|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib018
1369, 16 décembre
Type de document: charte: promesse
Objet: Promesse par Guillaume de Châtel de respecter les conditions émises par l’avoyer et les bourgeois de Fribourg quant à sa libération suite à la prise frauduleuse de sept draps. Les conditions stipulent que Guillaume doit jurer de produire une lettre sous le sceau de Guillaume de Grandson et d’Aymon de Bossonens promettant que la ville n’encourra aucun dommage de sa part, sous peine d’être jugé.
Auteur: Guillaume de Grandson, seigneur de Sainte-Croix et d’Aubone
Disposant: Guillaume de Châtel
Sceau: Guillaume de Grandson et Aymon de Bossonens
Bénéficiaire: Fribourg
Autres Acteurs: Don Rabaissieriez, Conoz de Lancon et l’Espagnyoda, sa femme
Support: Original sur parchemin, scellé sur simple queue
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville B 12
Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.
1 Je,
Guillaume
de
Granson,
sires
de
la
Sainte
Cruex
et
d’Aulbona,
2 fait
savoir
à
touz
3 que,
come
\2
Willieme
de
Chastel
ehuz
prist
sept
morceils
de
drap
de
collour
sur
loz
ban
don
Rabaissierrez
de
Fri\3bourg
et
cest
drap
oure
[1]
porter
en
l’ostel
Conoz
de
Lancon
et
de
l’Espagnyoda,
sa
fema,
ouz
queulx
\4
leuz
fuyt
arrester
li
dit
Willieme
away
le
dit
drapz
per
loz
justisiere
de
Fribourg
pour
faire
\5
acomplissemant
de
droy.
4 Et
sur-ce
li
advoey
et
li
bourgeis
de
la
dicte
ville
de
Fribourg,
à-ma
requeste,
\6
de
grace
especiaul
liberaument
et
franchemant
à-moy
ont
donnez
et
renduz
franchemant
le
dit
\7
Willieme
sur
les
condicions
cy
desoubz
escriptes.
5 C’est
à-savoir
que
li
dit
Willieme
de
Chastel
doit
\8
jurer
et
donner
lettre
desoubz
mon
seel
et
desoubz
loz
seel
monssegnour
Aymo
de
Bossonens
que
\9
maul
ne
domage
à-la
dicte
ville
de
Fribourg
ne
à
nul
qu’il
appertiendra
à-la
dicte
ville
pour
\10
choses
que
li-dit
bourgeis
y
haent
fait
per
luy
ne
per
les
siens
nan
vendra
ne
ne
procurerat
per
autruz
\11
de
faire
per
seiremant
san
touz
awayt.
6 Et
se
per-aventure
il
facez
loz
contraire,
li-dit
Willieme
\12
se
oblige
estrez
[2]
estrent
en
quelque
justise
qu’il
se
troveroit
ouz
en
quelquez
leuz
qu’il
fuyt
\13
trovez
que
de
luy
ont
puisse
et
doige
justisier
et
cognostre
come
sur
hum
home
justisable
\14
et
damageable
et
qu’il
soit
prouvez
douz
fait
et
enqui
franchisse
ne
custume
ne
li
doyge
\15
aydier.
7 Je,
Willieme
de
Chastel
sur-dit,
regracians
moult
au-dit
monssegnour
monssegnour
Guillaume
de
Gransson
\16
la
grant
amour
et
loz
grant
bien
qu’il
m’ay
fait
et
ausi
que
li
advoey
et
li
bourgeis
de
Fribourg
\17
m’om
fait
pour
amour
de-luy,
les
choses
dessuz
escriptes
et
ordenees
per
le-dit
monssegnour
monssegnour
\18
Guillaume
de
Gransson
et
per
l’avoey
et
les
bourgeis
de
Fribourg
hait
jurez
et
jure
per
ma
bonne
\19
foy
et
soiremant
donnez
sur
saint
ewangiles
corporelment
de
tenir,
garder
et
observez
perpetu\20elmant
et
entieremant
de
puem
en
puem
toutes
les
choses
dessuz
escriptes.
8 Et
en
oblige
\21
moy
et
mes
bien
per
la
tenour
de
cest
presant
lettres.
9 Ouz
tesmognyage
de
la-quelx
chose,
je,
\22
li
sur-dit
Guillaume
de
Gransson,
sires
de
la
Sainte
Cruex
et
d’Aulbona,
pour
moy
et
ad
la
requeste
\23
dou-dit
Vuillieme
hait
mist
mon
seel
en
pendant
en
cest
presant
lettres;
et
pour
plus
grant
\24
fermetez,
je
hait
fait
à-metre
le
seel
de
mon
bien
amez
cusin
monssegnour
Aymoz,
sires
de
Bossonens.
10 \25
Donnez
le
sezime
jour
douz
mois
de
decembre,
l’an
mil
.CCC.
soixante
et
nuef.
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse.
[2] Lecture douteuse.
|
|