met\10tons fors de tenure et fors de possession, et les diz abbey et covent devant dit en havons envesti et envestons, et si les en havons mis et mettons en bone tenure et leaul et en bo\11ne possession, pour lour et pour lour successours, pour touz jours-maix par la tradition de cez presentes lettres. 10 Et si havons promis et promettons, par nos soieremenz donez suiz sainctes ewangiles cor\12poraulment touchies, sollennel stipulation entrevenant, aps suiz l-obligation de touz nos biens moubles et non moubles, presens, a-venir, q part que il soiient, en franchisse ou defors, que nos \13 encontre [1] cez convenencez ne contre ceste dite vendition nen irons [2] ne n-i ferons ailer par nos ne par autruy, coiement ne en apert, maix la tenrons, apaisserons, desfendrons et guarantirons, \14 pour nos et pour nos hoirs, es diz religious dessus només ai touz jors-maix, en touz luez, en toutes cours, en toz jugemans et defors, encontre [3] toutes genz et par devant touz juges, \15 ai nos propres despens et missions. 11 Et nos, Jehannenez et Sebylate, femme de moy, Jehannenat dessus nomé, recoingnesons havoir retenu et amuesené, retenons et aimueseignons, pour nos \16 et pour nostre hesné hoir, en heritaige perpetuel la dite terre dessus devisee des diz religious devant només pour quaitres emines d-espiate rougie, loyal et marchande, ai-paiier chescun an a la feste \17 sain Marthin d-yver as diz abbey et convent ou lour certain commaindement, a-touz jors-maix, ai paiier a la muesure de Porraintruy. 12 Et si ainsi estoit que nos desfellesins de paiiemant que l-uene ran\18te trovet l-autre par si grant tergement que ne fuet encour [4] paiie en tout ou en partie, li dit abbey et li covent dessus diz ou lour successours puent faire de la dite terre dessus devisee lor \19 bone volun si comme de lour propre et franc aluef, sanz ce que nos puissins jemaix ailer encontre [5] pour nesun [6] caux. 13 Les quelez convenencez dessus devisees nos havons louhé, confars et ratifié, tuit \20 ensemble et chescuns par soi, par une overte justice por ce seant en justise et pour autres chosses. 14 En tesmoignaige de la quele chose, nos, li dessus nomé Huguenaz diz Satembin, Sebile, femme Hugue\21nat, Jehannenez, Sebilate, femme dou dit Jehannenat, et Jehans diz Turlet, vouhez de moy, Sebylate dessus dite, et Jehannenez devant diz, vouhez de moy, Seibile dessus nomee, havons proiie et \22 requis as saiges persones et honestes, monsi Louy, curé d-Alle, et monsi Hugue, curé de Corsseilles, que mectent lour seelz en cez presentes lettres; et nos, Louys, curez d-Alle, et Hugues, \23 curez de Corcelles, as proiieres et es requestes des persones dessus només, havons mis nos seelz en cez presentes lettres en sygne de verité. 15 Faictes et donees lou lundi aprés la feste sain \24 Maithé l-Apostre, l-an de grace courrant par mil troys cens et vint et nuef, ou mois de fevrier.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en contre.
[2] Ainsi coupé: ne nirons.
[3] Ainsi coupé: en contre.
[4] Ainsi coupé: en cour.
[5] Ainsi coupé: en contre.
[6] Ainsi coupé: nes un.