Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib032

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib032

1401, août

Type de document: charte: vente (copie)

Objet: Vente par l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg d’une taxe en vin à Hensli de la Linda et à Hensli Munczo pour la somme de 180 livres lausannoises dont Jacob de Praromant et Hanso de la Linda sont garants.

Auteur: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg

Disposant: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg

Sceau: Ville de Fribourg

Bénéficiaire: Hensli de la Linda et Hensli Munczo

Autres Acteurs: Jacob de Praromant et Hanso de la Linda

Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg

Support: Livret en papier de 160 feuilles, 30,1 x 23 cm, chemise en parchemin

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 554 folios 7ro à 8ro

Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.

Commentaire: Il s’agit ici d’une copie d’une charte de vente scellée en août 1401 par le sceau de la ville de Fribourg intégrée au sein de Stadtsachen A 554. Le texte précédent est daté après 1400 et le texte qui suit est daté du 15 juin 1402. Il s’agit donc, très probabelement, d’une copie qui a été produite entre août 1401 (date du document original) et le 15 juin 1402.

1  Nos ly advoyé, consel et communiteiz de Fribor, per mag\2nere dehue amasseiz ensemble, 2 faczons savoir à tout 3 que, \3 coment ly nobles et borgeis de nostre ville de grace especiaul nos \4 ayent outroyé de leveir et recullir deis gangniours à lour \5 appartigniant demorent ou distroit et segniorie de nostre ville de \6 Fribor, c’est à savoir les mellies por lo treuz dou vin autre \7 foys outroyés, c’est à savoir per .III. antz tant soulemant \8 sain prejudice de la segniorie deis dit nobles et borgeix de \9 nostre ville. 4 Pour cen, nos ly dit advoyé, consel et communiteiz de \10 Fribor, accordablemant per bone deliberacion sus cen heue por lo \11 cumunaul profit de la dicte nostre ville et communiteiz, avons venduz \12 et outroyé por nos et nostres successours per ces presentes, 5 c’est à savoir \13 à Hensli de la Linda, fis Niquilly de la Linda, et à Hensli Munczo, \14 nostres borgeix, pour lour et por les lours 6 totte la dicte recullie\15te, treuz et levee deis dictes mellies dou vin autrefoys acus\16tumee de leveir sus les gangniours et persones estant furs deis \17 termenes de nostre ville in totte la segniorie de nostre dicte ville à \18 aveir, percevre et recovreir ces dictes mellies d’un-chescon a\19menant vin inchief soy qui ne seroit unguelteiz dident \20 nostre ville nul excepteiz sains tout await. 7 Excepteiz sou\21lemant de ceste recouvre les encureiz et prestres demorent \22 in la dicte segniorie qui tindroent vin pour lour boire sain \23 vendre à autry; et auxi excepeiz les nobles et borgeis de \24 nostre ville de Fribor, li quel se treroyent demoreir dehors \25 in lour maneiz sain await que cil ne soent tenuz de riens \26 payez ansi mesme pour lour boyre forsque por cen qu’il \27 in vendroyent à autry sains tot await. 8 Et se li dit encu\28reiz et prestres, nobles et borgeis vendoent vin à autri outre \29 lour despens, nos volons qu’il soent tenuz à la paye de cen \30 qu’il vendroent soulemant coment ly autres persones vin ven\31dant; et nulles autres persones nos ne exceptons ne femmes \32 gisant ne autres forsque les dessus excepteiz in la magnie re dessus devisee. 9 Et ceste vendicion nos avons fait et outroyé per \33 l’espace de troys ant in la feste Saint Michiel archangele nouvele\34mant passee ja comenczie et continuelmant à ensegre tant sou\35lemant et non pas in outres, 10 c’est à savoir per lo pris de .IXxx. \36 libr. los. deveir à payer per les dit Hensli et Hensli per les .IIII. tem\37peres de l'ant deis dit tres ant, c'est à savoir à chescones temperes \38 .XV. lbr.. 11 Et per tant, nos, li dit Friborgeis, promettons in bone \39 foy por nos et por les nostres la dicte vendicion eis dit achitiours \40 mantenir lo dit terme durant contre tot sain tot await et \41 barat. 12 Et nos Hensli de la Linda et Hensli Munczo les choses \42 dessus dictes confessons avoir receuz deis dit nostres segniours \43 de Fribor lo dit terme durant per les condicions et por lo pris \44 dessus desclairé. 13 Per que nos promettons por nos et por nostres \45 heirs un-chescon dou tout per l’obligacion de tot nostres biens \46 moubles et non-moubles present et avenir les dictes .IXxx. lbr. \47 payer et expedir bien et affirablemant eis dit Friborgeis \48 per les termes dessus desclairez ensemble awec tout domages, \49 costes et missions qui avindroent à cause dou payemant \50 non fait à chescon terme establiz non fait à mantenir per l’avoyé \51 de Fribor que por lo temps seroit sain autre prouve. 14 Guerre \52 tottes foys vigniant in la dicte ville et segniorie exceptee \53 tant soulemant que in cellui cas se feist cen que raison seroit \54 à nos rebattre solong lo temps et perdre qui nos avindrait \55 à cause de celle guerre. 15 Et à pluis grant segurteiz par lo dit \56 depbt [1] deveir à perpayer et por les choses sus dictes deveir à \57 acomplir, nos ly dit Hensli Muczo et Hensli de la Linda avons \58 doneir et establiz eis dit Friborgeis nostres segniours à nostre \59 proyre et de part nos bones fiances et principaul depdour \60 awec nos nonmeemant, je ly dit Hensli Munczo por ma \61 rate de la dicte summe à moy appartigniant Jacob de Pra\62romant tentureir, borgeis de Fribor; et je ly dit Hensli de la Linda nommeemant Hanso de la Linda, fis jadix [2] Jaqui \63 de la Linda, borgeis de Fribor, mon treschier cusin, ausi por \64 ma rate à moy appartigniant de la dicte quantiteiz et ses heirs \65 fiances et depdours. 16 Et nos Jacob de Praromant à part \66 lo dit Hensli Muczo et Hanso de la Linda à part lo dit Hensli \67 de la Linda à lour proyeres establissons et obligons nos et \68 nostres heirs et tot nos biens moubles et non moubles un-ches\69con de nos por sa rate deis dessus nommeiz fiances et \70 principaul depdour. 17 Et promettons per nostre seremant et per \71 l’obligacion de nostres biens passeiz chescon terme lo payemant \72 d’une chescone rate non fait à la prumiere requeste de \73 l’avoyer qui por lo temps sera ou de son message de deneir \74 à tottes les foys tant de gages menables ou portables, \75 deis quel il consegrent lour principaul et domages. 18 Doneiz \76 dessos lo seel de la dicte communiteiz 19 ou moix d’ost, l’ant corent \77 mil .CCCCI..
20 \78 [3] Solverunt intro .II. seyna de que li borseir Jaquet Bonvisin \79 a renduz compte: .VIIxxX. lbr..
21 \80 [4] Et ensi est paié jusque à .XXX. libr. les quelles ancore restont devent.

Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Le manuscrit porte mbiffé.
[3] Suit d’une main plus récente.
[4] Suit d’une main encore plus récente.