Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib010

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib010

1338, 7 septembre (la veille de Notre Dame de septembre)

Type de document: lettre: mandement

Objet: Othon de Vaumarcus mande à Jean de Maggenberg, avoyer de Fribourg, de bien vouloir délivrer, en échange d’une quittance[a], à Anselme de Moudon les cent livres lausannoises que lui doit Pierre d’Avenches, pour lesquelles le seigneur de Valangin est garant. Ottonin acquittera Pierre d’Avenches dès que les cent livres seront versées.

Auteur: Othon de Vaumarcus, maire de Neuchâtel

Disposant: Othon de Vaumarcus, maire de Neuchâtel

Sceau: Othon de Vaumarcus, maire de Neuchâtel, non conservé

Bénéficiaire: Jean de Maggenberg, avoyer de Fribourg

Autres Acteurs: Anselme de Moudon, chanoine de Neuchâtel, Pierre d’Avenches, le seigneur de Valangin (Gérard de Neuchâtel-Valangin)

Support: Original sur parchemin, 8,7 x 21,7 cm, scellé sur simple queue

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de la ville A 19

Édition antérieure: A. Büchi, Die Ritter von Maggenberg, FG 15, 1908, 128, n° 24 (transcription fautive). Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.

1 À sage home et porveable, mon-chier signour et amis Jehan de Monmacom, advoié de Fribor, 2 Othe\2nim de Vaulmercuy, salut. 3 Et lui apparoilliez ad vostre bom plaisirs, je vous pri [1] si acertes com je \3 puis, que vous plaise delivrer à la main monsegnour Ansel de Moudom, chanoinne de Nuefchestel, \4 les cent livres de los. de-pert Perro d’Avenche, des queles messires de Vaulengin est fiance à faire paie\5ment à Fribour lai ou mestier sera. 4 Et per ce que eles seront delivrees à monsegnour Ansel, je m’en tien \6 por paiez et en quite le-dit Perrot et la fiance desus dite. 5 Et preingnez une lettre de recepte dou \7 dit monsegnour Ansel. 6 Nostre Sires soit garde de vous. 7 Donnee desos mon seel pendant la voille de Nostre \8 Dame de septembre l’am .M.CCC.XXXVIII..
Notes de fiche
[a] Il s’agit du document Affaires de la ville A 18, en latin.

Notes de transcription
[1] Inséré par le haut.