|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe060
1325, 15 avril
Type de document: charte: reconnaissance de rente
Objet: Reconnaissance par Jean de Pleujouse, écuyer, prévôt de Porrentruy, et par Anne, sa femme, en présence de son avoué, Horri, chevalier, avoué de Porrentruy, envers l’abbé et le couvent de Bellelay d’une rente de 30 s. d’estevenants ou de petits tournois, payable le jour de la Saint-André, apôtre, et assignée sur leur maison de pierre à Porrentruy par Jean, doyen d’Ajoie, ancien propriétaire, selon un acte de fondation d’anniversaire daté du 18 avril 1311 que les reconnaissants confirment et duquel l’abbé et le couvent de Bellelay pourront se prévaloir pour saisir l’immeuble en cas de défaut de paiement de la rente.
Auteur: Jean de Pleujouse, écuyer, prévôt de Porrentruy, et Anne, sa femme.
Sceau: Jean de Pleujouse et Horri, chevalier, avoué de Porrentruy.
Bénéficiaire: Abbé et le couvent de Bellelay
Autres Acteurs: Horri, chevalier, avoué de Porrentruy, avoué de Jean.
Support: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue; sur l’attache du premier on lit: « nous desfandrons et gu[arantirons]… »; sur celle du second: « dites convenances tenrons pour nos et… ».
Lieu de conservation: AAEB, Chartes.
Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 720.
1 Je,
Jehans,
escuiers,
de
Plujouse,
prevost
en
ce
temps
de
Pourraintruy,
et
je,
dame
Anne,
femme
dou
dit
Jehan,
escuier,
2 façons
savoir
ai
touz
3 que
nos
recoignesçons
\2
et
tesmoignons
par
ces
presentes
lettres
quar
religiouses
persones
et
discretes,
li
abbés
et
convens
de
Bellelee,
de-l
ordre
de
Premonstrey
et
de
lai
dyocise
de
Balle,
doient
\3
havoir
et
hont
trente
solz
d-estevenans
ou
de
petiz
tornoys
de
rente,
ai
touz
jours-maix,
suiz
nostre
maisson
de
pierre
que
nos
havons
en
lai
ville
de
Pourraintruy,
li
quele
\4
dite
maisson
giet
entre
lai
maisson
que
fuit
Perrin
dit
Bone
Prune
d-une
part
et
li
maisson
Maichelin
giet
d-autre
part.
4 Les
quelz
diz
trente
solz
d-estevenans
de
rente
\5
sunt
esté
doné
et
assigney
as
diz
religiouz
en
nom
de
anniversaire
par
mon
sy
Jehan,
ce
en
arriers
daien
de
Ajoye,
cui
li
dite
maisson
fuit
jaydiz.
5 Et
devons
nos
\6
et
nostre
hoir
paier
ai
touz
jours-maix
lou
dit
anniversaire,
chescun
an
ai
chescune
feste
de
lai
saint
Andrey
apostre,
as
diz
abbé
et
convent,
senz
faillir;
et
si
\7
nos
desfailliens
de
paier
lou
dit
anniversaire
a
dit
terme,
nos
volons
et
outtroions,
pour
nos
et
pour
nostres
hoirs,
que
li
dite
nostre
maisson
ensamble
[1]
les
appendises
dou
dit
\8
luec
soit
as
diz
religious,
ai
lour
marci
et
ai
lour
volenté,
et
que
il
puissent
usaigier
dez
lettres
que
li
diz
mes
sy
Jehans,
daiens
que
fuit
de
Ajoye,
hay
doné
as
\9
diz
religiouz
dou
dit
anniversaire,
les
queles
lettres
sunt
saellees
dou
seel
a
dit
mon
sy
Jehan
et
dou
commun
seel
es
bourjoys
de
Pourraintruy,
les
queles
lettres
furent
\10
faictes
le
huyttave
de
Pasquex,
l-an
de
grace
courrant
par
mil
trois
cens
et
onze;
les
queles
dites
lettres
nos
approvons,
confirmons
et
ratefions,
pour
nos
et
pour
nos
\11
hoirs,
dou
tout
en
lai
meniere
que
elles
sunt
faictes
et
saellees,
senz
aler
encontre
[2]
pour
nesun
[3]
caux.
6 Et
ces
dites
convenances
havons
nos
promis
et
promettons,
par
nos
lealz
soi\12remens,
ai
tenir,
pour
nos
et
pour
nostres
hoirs,
en
lai
presence
de
noble
chevalier,
mon
sire
Holri,
vouhé
de
Pourraintruy,
vouhé
de
moy,
dame
Anne
dessus
nommee,
par
cui
main
\13
et
auctorité
j-ay
fait
et
outtroiie
les
dites
convenances.
7 En
tesmoignaige
de
lai
quele
chose,
je,
li
devant
nommés
Jehans,
prevost
de
Pourraintruy,
escuiers,
et
je,
Holris
vou\14hez
de
Pourraintruy,
chevaliers,
vouhez
ai
lai
dite
dame
Anne,
par
cui
loz
et
auctorité
les
dites
convenances
sunt
esté
faites,
havons
mis
nos
seelz
en
ces
presentes
lettres,
par
lou
loz
et
lai
\15
requeste
de
lai
dite
dame
Anne,
en
signe
de
verité.
8 Faites
et
donees
lou
lundi
aprés
le
huyttave
de
Pasquex,
l-an
de
grace
courrant
par
mil
trois
cens
et
vint
\16
et
cint.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en samble.
[2] Ainsi coupé: en contre.
[3] Ainsi coupé: nes un.
|
|