|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib009
1334, 28 novembre (le lundi avant la Saint-André)
Type de document: charte: confirmation de franchises
Objet: Confirmation des franchises du châtelain, des nobles, des bourgeois et des résidents d’Arconciel par Jeanette, femme de feu Jean d’Englisberg, et par Guillaume, son fils, seigneur d’Illens, suite à la requête de ceux d’Arconciel et par le truchement de treize arbitres nommés par les parties.
Auteur: Jeanette, femme de feu Jean d’Englisberg, Guillaume, son fils, seigneur d’Illens et d’Arconciel, le châtelain, les nobles, les bourgeois et les résidents d’Arconciel
Disposant: Jeanette, femme de feu jean d’Englisberg, et Guillaume, son fils, seigneur d’Illens et d’Arconciel
Sceau: Abbé d’Humilimont, conservé, décanat de Fribourg, conservé, et Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem à Fribourg, conservé
Bénéficiaire: Le châtelain, les nobles, les bourgeois et les résidents d’Arconciel
Autres Acteurs: Ulrich IV de Neuchâtel-Aarberg; les treize arbitres nommés par les auteurs
Support: Original sur parchemin aplati, 53,5 x 35 cm, scellé sur double queue de parchemin
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Traités et contrats 153
Édition antérieure: François Forel, Chartes communales du Pays de Vaud, Lausanne 1872 (MDR XXVII), n° 26, p. 66-71. C. Ammann-Doubliez (2009), "La Première Collection des lois" de Fribourg en Nuithonie, SDS FR I/6, Basel, Schwabe, p. 16. Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.
1 Nous
Johanete,
feme
çay
en
arieres
de
Johant
de
Endilisperg,
segnour
çay
en
arieres
d’Illens
et
d’Arconcie,
\2
et
Williemos,
fiz
de
la
dicte
Johanete
et
çay
en
arieres
dou
dit
Johant,
sires
d’Illens
et
d’Arconcie,
et
nous
\3
li
chastalains,
li
nobles,
li
borgeis
et
ausy
li
residanz
dou
dit
chastel
d’Arconcie,
convocaz
ensemble
per
la
clo\4che
ensi
come
il
est
acustumez,
2 fasons
savoir
à-touz
3 que,
come
question
ou
descorde
fust
mue
et
tornee
entre
\5
nous
la
dicte
Johanete
et
Williemo
son
fiz,
d’one
part,
et
nous
le
chastalain,
les
nobles,
les
borgeis
et
les
re\6sidanz
d’Arconcie
desus
diz,
de
l’autre
part,
4 sore
ce,
c’est
à-savoir
que
nous
li
diz
chastalains,
li
nobles,
li
borgeis
\7
et
li
residanz
d’Arconcie
demandiens
et
requeriens
à-la
dicte
dame
et
ou
dit
Williemo
son
fiz,
segnour
d’Illens
\8
et
d’Arconcie,
que
il
nous
confermessant
nostres
droiz,
nostres
francheses
et
nostres
libertaes
selon
la
tenour
de
\9
[1]
nostre
chartre,
la
quel
nous
avons
dou
conte
Udri
d’Arberg;
5 nous
la
dicte
Johanete
et
Williemo
son
\10
fiz,
segnour
d’Illens
et
d’Arconcie,
disant
et
affermant
le
contrayre
et
maintes
raysons
et
deffensions
opposant
encon\11trayre
per
que
nous
ne
estoyens
tenuz
à-la
confermacion
desus
dicte.
6 À
la
perfein
aprés
maintes
acertacions
heues
intre
\12
nous
les
dictes
parties,
la
dicte
question
et
descorde
per
amiables
amis,
c’est
à-savoir
per
monsy
Williemo
de
Vilar,
che\13valier,
Jaquet
lo
Riche,
Johant
lo
Riche,
frares,
Jaquet
de
Duens,
fiz
çay
en
arieres
Rol
de
Duens,
Nicho
de
Sillier\14ro,
Cuono
de
Duens,
Johanot
lo
Riche,
Williemo
Cortaner
[2],
Jaquet
de
Duens,
fiz
çay
en
arieres
Jaquet
de
Duens,
Pe\15ter
Merczo,
Cuono
Merczo,
Mermier
Cursilimout
et
Gonra
Huser,
borgeis
de
Fribor,
sus
ce
acordablemant
elliez
\16
per
nous
le
chastalain,
les
nobles,
les
borgeis
et
les
residanz
dou
dit
chastel
d’Arconcie
et
per
nous
Johanete
et
Willieme,
\17
son
fiz,
aceptez,
est
apaysie,
sedaye
et
acordee
amiablemant
en
la
maniere
qui
s’ensoit,
7 c’est
à-savoir
que
je,
li
devan-dit
\18
Williemos,
sires
d’Illens
et
d’Arconcie,
et
mie
hoirs
poons
et
devons
dis-or
avanz
metre
en
instituir
le
chastalain
et
\19
avoyé
d’Arconcie,
c’est
à-savoir
per
le
conseil
deis
nobles,
deis
borgeis
et
des
residanz
ou
tens
de
la
dicte
institution
\20
dou
dit
chastel
d’Arconcie,
en
ce
que
se
nous
les
dictes
parties
descordessiens
de
metre
et
de
instituir
le
dit
cha\21stalain
ou
avoyé
d’Arconcie
que
adont
nous
les
dictes
parties
devons
et
sumes
tenuz
de
raporter
et
metre
encon\22tenant
celui
descort
per
devant
l’avoyé
et
le
conseil
de
Fribor
por
nous
aydier
à
acorder
sus
le
descort
de
\23
la
dicte
election
dou
dit
chastalain
ou
avoyé
d’Arconcie;
et
à-la
quel
de
nous
les
dictes
parties
li
diz
avoyez
\24
de
Fribor
et
dui
autri
dou
conseil
de
Fribor
ajostez
avoyque
le
dit
avoyé
per
les
autres
dou
dit
conseil
de
Fribor
\25
ou
li
dui
de
ces
trois
consantirent
et
acorderant
sus
la
dicte
election
dou
chastalain
ou
avoyé
d’Arconcie
cele
\26
election
doit
ester
et
remanoir.
8 Et
est
à-savoir
que
per
ceste
maniere
li
chastalains
ou
avoyez
d’Arconcie
doit
estre
\27
elliez
ou
confermez
dis
or
avanz
chascon
ant.
9 Et
cil
chastalains
ou
avoyez
elliez
encontenant
qu’il
sera
elliez
ou
confer\28mez
doit
jurer
prumieremant
à
moy
le
dit
Williemo
segnour
d’Illens
et
d’Arconcie
de
mantenir
tot
mon
droit,
mon
\29
estat
et
de
mes
hoirs
de
tot
son
poer.
10 Aprés
doit
jurer
de
mantenir
et
de
garder
en
bone
foy
à
nos
les
nobles,
\30
les
borgeis
et
les
residanz
d’Arconcie
nostres
droiz
et
nostres
francheses.
11 Aprés
est
à-savoir
que
li
dit
chastalain
ou
\31
avoyez
doit
ausi
jurer
adont
meisme
en
la
presance
dou
dit
avoyé
de
Fribor
qui
por
le
tens
y
sera
et
de
dus
dou
con\32seil
de
Fribor
de
garder
et
de
mantenir
es
diz
Friborgeis
tel
droit
et
tel
rayson
con
li
dit
Friborgeis
ont
ou
\33
devent
avoir
ou
dit
chastel
d’Arconcie
solon
les
lettres
que
il
en
ont
de
monsy
Nicho
d’Endilisperg,
segnour
çay
en
a\34rieres
d’Illens
et
d’Arconcie,
et
de
ses
hoirs.
12 Aprés
que
je,
li
diz
Williemos,
sires
d’Illens
et
d’Arconcie,
et
mie
\35
hoirs
poons
et
devons
dis
or
avanz
metre
et
instituir
les
portiers
et
les
gaytes
dou
dit
chastel
d’Arconcie;
et
\36
cil
instituiz
devont
encontenant
jurer
de
garder
en
bien
et
en
foy
mon
droit
et
mon
honour
et
de
mes
hoirs
et
\37
ausi
deis
diz
nobles,
borgeis
et
residanz
d’Arconcie.
13 Aprés
que
nos
li
devant
diz
chastalains,
li
nobles,
li
borgeis
\38
et
li
residanz
d’Arconcie
devons
et
sumes
tenuz
d’aler
et
de
chavauchier
desoz
la
bandiere
dou
dit
segnour
d’Il\39lens
et
d’Arconcie
per
ensi
come
il
estoit
acustumez
ou
tens
dou
dit
monsy
Nicho
d’Endilisperg
en
bone
foy
et
\40
sens
cauthele
[3].
14 Aprés
que
je,
li
dit
sires
d’Illens
et
d’Arconcie
devo
et
sui
tenuz
doner
licence
per
ma
lettre
uverte
à
sel
pendant
\41
eis
dit
nobles,
borgeis
et
residanz
d’Arconcie
de
lour
allier
avoyque
les
diz
Friborgeis
encontenant
qu’il
feront
la
dicte
\42
alleance
saul
mon
droit
cum
ja
li
dit
chastel
d’Arconcie
soit
alliez
eis
dit
Friborgeis.
15 Aprés
que
je,
li
dit
sires
d’Illens
et
\43
d’Arconcie
devo
et
sui
tenuz
confermer
eis
devant
dit
chastalain,
nobles,
eis
borgeis
et
à
touz
les
residanz
d’Arconcie
tot
\44
lo
remanant
de
totes
lour
francheses,
de
toz
lour
droiz
et
de
totes
lour
libertayes
per
ensi
come
il
se
contient
en
lour
\45
dicte
chartre,
sauves
et
exceptees
à
moy
et
à
mes
hoirs
les
condicions
ci
escrites
et
les
cas
et
les
articles
ci
contenuz
\46
et
expres.
16 Et
adont
nous,
li
nobles,
li
borgeis
et
li
residanz
d’Arconcie
desus
diz
devons
et
sumes
tenuz
jurer
acordablemant
et
\47
faire
seremant
ou
dit
Williemo,
segnour
d’Illens
et
d’Arconcie,
et
à
ses
hoirs
come
à
segnour
dou
dit
lue
d’Arconcie,
c’est
à-savoir
tel
seremant
co\48me
frans
borgeis
et
residanz
sunt
tenuz
faire
et
doner
ou
segnour
dou
dit
lue
d’Arconcie
per
rayson
de
borgesie
ou
de
residance
dou
dit
\49
lue
d’Arconcie
durant
la
dicte
residance.
17 Et
de
totes
les
choses
desus
dictes
et
ci
desoz
escrites,
dictes
et
acordees
sus
la
dicte
nostre
des\50corde
et
petitions
d’one
part
et
d’autre,
nous
les
dictes
parties
nous
tenons
et
avons
et
volons
avoir
et
tenir
pour
nous
et
pour
nostres
succes\51sours
orendroit
et
ou
tens
avenir
plenemant
per
contenz.
18 Et
promettons,
nous
les
dictes
parties
por
nos
et
pour
nostres
successour
\52
per
nostres
sermanz
à
sains
evangile
de
Diou
corperelmant
donez
totes
les
choses
desus
dictes
et
escrites
et
chascone
de
per-soy
fermemant
at\53tendre,
complir
et
garder
sens
corrumpre
et
encontres
non
faire
ne
venir
per
fait
ou
per
parole
ou
per
consentemant
ou
secroit
\54
ou
en
apert
ne
consentir
à
aucon
qui
willie
venir
encontres.
19 In
tesmognyage
des
quez
choses
totes
desus
dictes
nous
Johanete
et
Williemos,
sires
d’Il\55lens
et
d’Arconcie
desus-diz
et
nous,
li
chastalain,
li
nobles,
li
borgeis
et
li
residanz
d’Arconcie
desus-diz
à
nostres
proyeres
et
à
nostre
requeste
le
sel
de
don
\56
abbé
de
Humilimont
de
l’ordre
de
Premostier
[4]
de
l’eveschié
de
Losene
et
lo
sel
dou
deyna
de
Fribor
et
lo
sel
de
la
mayson
de
Saint
Johant
pres
de
\57
Fribor
de
l’ordre
de
la
Sainte
mayson
de
l’Ospitaul
de
Saint
Johant
de
Jherusalem
[5]
de
l’eveschié
de
Losene
avons
proyé
et
fait
à
mettre
à-ces
\58
presanz
lettres.
20 Donees
le
londy
devant
la
feste
de
Saint
Andrer
l’apostre,
l’ant
de
Nostre
Segnour
corant
per
mil
.CCC.
et
trente
et
quatre.
21 \59
Triplicaz
est
cis
presanz
instrumenz
de
la
volenté
des
dictes
parties,
en
tel
maniere
que
nous
Johanete
et
Williemos
en
avons
un
et
li
diz
chastalains,
no\60bles,
borgeis
et
residanz
d’Arconcie
ont
l’autre
et
Friborgeis
ont
lo
tier.
22 Donee
come
per
desus.
Notes de transcription
[1] derépété.
[2] Lecture douteuse.
[3] Lecture douteuse.
[4] Lecture douteuse.
[5] Les trois dernières lettres peuvent être lues ent.
|
|