|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib013
1362, 8 septembre à 1363, 23 avril
Type de document: document de la pratique: compte de dépenses
Objet: Dépenses faites pour la libération de Perrot des Prumiers arrêté et emprisonné par le conte de Thierstein à son retour de Lombardie
Rédacteur: Chancellerie de la ville de Fribourg
Support: Original sur papier. Les cinq parties du compte que nous éditons ont été écrites sur des feuilles individuelles qui ont été cousues entre elles, de manière à obtenir un rouleau.
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville C 80
Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.
Verso: Somma .VIxx.XVIII. lb. .II. s. .X. d. (De la même main).
1 […]
[1]
de
septembre.
2 \2
Item
Guillemes
à
Chiertres
por
conduire
les
\3
messages
de
Beynna:
.II.
s..
3 \4
Item
Guillemes
à
Loyes
awec
nostron
ad\5voyé,
les
secreit
et
les
banderetz
por
\6
lo
dit
Perrod:
.II.
s..
4 \7
Item
Guillemes
à
Vivier
ver
Willeme
de
\8
Trevauz
por
faire
à
savoir
que
il
[2]
\9
covintave
rendre
les
bestes
et
que
\10
il
ne
les
lognyast
quant
li
mayor
sey
\11
fu
et
les
mantignyeront
per
lour
le
\12
.VIII.
jor
de
septembre:
.II.
s..
5 \13
Item
li
burger_meister
Willem
Husere,
Hen\14zo
Nonans
à
Vivier
por
recevre
\15
la
quitance
à
Vivier
[3]
por
les
\16
bestes
de
ceis
de
Beyna,
por
lo
lo\17yer
dou
roncein
que
Henzo
chevaucha:
.II.
s..
6 \18
Item
Guillemes
Arsent
fu
awec:
.II.
s..
7 \19
Item
Vilo
à
Salourro
ver
la
voye
de
\20
Salourro
[4]
por
inquerir
quel
chimein
\21
avant
tenu
cil
qui
avant
pris
Perrod
\22
deis
Prumiers
et
le
fu
.III.
jors
por
\23
ricerchier
[5]
et
despendi:
.I.
flor..
8 \24
Item
ou
dit
Filo
por
les
.III.
jors:
.VI.
s..
9 \25
Perrod
deis
Prumiers
.III.
[6]
10 \26
Item
Filo
à
Payerno
awec
Willem
Husere
\27
por
faire
à
savoir
à
Willeme
de
Trevauz
qu’il
\28
ne
fissant
pluis
avant
quar
Berneys
\29
l’avant
requirez
por
lour
marchiant
\30
qui
estant
à
Franquenfurt
et
despen\31dirent
quar
il
tramirent
messages
por
\32
quere
lo
dit
Willeme:
.VI.
s.
.VII.
d..
11 \33
Item
ou
dit
Filo
por
son
loyer:
.II.
s..
12 \34
Item
quant
Berneys
se
furont
le
.XI.
jor
\35
de
septembre
por
la
delivrance
de
.XXII.
\36
bestes,
les
queles
un
avoyt
pris
à
\37
ceis
de
Balla,
se
fu
Guillemes
ver
\38
Willeme
por
cele
delivrance
et
hot:
.II.
s..
13 \39
Item
Guillemes
à
Payerne,
Avenche,
à
Murat
\40
por
ce
que
les
viles
venissant
à
Loyes
\41
le
venredi
deis
temperes
de
la
Saint
\42
Michié
et
despendi:
.XX.
d..
14 \43
Item
por
son
loyer:
.II.
s..
15 \44
Item
Guillemes
de
noyt
et
de
jor
por
sa\45voir
que
chimein
traioyt
li
conte
de
\46
Trerstein
quant
il
veni
de
Lombardi
et
fu
\47
à
Chanvent,
à
Moudon,
Yverdon,
à
Waytibou
\48
et
à
Payerne:
.IIII.
s..
16 \49
Item
Filo
fu
awec
luy
tanque
à
Mou\50don
et
despendirent:
.V.
s.
.IIII.
d..
17 \51
Item
à
Filo
por
son
loyer:
.IIII.
s..
18 \52
Item
Willeme
deis
Prumiers,
Anthonio
Muczo,
\53
Guillemes
Arsent
et
Hensly
li
bastar
\54
Ravistein
por
ce
meisme
fayt
quant
\55
li
cons
de
Trerstein
veni
de
Lombardi
\56
per
lo
commant
dou
burgermeister,
luef
te\57nant
de
l’advoyé
et
furent
à
Morgi
\58
.II.
jors
et
une
noyt
et
despendirent:
.XL.
s.
.VI.
d..
19 \59
Por
lo
loyer
dou
roncein
que
li
dit
\60
Hensly
chevoucha
de
Nicho
Doreir:
.VI.
s..
20 \61
Guillemes
fu
awec
et
hot:
.VI.
s..
21 \62
Item
à
Hensily
por
sa
peyna:
.VI.
s..
22 \63
Item
Willeme
Husere
à
Nydouwa
por
lo
\64
dit
Perrod
le
.XIX.
jor
de
octobre:
.XIII.
s.
.VIII.
d..
23 \65
Item
Guillemes
Arsent
fu
awec
et
hot:
.VI.
s..
24 \66
Item
Hensli
Ravistein
fu
awec
et
loya
\67
lo
roncein
Ja.
Braza
.III.
jors:
.VI.
s..
25 \68
Item
Jo.
de
Duens
à
Nydouwa
por
lo
dit
\69
Perrod
quant
li
sires
de
Trerstein
deveit
\70
estre
venu
de
Lombardi
et
non
ye\71re
venu
despendi:
.VII.
s.
.VIII.
d..
26 \72
Perrod
des
Prumiers
.IIII.
[7]
27 \73
Item
Willeme
Husere
ver
messegnours
de
Nydouwa
\74
por
lo
dit
Perrod
et
fu
.VIII.
jors
et
\75
veni
lo
.XXIIII.
jor
de
octobre
à
Farisperg
\76
et
despendi:
.IIII.
lb.
.XIIII.
s.
.VI.
d..
28 \77
Guillemes
Arsent
fu
awec
les
.VIII.
jor
\78
et
hot:
.XVI.
s..
29 \79
Item
Hensly
Ravistein
fu
awec
le
dit
\80
Willem
Husere
et
loya
lo
roncein
Ja.
Braza:
.XVI.
s..
30 \81
Item
Guillemes
Arsent
fu
à
Hatemberg
et
\82
Alterswile
qu’il
fust
alez
à-la
dicte
jornaye
\83
por
lo
dit
Willem
et
hot:
.VI.
d..
31 \84
Item
le
.XXVIII.
jor
de
octobre
ala
Filo
\85
à
Bippa
[8]
ver
messegnours
de
\86
Nydouwa
et
à
Burro
[9]
ver
messegnours
de
Ky\87bor
qu’il
venissant
parleir
eis
borgeis
\88
por
lo
dit
Perrot
et
y
fu
.III.
jors
et
\89
despendi:
.XI.
s.
.IIII.
d..
32 \90
Item
por
son
loyer
deis
.III.
jors:
.VI.
s..
33 \91
Item
Filo
awec
lo
grosaultier
à
Berna
\92
por
lo
fayt
Bruno
por
sa
prison
et
\93
y
furent
.II.
jors
le
.XVI.
jor
de
no\94vembre:
.IIII.
s..
34 \95
Item
Filo
à
Murat,
à
Bernna
[10],
à
Burto
\96
qu’il
fussent
awec
nostres
borgeis
à
Weit\97lispach
po
[11]
lo
dit
Perro
à
une
jornee
\98
et
despendirent:
.IX.
s.
.VI.
d..
35 \99
Item
Filo
por
son
loyer
de
.III.
jors:
.VI.
s..
36 \100
Item
li
advoyé
à
Wietlispach
luy
\101
.XXVIte.
por
lo
dit
Perrod
et
despendi:
.X.
lb.
.X.
s..
37 \102
[12]
Guilleme
Arsent
fu
awec
.III.
jors
et
hot:
.VI.
s..
38 \103
Item
Filo
por
les
.III.
jors:
.VI.
s..
39 \104
[13]
Item
Filo
et
Guillemes
à
Ybristorf
awec
l’advoyé
et
les
secreit:
.IIII.
s..
40 \105
Item
Filo
à
Berna
et
à
Burto
porta
lettres
\106
que
il
venissant
à
Loyes
à
un
jor
\107
por
le
dit
Perrod
le
.XXVII.
jor
de
novem\108bre
et
y
fu
[14]
.II.
jors
et
dependi:
.III.
s..
41 \109
Item
à
Filo
por
son
loyer:
.IIII.
s..
42 \110
Item
Filo
et
Guillemes
à
Loyes
awec
\111
l’advoyé,
le
consed
et
.LX.
et
hurent
\112
por
lo
dit
Perrod:
.IIII.
s..
43 \113
Perrod
deis
Prumiers
.V.
[15]
44 \114
Item
[16]
le
prumiers
jor
de
de\115cembre
à
Bron
por
sa
prison
et
de
ses
\116
compagnyons
fait
conte
present
Anthonio
\117
Muczo
et
Janny
Dorer
tant
por
lour
\118
pasc
[17]
quant
inclos
.I.
florein
fauz,
lo
quel
\119
il
me
reporta,
et
excepté
tanque
à-la
va\120lour
de
.II.
s.
losaneys
de
cele
monee
\121
qu’il
me
redi
[18]
il
ehurent:
.XI.
lb.
.IX.
s.
.VI.
d..
45 \122
Item
hot
li
dit
Bron
por
son
loyer
de
\123
.XII.
jor
qu’il
demore
present
Anthono
\124
Muczo:
.XXIIII.
s..
46 \125
Item
messegnours
Johant
Velga,
Johant
de
\126
Duens
à
Berna
por
requere
Berneys
\127
qu’il
nos
fissant
droyt
dou
conte
\128
de
Froborg
.XXI.
jor
de
decembre
et
fu
\129
Filo
awec
et
hot:
.IIII.
s..
47 \130
Item
Guillemes
fu
awec
et
ot:
.IIII.
s..
48 \131
[19]
Item
por
le
roncein
P.
d’Avenche
por
Jo.
de
Duens:
.IIII.
s..
49 \132
Item
li
advoyé
et
Johant
Richo
lour
\133
.XIme.
à
Brucka
et
ley
furent
.XI.
jors:
.XX.
flor..
50 [20]
Item
Bruno,
Guillemes
et
Filo
awec
\134
les
.XI.
jors
cunta
por
chascon
.XXII.
s.:
\135
somma
.LXVI.
s..
51 \136
Item
ne
veni
Perrod
deis
Prumiers
ou
jor
\137
que
un
avoyt
covent
à
nostran
[21]
ad\138voyé
se
ala
Filo
ver
le
luef
te\139nant
de
nostron
ballif
le
.XIII.
jor
\140
de
fevrey
et
y
demora
.V.
jors
et
despendi:
.II.
flor..
52 \141
Item
por
les
.V.
jors
por
son
loyer:
.X.
s..
53 \142
Item
[22]
Rantzilli
à
Brucka
por
\143
lo
fayt
Perrod
deis
Prumiers
que
li
\144
luef-tignyant
dou
balli
venist
\145
parleir
à
nostron
advoyé
à
Burtolf
\146
por
acomplir
les
choses
per
la
manie\147re
qu’ales
estoyent
parlees
et
y
\148
fu
.XV.
jors
et
hot:
.XII.
s..
54 \149
[23]
Item
quant
Jaquet
Lombar
conta
awec
\150
nostron
advoyé
quant
il
et
Johant
Richo
\151
furant
à
Brucka
lour
.XIme.
por
\152
lo
dit
Perrod
.XI.
jors
il
despendi\153rent
utres
les
.XX.
florens:
.VII.
lb.
.VI.
s.
.VI.
d..
55 \154
Item
à
Guillemes
[24],
à
Burto
por
savoir
se
li
luef
\155
tinant
estoy
venuz
ou
jor
que
un
\156
li
avoyt
asigney
per
une
lettre
que
\157
Ranzilli
porta:
.IIII.
s..
56 \158
Perrod
deis
Prumiers
.VI.
[25]
57 \159
Item
Vilo
ver
lo
chansaleir
de
nostres
\160
segnours
les
dux
aprés
Ranzilli
por
le
\161
fayt
dou
dit
Perrod
à
Brucka
et
y
\162
.IIII.
jors
et
persy
de
ci
le
.XV.
jors
de
\163
mars
et
despendi:
.XX.
s..
58 \164
Item
por
son
loyer
por
les
.IIII.
jors:
.VIII.
s..
59 \165
Item
Guillemes
por
quere
l’advoyé
à
Meckenberg
por
lo
dit
fay:
.II.
s..
60 \166
Item
li
advoyé,
Johant
Richo,
Johant
\167
de
Duens
et
pluissours
autres
por
lo
fayt
\168
Perrod
deis
Prumiers
ver
lo
dit
chanse\169leir
à
Brucka
et
y
furent
.VIII.
jor
\170
et
despendirent
per
la
main
Johant
Richo:
.XV.
lb.
.VII.
s.
.II.
d..
61 \171
Item
Johant
Richo
loya
lo
roncein
\172
Nicho
de
Chenens
les
.VIII.
jors
por
.XVI.
s..
62 \173
Item
Johant
de
Duens
loya
lo
roncein
\174
Mermier
Corpastour
le
.VIII.
jors
por
.XVI.
s..
63 \175
Item
Bruno
et
Guillemes
furent
awec
\176
et
heurent:
.XXXII.
s..
64 \177
Item
Jaquet
Richo
loya
le
roncein
\178
Nicho
Doreir
por
les
.VIII.
jors
por
.XVI.
s..
65 \179
Item
Bruno
por
quere
Perrod
deis
Prumi\180ers
et
le
fu
.XXIIII.
jors
et
y
pa\181ya
ce
que
un
le
estoyt
remas
de\182vent
qui
se
amonte:
.VII.
lb.
.XVI.
s.
laus..
66 \183
Item
despendi
li
ditz
Bruno
les
.XXIIII.
jors
\184
à
conte
fayt
present
Janno
de
Praroman:
.LXXI.
s.
.VI.
d..
67 \185
Item
por
son
solayre
deis
.XXIIII.
jors:
.XLVIII.
s..
68 \186
Item
Filo
ala
aprés
Bruno
por
lo
dit
Per\187rod
le
.XI.
jor
d’avri
et
y
fu
.VI.
\188
et
aminarent
lo
dit
Perrod
et
despendi\189rent
conta
in
presant
de
Wiber
Berchi:
.III.
flor..
69 \190
Item
por
les
.VI.
jors
à
Filo:
.XII.
s..
70 \191
Item
le
.XXIIII.
jor
de
avri
li
advoyé,
\192
messegnours
Johant
Velga,
Willem
Husere
et
\193
pluissours
autres
à
Saloure
.IIII.
jors
por
\194
lo
fayt
Willeme
de
Tresvauz
et
de
Perrod
\195
deis
Prumiers
et
fu
adont
quites
li
dit
\196
Perrod
de
sa
prison
et
despendirent:
.XXII.
flor.
.XVII.
d..
71 \197
Item
Willem
Husere
loya
lo
roncein
\198
Janny
Husere
les
.IIII.
jors
por
.VIII.
s..
72 \199
Item
Filo
ala
devant
.I.
jor
et
hot
por
les
\200
.V.
jors
.X.
s..
73 \201
Item
Bruno
et
Guillemes
awec
les
.IIII.
jors:
.XVI.
s..
Notes de transcription
[1] Le compte a été déchiré, de sorte qu'il manque l’entier de la première partie et une partie de la deuxième.
[2] Le manuscrit porte convbiffé.
[3] Le manuscrit porte deisbestbiffé.
[4] Le uest abrégé mais aussi écrit.
[5] Lecture douteuse.
[6] La troisième partie du compte est cousue à la deuxième.
[7] La quatrième partie du compte est cousue à la troisième.
[8] Le manuscrit porte aprésl'advoyébiffé.
[9] Lecture douteuse.
[10] Lecture douteuse.
[11] Sic.
[12] Note marginale non identifiée.
[13] Cet item a été ajouté par la même main entre les deux items l'entourant.
[14] Le manuscrit porte dbiffé.
[15] La cinquième partie du compte est cousue à la quatrième.
[16] Le manuscrit porte cilmeismebiffé.
[17] Lecture douteuse.
[18] Sic.
[19] Cet item a été ajouté par la même main entre les deux items l’entourant.
[20] Note marginale non identifiée.
[21] Le manuscrit porte nransans tilde.
[22] Le manuscrit porte Ranczbiffé.
[23] Note marginale non identifiée.
[24] àGuillemesinséré par le haut.
[25] La sixième partie du compte est cousue à la cinquième.
|
|