Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib021

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib021

1374, 6 août

Type de document: Charte: ordonnance

Objet: Ordonnance par l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg relative aux différentes condamnations et amendes encourues par les ressortissants de la ville suite à des injures, des infractions, des blessures et d’autres dommages subis par quelqu’un.

Auteur: L’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg

Sceau: Ville de Fribourg, non conservé

Bénéficiaire: Les bourgeois et les habitants de la ville de Fribourg et de ses territoires

Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg, Henri Nonans de Nigrocastro, secrétaire

Support: Original sur parchemin, 66 x 54 cm, scellé sur double queue de parchemin

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 79

Édition antérieure: RD 4, n° 254, p. 94-100. Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.

1 Nos ly.. advoyez, ly.. consed et la communitei de Fribor, 2 amasseis insemble per maneyre dehue, 3 faczons savoir à totz 4 que nos avons considerey la grant diligence que \2 nostre devantiers et predecessours hont mis in porvoir que pays, amour et bone tranquillitey soyt tot jors intre nos cummunaulmant et pluis amiablemant puissons vivre, \3 la quey chose nous desirrons tot jors mies à porvoir, 5 et por ce avons fayt et ordoney per cummunaul accort les choses, les ordenances et les articlos ce aps escriptz. 6 \4 Premieremant, li quez borgeis ou residenz de Fribor qui per corrotz diroyt ai autre borgeis ou resident tu es maulvays ou fiz de putan ou fiz de ega ou d’autre \5 beste ou diroyt à l’autre va fottre [1] ta marre ou li queiz qui per reprouge diroyt à l’autre ta feme est putan ou ribauda est condampnez chascone foys \6 por .XII. s. los.; et se cil ou quel un dit teiz reprouges dit à-l’autre tu menz, est por nyon bant. 7 Item, li quez qui diroyt à-l’autre larre, voudeis, traytour, faug\7zayre, murtrissyerre, cil est condampneiz chascone foys por .XXV. s. laus. et doyt jureir furs de nostre vile et deis termoynes per un moys intier; et se cil ou quel un diroyt \8 ansy teiz reprouges dit à-l’autre tu menz, cil non est por nyon bant. 8 Item, li quez qui diroyt à-l’autre tu menz est por .XII. s. los.. 9 Item, li quez qui à main \9 armaye navreroyt l’autre à malisce est por .C. s. los. et furs de la vile et deis termeynes il doyt jurar per un ant; et ne doyt retorneir en tanques il ayt \10 feyt pays ou navraz; et passey l’ant, se li navraz est trop dur de faire pays de cel fayt à l’autre por ce qu’il ne torneyt in la vile aprés l’ant, adont li advo\11yez et li consed ou li pluis grant partir [2] dou consed deyvont avoir puissance de accordeir cele navre sellon lour discrecion et selon ce que li cas estroyt fayt. 10 Item, \12 li quez qui per corroz ryveroyt l’autre ou lu butereyt, cil est por .LX. s. los. et furs de nostre vile et les termeynos doyt jurar .VI. symaynes. 11 Item, li quez \13 qui presseroyt per corroz sus l’autre seins main armaye, cil est condampnez in .XXV. s. los. et furs de la vile et deis termeynos il doyt jurar .I. moys; et s’il \14 presse à main armaye ou à cutel trayt, il est por .LX. s. los. et doyt jurar furs de nostre vile et deys termeynos .I. moys. 12 Item, avons ordoney por desclay\15rier au ly manifest est de trayre cutel ou à main armaye sorecorre autre persone, ce est dedant nostre vile et dedent les termeynos de la vile in charreyre publau \16 et furs de closon, et ce doyt segre li burgermeister quant il ly vient à notesce per clame ou seins clame; et s’il avinte furs des termeynos, li burgermeister ne lu doyt \17 segre se clame non se fasoyt, se tant n’estoyt que sang y fust fayt, adont ly burgermeister lu seygue, au qu’il soyt fayt à main armaye quant il ly vient à notesce. 13 \18 Item, avons ordoney por ceis qui sus lour cors deffendent porrant venir à damage por ce que chascon per paroles assertayes ne faroyt [3] porteir tesmogny\19age, et por ce volons que li quez qui vout alegueir que ce qu’il ha fayt yl l’a fayt sus son cors deffendent, il doyt venir per devant l’advoyé, lu.. con\20sed et les .LX. si tost quant il vindrent insemble, et doyt jurar sus les saints evangieles tochiez de sa main que ce qu’il ha fayt, il l’a fayt sus son cors deffen\21dent seins tot awayt; et avec luy dos prodomenz dignes de fey deis nostres à-la conessance dou consed et ou rewar deis .LX. voulont inqui in present \22 jurar que ly serement que cil ha fayt est bons et leauz et qu’il sont ehus ou luef et in la plasci qu’il l’ont vehu que ce qu’il ha fayt, il l’a fayt sus son cors \23 deffendent, adont cil est quites dou bant. 14 Item, avons ordoney que nostres burgermeister inquiere les choses dessus-dictes per dos tesmognyage ou per pluissours \24 s’il avoir les pout en presence de dos dou consed, per teiz tesmognyages qui soyent in l’eage dix .XVIII. anz in amont et non pas per ceis qui estrant in l’eage dix \25 .XVIII. anz in avaul cum bien que persone de l’eage de .XIIII. anz pout faire bant; et ausy contres luy un lu pout faire. 15 Item, avons ordoney que se nyon fist \26 eynon sus celluy ne deyt-on prendre tesmognyage ne prouve de persone qui non auroyt puissance de payer eynon, cum bien que un fareyt bant ou eynons \27 contres celluy qui non auroyt puissance de payer eynon; et ausy cil qui non ha puissance de payer eynon pout incorre eynon. 16 Item, li quez qui yert \28 provey de eynon per .I. soul tesmognyage est por dimie eynon de l’argent; et de l’autre moytie de l’argent il doyt jurar; et s’il fayt lu seremant il remant \29 in la vile. 17 Item, avons ordoney por ce que nyon non alegueyt contres nostron burgermeister que quant nostres burgermeister voudra dire j’ay inqueru teil chose per mon sere\30mant per maniere dehue, cent doyt esteir et ne doyt nyon contres cent alegueir. 18 Item, avons ordoney que li quez qui in la presance de nostron.. advoyé \31 ou de son luef tenant et dou.. consed sisent in jugemant ou à consed diroyt à autre persone paroula injurousa ou turberoyt lu consed et la justise à la co\32nessance dou dit consed est chascone foys por .LX. s. laus. et doyt jurar .I. moys furs de nostre vile et deis termeynos; et se nyon in presence de nostron advoyé \33 ou de son luef tenant et dou consed qui serrant ou estarent [4] à consed ou in justise nyon autre ryveroyt ou presseroyt à malisce est por .C. s. los. et troys \34 moys furs de la vile et deis termeynos doyt jurar; et se per aventure li advoyé et ses luef tenant incontinent non ha l’espasce ou lu temps dou deman\35deir la conue de cel fayt la prumiere foys qu’il porra avoir tant de consed, il doyt demandeir la conue por cel fayt affin que aprés de ce nostre burger\36meister lu seygue incontinant seins marcy. 19 Item, avons ordoney que li quez qui aura offendu ou incoruz aucons deis eynons dessus dit, cil doyt \37 fiancier incontinant de payer dedent .VIII. jor lu dit eynon. 20 Item, li quez qui aura offendu ou incoruz aucons deis eynons dessus-dit, cil doyt \38 jurar qu’il dedent .VIII. jors ira furs de la vile et deys termeynos; et se per aventure cilly persona non ha la puissance de payer ou de fiancier lu \39 dit eynon et ce il jure per devant nostron burgermeister et per-devant dos du consed, cil doyt jurar furs de la vile et deis termeynos et ne doyt jamays \40 retorneir tanque il apportoyt son eynon; et li quez qui estroyt rebelles et fugitiz, nostre burgermeister lu doyt prendre dedent la vile et les termeynos \41 et doyt estre destinuz per .XV. jors por ce qu’il est inobedient; et passey les .XV. jors, il doyt faire lu serement dessus-dit. 21 Item, li quez qui aura \42 jura et yert salleyt furs de nostre vile et deis termeynos sellon lu temps qu’il aura deservi et il vites que ses termeynos soyt fynoyt retorne \43 dedent la vile ou les termeynos à celluy doyt li peyna dobleir et doyt recomencier lu dit termeyno. 22 Item, avons ordoney que li quez qui de jor \44 ou de noyt intreroyt en l’ostey de utruy à maliscy ou y arocheroyt ou buttereyt à malisce per maneyri qui soyt ou li quez qui de jor ou de noyt \45 intreroyt en l’ostel de utruy por battre nyon, soyt feme ou homend, cil est por .C. s. los. et un ant furs de la vile et deis termeynos; et cestes \46 choses se deyvont inquirir de jor per homenz et de noyt per homenz et per femes dignes de foy, deis queles femes li burgermeister doyt oïr lu tes\47mognyage per devant .IIII. dou consed et dou banderet reyre lu quel ale demoreroyt, et adont li burgermeister lu doyt segre soyt per clame ou per \48 notesce. 23 Item, avons ordoney por cause de ce que quant aucons ha fayt eynon il va resconduemant per mie la vile, per teil maniere que li burgermeister \49 ne pout faire son deveir einsy quant il lu firoyt voluntier, se volons que li quez qui aure offendu de que li burgermeister lu devra segre et il est fugitiz \50 adont li burgermeister doyt venir ver nostron advoyé et per devant dos dou consed il doyt demandeir la conue se un doyt cryer teil fugitiz por l'en\51obediance, la que chose fayte un lu doyt crieir incontinant; et li quez qui celluy dix la crya en lay lu resostaleroyt por eschappeir ou burgermeister \52 ou li quez qui resostale persone à-la quele un auroyt contredit la vile et les termeynos dedent nostre vile seins awayt est por .LX. s. los. et .I. moys doyt \53 jurar furs de nostre vile et les termeynos, si tant n’estoyt qu’il volist jurar que la cria et lu contredit il ne savoyt, adont il est quites por cele \54 foys; et ce doyt segre li burgermeister incontinant soyt per clame ou per notesce. 24 Item, li quele feme qui battroyt l’autre ou li desireroyt roba ou autre \55 chose à malisce est por .XX. s. los. seins marci; et li quele feme qui navreroyt l’autre est por .LX. s. los.; et cilly qui non auroit la puissance de payer \56 doyt jurar furs de la vile et les termeynos et ne doyt retorneir tanque ale apporteyt son eynon; et se cilly feme utres ce retornast sins re\57paleir, un la doyt prendre et destinir tanque li borgeis en ayent ordoney. 25 Item, avons ordoney que li quez qui neweroyt [5] la chose qu’il auroyt \58 promis à utruy et cele promesse un li pout aps de ce tesmognye sus, il est por .XXV. s. los.. 26 Item, avons ordoney que se persone de nostre vile ou \59 estranges se refuist ou retraysist in hostel de Fribor por fayt de homicide ou de navra ou d’autre forfayt por exchappeir son cors que quant il \60 sira intreiz in l’osteil que nulle persone ne lu seygue et non intreroyt et non introyt in cel hostel seins la voluntei de celluy qui possideroyt cel \61 hostel ou per conessance de nostron.. consed que nostres advoyé porroyt avoir awec luy, exceptei por fuo; et li quez qui firoyt lu contraire est por la peyn\62na ce aps escripte. 27 Item, li quez qui furs deis mains de nostron advoyé ou de nostron burgermeister ou de lour luef tenant ou deis messages de \63 la vile et de ceis qu’il merrant awec lour voudroyt osteir persona qu’il merrant pris ou firant nyon cri de que amassis per mie la vile \64 se fist por cele persone exchappeir ou por punir à force seins conessance il et tuyt cil qui lu segrant sont por la poine ce aps escripte. 28 Item, \65 li quez qui firroyt ou bestor ou à-la clochi de Sainte Croys por souneir lu bestor seins lu comant de nostron advoyé et de quatre ou de tant de consed \66 cumme il porroyt avoir arras luy, exceptei por fuo, cil qui firant contres aucons deis ditz tres articlos per maniere qui soyt deyvont jurar \67 incontinant .X. anz furs de la vile et deis termeynos seins marcy. Et awec ce deyvont estre ou bant de .XX. libr. los. et ce doyt segre li burger\68meister cumme les autres choses. 29 Item, avons ordoney por chose deis eynons que quele chose qui appartient ou fayt deis eynons qui non \69 est clameiz ou non est venuz à notesce dedant l’ant à commencier dix lu jor qu’il est fayt, que passey cel ant, un ne lu doyt segre ne per \70 clame ne seins clame ne per notesce per maniere qui soyt. 30 Et por tottes les choses dessus desclayries et ordonees nos ne volons dedier ne alegueir \71 contres nostre chartre et franchise. 31 Et einsy nos ly advoyé, li consed et la communitei de Fribor dessus-ditz promettons per nostre seremanz tenir et mantenir les \72 choses dessus escriptes tanque à tant que ausy per nos accordablemant soyent repalees per maneyri dehue. 32 In tesmognyage de tottes les choses \73 dessus-dictes, nos, li advoyé, li consed et la communitei de Fribor, lu seel de la dicte nostre communitei avons mis in ceste presente lettre. 33 Donee le .VI. jor dou moys \74 de ost, en l’an de grace corant mil .CCCo. sexante et quatorze.
34 \75 Ita expeditum est per me H. [6] Nonans de Nigro Castro juratum dicte ville.

Notes de transcription
[1] Le début du mot a subi une correction du scribe. Probablement un passage de vàf.
[2] Sic.
[3] Ou: saroyt.
[4] esterentavant correction du scribe.
[5] Lecture douteuse.
[6] Le manuscrit porte demsurmonté d’un tilde biffé.