|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib065
1462, 26 août
Type de document: lettre: mandement
Objet: La ville demande au châtelain de Gruyère de bien vouloir ordonné à Aymo Papelliat de remettre le cheval qu’il a pris à Rod de Praroman.
Auteur: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Disposant: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Bénéficiaire: Le châtelain de Gruyère
Autres Acteurs: Aymo de Papelliat et Rod de Praroman
Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg
Support: Original sur papier avec un filigrane au motif de main
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville C 99
Verso: À nostre chier et grand ami ou chastellain de Gruyere ou à son lueftenant.
1 Recommendation
amiable
devant
mise,
2 chier
et
grand
amis,
3 par
devant
noz
est
venuz
Rod
de
Praroman,
\2
nostre
bien
amé
bourgoy,
4 et
nous
ha
monstré
en
compleignant
que
Aymo
Papelliat,
vostre
justissierre,
sur
\3
certain
jour
derrierement
passé,
la
gaigie
à
Wippens
d’ung
chevaul
oultre
ce
que
le-dit
nostre
bourgoy
en
\4
aulcone
chose
au-dit
vostre
soit
attenu
comment
il
l’afferme,
la-quelle
chouse
est
patiement
faicte,
comme
savez,
\5
contentre
[1]
la
teneur
du
mode
de
vivre.
5 En
vigueur
du-quel,
vous
requerons
bien
acertés
\6
que
vuelliez
enduire
et
compellir
le-dit
vostre
justissierre
à
soy
desistir
pleinnement
de
la-dicte
barre
et
à
remettre
\7
au-dit
nostre
le-dit
son
chevaul
en
sa
prestine
liberté
ou
[2]
florins
de
Rin
pour
la
valour
et
autant
pour
ses
\8
costes,
dammaiges
et
missions,
6 en
ce
que
sumes
bien
seurs
le-dit
nostre
bourgoys
tenir
à
droit
en
temps
et
lieu
dehus
\9
se
le-dit
vostre
à
cellui
pretend
aulcone
chouse
à
desmander,
7 si
noz
rescripsez
sur
ce
vostre
bonne
volenté
per
le
pourteur.
8 \10
Nostre
Segnour
soit
bonne
garde
de
voz!
9 Escript
le
jeudi
aprés
feste
Saint
Bartholomey
apoustre,
l’an
mil
.IIIIcLXII..
10 \11
L’avoyé,
conseil
et
\12
communité
de
Friborg.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Un vide est laissé en vue, très probablement, d’inscrire une somme en florins.
|
|