Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib042

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib042

1408, 6 juin

Type de document: charte: promesse

Objet: Nicod de Sales, Pierro, son fils, et Jean Maulgarny promettent de faire un chemin pour la somme de 60 sous lausannois qu’ils recevront de la ville au terme de la Saint-Jean. Le transport de terre se fera aux frais de la ville. Jeannet Bergie est leur garant.

Auteur: Nicod de Sales, Pierro, son fils, et Jean Maulgarny

Disposant: Nicod de Sales, Pierro, son fils, et Jean Maulgarny

Bénéficiaire: Fribourg

Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg

Support: Livret en papier de 218 feuilles, 30,5 x 22,5 cm

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 553, p. 174[a]

Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.


1  Henriod Magnin
2 \2 Nichod de Sales, Pierro, fis Nicholet, maczon, et Johan Maulgarny \3 demorant in Friburg 3 hont pris in tasche et promist chescon dou \4 tot de faire et de eslargié lo chimen devant la maison Henriod \5 Magnin d’autre part de la charrerry […] [1] Bisy, sy est ad-savoir \6 ensy cum ly rochi est comenciaz d’ensy trinchier tot lo droit \7 amont jusque ou tarro de la palice Mermet Piston; 4 et \8 d[e] [2] widier et descupillier lo chimen dident la limite sus dicte \9 sain tot await et barat. 5 En tel condicion que ly villa \10 doit deschargier en [3] faire deschargier à lour mession sain \11 charge deis dessus dit Nichod, Pierro et Johan la terra \12 estant sus la roche de la lim[i]ta [4] sus dicte per lour devoir \13 à-trenchier et eslargier. 6 Et cen s’est à-savoir pour \14 .LX. s. los. devoir à payer per la dicte ville eis dessus dit \15 taschiour. 7 Et por ces choses et tasche devoir \16 à-faire dident la Saint Johan Baptiste et acomplir \17 et rescicion de damages sustenuz à cause de l’ouvre \18 non faite dident lo terme que dessus, ly dessus dit \19 taschiour obligent lour et lour biens. 8 Et à lour \20 preyere, Johannet Bergie fiance et debdour. 9 Doneiz \21 lo .VIe. jor de juing l’ant corent mil .IIIIcVIII..
10 \22 Aps se doit faire gardance de damp que ly sus dit Nichod, \23 Pierro et Johan hont promis chescon dou totz et ly sus \24 dit Henriod por lo car de gardeir de damage lo sus \25 dit Johannet [5] Bergie. 11 Donez cum dessus.

Notes de fiche
[a] Nous avons transformé le numéro de page en folio.

Notes de transcription
[1] Suit un mot non identifié.
[2] Le manuscrit porte uniquement d.
[3] Sic.
[4] Le manuscrit porte limta.
[5] Le manuscrit porte Bergebiffé.