Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib006

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib006

1324, juillet

Type de document: charte: lettre de sûreté

Objet: Jaquier de Villa et Jaquier Bienlovaut, résidents de Fribourg, promettent, à la suite de voies de fait commises par eux, qu’ils renoncent dans un terme de dix ans à entreprendre toute action contre la ville de Fribourg, ses biens et ses gens, ainsi qu’à pénétrer à l’intérieur du diocèse de Lausanne, sous peine d’être condamnés à être pendus.

Auteur: Jaquier de Villa et Jaquier Bienlovaut

Disposant: Jaquier de Villa et Jaquier Bienlovaut

Sceau: Pierre de Châtel, donzel, conservé, Guillaume de Villars, donzel, conservé

Bénéficiaire: Fribourg

Support: Original sur parchemin aplati, 10 x 19 cm, scellé sur double queue de parchemin

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Traités et contrats 370

Édition antérieure: Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.

1 Nos, Jaquier de Villa et Jaquier Bienlovaut, residenz à Fribor, 2 fasonz savoir à-toz 3 que nos \2 per aucuns meffeiz que nos avonz feit, li quauz nos tochievon [1] ou cors, prometonz que nos dez la \3 data de cista letra en diex anz non entrerons dedin l’eveschiez de Losena et que nos non irinz \4 en nulla forma encontres la vila de Fribor en Ostalanda ne encuntres les-genz ne encontres \5 les chioses de la vila devant ditiz. 4 Et se il avenoit chiosa, li quauz chiosa non soit, que \6 nos fusinz trovez dedin les devant-dit diex anz ou devan-dit esveschiez ou que nos grave\7sanz la ditiz vila ou les genz ou les bienz de Fribor, nos nos tinonz per forjugiez et per mau\8veiz et per pendablos. 5 Ou temoniage de la quauz chiosa per nostres proieres avons feit \9 à-metre lu ceil de Perro de Chiasteiz, donseil, ensinblo lu ceil de Williemo de Vilar, \10 donseil. 6 Donee lu meiz de julli corent, l’ant de Nostre Seigniour .M.CCC. et vient quatre.
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse.