Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0488

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0488

1271 (n. st.), février. – Douai.

Type de document: charte: quittance

Objet: Quittance réciproque d’Agnès, veuve de Jacques Le Maselain, et de Rénier le Wintre concernant tout ce qui était en instance entre eux.

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: Agnès, veuve de Jacques le Maselain, Rénier le Wintre.

Sceau: non scellé; devise chirographaire: CY-RO-GRA-PHUM

Bénéficiaire: Agnès, veuve de Jacques le Maselain, Rénier le Wintre.

Autres Acteurs: échevins de Douai: Jacques Painmouillet, Jacques de Landas.

Support: Original parchemin chirographe superposé tripartite - partie médiane.

Lieu de conservation: AM Douai, FF 661/5992.

Édition antérieure: Espinas, Vie urbaine, t. III, n° 555, p. 421.

Verso: C’est li quitance de[a] Renier le Wintre et de le feme Jakemon le-Maselain ki fu.

1 Sacent tout cil ki sunt et ki a-venir sunt ke Agniés, ki feme fu Jakemon [le] [Ma]\2selain [1], a-quité et quite clamé Renier le Wintre de toutes detes, de toutes querieles \3 et de toutes demandes ke ele li peuist ne seuist demander, en-quelconkes maniere ke ce \4 fust, juskes al jor de hui; et tout ausi a-quitee et quite clamee Reniers devant dis Ag\5niés devant noumee de toutes detes, de toutes querieles et de toutes demandes ke il \6 li peust ne seust demander, en-quelconkes maniere ke ce fust, duskes al jor de hui. A-ceste \7 quitance faire furent coume eschevin Jakemes Pains moulliés et Jaquemes de-Landas. Ce fu \8 fait en l'an del Incarnation .M.CC. et. LXX., el-mois de fevrier.
Notes de fiche
[a] de en interligne ms.

Notes de transcription
[1] Le parchemin est déchiré.