|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib032
1401, août
Type de document: charte: vente (copie)
Objet: Vente par l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg d’une taxe en vin à Hensli de la Linda et à Hensli Munczo pour la somme de 180 livres lausannoises dont Jacob de Praromant et Hanso de la Linda sont garants.
Auteur: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Disposant: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Sceau: Ville de Fribourg
Bénéficiaire: Hensli de la Linda et Hensli Munczo
Autres Acteurs: Jacob de Praromant et Hanso de la Linda
Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg
Support: Livret en papier de 160 feuilles, 30,1 x 23 cm, chemise en parchemin
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 554 folios 7ro à 8ro
Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.
Commentaire: Il s’agit ici d’une copie d’une charte de vente scellée en août 1401 par le sceau de la ville de Fribourg intégrée au sein de Stadtsachen A 554. Le texte précédent est daté après 1400 et le texte qui suit est daté du 15 juin 1402. Il s’agit donc, très probabelement, d’une copie qui a été produite entre août 1401 (date du document original) et le 15 juin 1402.
1
Nos
ly
advoyé,
consel
et
communiteiz
de
Fribor,
per
mag\2nere
dehue
amasseiz
ensemble,
2 faczons
savoir
à
tout
3 que,
\3
coment
ly
nobles
et
borgeis
de
nostre
ville
de
grace
especiaul
nos
\4
ayent
outroyé
de
leveir
et
recullir
deis
gangniours
à
lour
\5
appartigniant
demorent
ou
distroit
et
segniorie
de
nostre
ville
de
\6
Fribor,
c’est
à
savoir
les
mellies
por
lo
treuz
dou
vin
autre
\7
foys
outroyés,
c’est
à
savoir
per
.III.
antz
tant
soulemant
\8
sain
prejudice
de
la
segniorie
deis
dit
nobles
et
borgeix
de
\9
nostre
ville.
4 Pour
cen,
nos
ly
dit
advoyé,
consel
et
communiteiz
de
\10
Fribor,
accordablemant
per
bone
deliberacion
sus
cen
heue
por
lo
\11
cumunaul
profit
de
la
dicte
nostre
ville
et
communiteiz,
avons
venduz
\12
et
outroyé
por
nos
et
nostres
successours
per
ces
presentes,
5 c’est
à
savoir
\13
à
Hensli
de
la
Linda,
fis
Niquilly
de
la
Linda,
et
à
Hensli
Munczo,
\14
nostres
borgeix,
pour
lour
et
por
les
lours
6 totte
la
dicte
recullie\15te,
treuz
et
levee
deis
dictes
mellies
dou
vin
autrefoys
acus\16tumee
de
leveir
sus
les
gangniours
et
persones
estant
furs
deis
\17
termenes
de
nostre
ville
in
totte
la
segniorie
de
nostre
dicte
ville
à
\18
aveir,
percevre
et
recovreir
ces
dictes
mellies
d’un-chescon
a\19menant
vin
inchief
soy
qui
ne
seroit
unguelteiz
dident
\20
nostre
ville
nul
excepteiz
sains
tout
await.
7 Excepteiz
sou\21lemant
de
ceste
recouvre
les
encureiz
et
prestres
demorent
\22
in
la
dicte
segniorie
qui
tindroent
vin
pour
lour
boire
sain
\23
vendre
à
autry;
et
auxi
excepeiz
les
nobles
et
borgeis
de
\24
nostre
ville
de
Fribor,
li
quel
se
treroyent
demoreir
dehors
\25
in
lour
maneiz
sain
await
que
cil
ne
soent
tenuz
de
riens
\26
payez
ansi
mesme
pour
lour
boyre
forsque
por
cen
qu’il
\27
in
vendroyent
à
autry
sains
tot
await.
8 Et
se
li
dit
encu\28reiz
et
prestres,
nobles
et
borgeis
vendoent
vin
à
autri
outre
\29
lour
despens,
nos
volons
qu’il
soent
tenuz
à
la
paye
de
cen
\30
qu’il
vendroent
soulemant
coment
ly
autres
persones
vin
ven\31dant;
et
nulles
autres
persones
nos
ne
exceptons
ne
femmes
\32
gisant
ne
autres
forsque
les
dessus
excepteiz
in
la
magnie
re
dessus
devisee.
9 Et
ceste
vendicion
nos
avons
fait
et
outroyé
per
\33
l’espace
de
troys
ant
in
la
feste
Saint
Michiel
archangele
nouvele\34mant
passee
ja
comenczie
et
continuelmant
à
ensegre
tant
sou\35lemant
et
non
pas
in
outres,
10 c’est
à
savoir
per
lo
pris
de
.IXxx.
\36
libr.
los.
deveir
à
payer
per
les
dit
Hensli
et
Hensli
per
les
.IIII.
tem\37peres
de
l'ant
deis
dit
tres
ant,
c'est
à
savoir
à
chescones
temperes
\38
.XV.
lbr..
11 Et
per
tant,
nos,
li
dit
Friborgeis,
promettons
in
bone
\39
foy
por
nos
et
por
les
nostres
la
dicte
vendicion
eis
dit
achitiours
\40
mantenir
lo
dit
terme
durant
contre
tot
sain
tot
await
et
\41
barat.
12 Et
nos
Hensli
de
la
Linda
et
Hensli
Munczo
les
choses
\42
dessus
dictes
confessons
avoir
receuz
deis
dit
nostres
segniours
\43
de
Fribor
lo
dit
terme
durant
per
les
condicions
et
por
lo
pris
\44
dessus
desclairé.
13 Per
que
nos
promettons
por
nos
et
por
nostres
\45
heirs
un-chescon
dou
tout
per
l’obligacion
de
tot
nostres
biens
\46
moubles
et
non-moubles
present
et
avenir
les
dictes
.IXxx.
lbr.
\47
payer
et
expedir
bien
et
affirablemant
eis
dit
Friborgeis
\48
per
les
termes
dessus
desclairez
ensemble
awec
tout
domages,
\49
costes
et
missions
qui
avindroent
à
cause
dou
payemant
\50
non
fait
à
chescon
terme
establiz
non
fait
à
mantenir
per
l’avoyé
\51
de
Fribor
que
por
lo
temps
seroit
sain
autre
prouve.
14 Guerre
\52
tottes
foys
vigniant
in
la
dicte
ville
et
segniorie
exceptee
\53
tant
soulemant
que
in
cellui
cas
se
feist
cen
que
raison
seroit
\54
à
nos
rebattre
solong
lo
temps
et
perdre
qui
nos
avindrait
\55
à
cause
de
celle
guerre.
15 Et
à
pluis
grant
segurteiz
par
lo
dit
\56
depbt
[1]
deveir
à
perpayer
et
por
les
choses
sus
dictes
deveir
à
\57
acomplir,
nos
ly
dit
Hensli
Muczo
et
Hensli
de
la
Linda
avons
\58
doneir
et
establiz
eis
dit
Friborgeis
nostres
segniours
à
nostre
\59
proyre
et
de
part
nos
bones
fiances
et
principaul
depdour
\60
awec
nos
nonmeemant,
je
ly
dit
Hensli
Munczo
por
ma
\61
rate
de
la
dicte
summe
à
moy
appartigniant
Jacob
de
Pra\62romant
tentureir,
borgeis
de
Fribor;
et
je
ly
dit
Hensli
de
la
Linda
nommeemant
Hanso
de
la
Linda,
fis
jadix
[2]
Jaqui
\63
de
la
Linda,
borgeis
de
Fribor,
mon
treschier
cusin,
ausi
por
\64
ma
rate
à
moy
appartigniant
de
la
dicte
quantiteiz
et
ses
heirs
\65
fiances
et
depdours.
16 Et
nos
Jacob
de
Praromant
à
part
\66
lo
dit
Hensli
Muczo
et
Hanso
de
la
Linda
à
part
lo
dit
Hensli
\67
de
la
Linda
à
lour
proyeres
establissons
et
obligons
nos
et
\68
nostres
heirs
et
tot
nos
biens
moubles
et
non
moubles
un-ches\69con
de
nos
por
sa
rate
deis
dessus
nommeiz
fiances
et
\70
principaul
depdour.
17 Et
promettons
per
nostre
seremant
et
per
\71
l’obligacion
de
nostres
biens
passeiz
chescon
terme
lo
payemant
\72
d’une
chescone
rate
non
fait
à
la
prumiere
requeste
de
\73
l’avoyer
qui
por
lo
temps
sera
ou
de
son
message
de
deneir
\74
à
tottes
les
foys
tant
de
gages
menables
ou
portables,
\75
deis
quel
il
consegrent
lour
principaul
et
domages.
18 Doneiz
\76
dessos
lo
seel
de
la
dicte
communiteiz
19 ou
moix
d’ost,
l’ant
corent
\77
mil
.CCCCI..
20 \78
[3]
Solverunt
intro
.II.
seyna
de
que
li
borseir
Jaquet
Bonvisin
\79
a
renduz
compte:
.VIIxxX.
lbr..
21 \80
[4]
Et
ensi
est
paié
jusque
à
.XXX.
libr.
les
quelles
ancore
restont
devent.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Le manuscrit porte mbiffé.
[3] Suit d’une main plus récente.
[4] Suit d’une main encore plus récente.
|
|