|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib) Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer Édition de la charte : Lorraine Fuhrer
docFrib002
1293, 23 avril (Saint-Georges)
Type de document: charte: traité de paix
Objet: Traité de paix entre Jean d’Aarberg, seigneur de Valangin, Ulric d’Aarberg, Thierry d’Aarberg, ses frères, d’une part, et l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg, d’autre part, par le truchement de Guillaume de Champvent, évêque de Lausanne, et Jean Ier de Chalon-Arlay. À la demande des arbitres, Jean, Ulric et Thierry libèrent Fribourg de toutes ses plaintes et promettent de lui rendre tous les biens qu’ils lui ont pris. Jean promet de s’amender des méfaits qu’il a accomplis envers Louis de Savoie. Ils promettent aussi de ne pas venir à l’encontre de cette paix, sauf si leur frère Guillaume serait en guerre, auquel cas, ils le suivront. Jean Ier de Chalon-Arlay est établi garant de cette paix et s’amendera pour les trois frères s’ils viennent à l’encontre de celle-ci. Chacune des parties promet de tenir cette paix en se soumettant à la juridiction de l’évêque de Lausanne.
Auteur: Jean d’Aarberg, seigneur de Valangin, Ulric d’Aarberg, Thierry d’Aarberg, l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Disposant: Jean d’Aarberg, seigneur de Valangin, Ulric d’Aarberg, Thierry d’Aarberg, l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Sceau: Jean d’Aarberg, seigneur de Valangin, restauré[a]
Bénéficiaire: Jean d’Aarberg, seigneur de Valangin, Ulric d’Aarberg, Thierry d’Aarberg, l’avoyer, le conseil et la commune de Fribourg
Autres Acteurs: Guillaume de Champvent, évêque de Lausanne, et Jean Ier de Chalon-Arlay, arbitres; Guillaume de Neuchâtel-Aarberg, frère de Jean, Ulric et Thierry; Louis de Savoie
Support: Original sur parchemin aplati et froissé, 33 x 27,5 cm, scellé sur double queue de parchemin
Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Traités et contrats 142
Édition antérieure: RD 1, n° 54, p. 155-158. Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.
1 Nos,..
Jehans
d’Arbert,
sires
de
Valangins,
Houdrious
et
Thierris,
freres,
et
nos,
li
advoiers,
li
conseil
et
la
communaté
de
Friborc
\2
en
Estellande,
2 façons
savoir
à
tout
ceux
qui
verront
ces
presentes
letres
3 que,
cum
descors
fust
entre
nos
sus
mult
de
quereles
et
de
\3
discordes
que
nos
havions
entre
nos
li
uns
à
l’autre,
per
achaison
des
quex
discordes
guerre
estoit
entre
nos,
4 en
la
fin
la
dicte
guerre
ha
esté
\4
acordee
et
apaisie
per
honorable
pere
en
Jesucrist,
Guillame,
per
la
grace
de
Dieu
evesque
de
Losanne,
et
per
noble
baron
mon
seignour
Jehan
de
Chalon,
\5
seignour
d’Arlay,
en
la
forme
qui
s’ensuit,
5 c’est
à
savoir
que
nos,
li
diz
Jehans,
Houdrious
et
Thierris,
freres,
havons
quité
et
quitons
à
dit
\6
advoier,
conseil
et
communaté
de
Friborc
totes
les
actions,
quereles
et
chalonges
que
nos
havions
ou
poions
havoir
contre
les
dit
advoier,
\7
conseil
et
communaté
de
Friborc
tant-que
à
jor
que
ces
letres
furent
faites.
6 Et
lour
havons
rendu
lour
choses
que
nos
tenions,
c’est
à
savoir
Ni\8cholet
de
Raferswile
que
nos
tenions
pris
lui
et
ses
choses;
et
des
autres
choses
qu’il
disoient
que
nos
havions
pris
dou
lour
en
tree
et
\9
fuer
de
tree
sus
chemin.
7 Nos
havons
promis
et
prometons
per
nostre
seiremant
doné
que
nos
lour
rendrons
et
restorerons
à
la
volunté
à
dit
\10
et
à
devisemant
dou
devant
dit
noble
baron
mon
seignour
Jehan
de
Chalon,
seignour
d’Arlay,
exceptez
les
feux
mis.
8 Item,
des
trossiaux
\11
et
autres
choses
qui
estoient
es
borjois
de
Friborc
que
nos
havions
pris
que
li
prevoz
de
Nuef_chastel
nos
havoient
rescox,
nos
en
quitons
le
devant
\12
dit
prevost
et
ses
gent.
9 Item,
de
ce
que
je,
li
diz
Jehans,
pris
à
chemin
sus
le
conduit
mon
seignour
Loys
de
Savoie,
de
ce
que
je
en
hai
mespris
vers
\13
lui,
j'ai
promis
que
je,
à
devant
dit
mon
seignour
Loys,
l’injure
amenderai
et
vers
lui
m’en
contindrai
à
dit,
à
la
volunté
et
à
l’esgart
mon
seignor
\14
Jehan
de
Chalon,
seignour
d’Arlay
desus
nommez.
10 Et
havons
promis
et
prometons
per
nostre
seiremant
doné
sus
saint
evangile
que
nos
es
dit
advoier,
\15
conseil
et
communaté
de
Friborc
pais
[1],
amour
et
amistié
tenrons
à
lour.
11 Et
est
mis
en
covent
avec
les
autres
choses
que
nos,
por
nos
ne
por
au\16trui,
ne
poons
ne
devons
havoir
guerre
contre
lour
ne
lour
tenir
domaiges.
12 Et
ne
farons
ne
porchacerons
que
autres
lour
tiegne
domaiges
\17
per
raison
des
quereles
que
nos
havions
à
lour
tant-que
à
jor
que
ces
letres
furent
faites,
se
ensi
non
estoit
que
Guillames,
nostre
freres,
haust
guer\18re
contre
lour
à
cui
nos
poons
aidier
sanz
mesprendre
de
nostre
cors
et
de
nostre
gent,
lai
soulemant
ou
li
cors
dou-dit
Guillame
seroit.
13 Et
se
ensi
\19
est
qu’il
face
pais,
nos
sumes
en
la
pais,
et
s’il
ha
trees,
nos
sumes
en
la
tree.
Et
tote
voie
nos
les
devons
deffier
ainçois
que
nos
lour
tenons
domaige
\20
avec
nostre
frere
Guillame
et
en
nostre
nom
ne
per
nos
ne
lour
poons
ne
devons
mesfaire
per
raison
des
dictes
quereles.
14 Et
ces
choses
desus
dictes
nos
havons
\21
promis
per
nostre
seiremant
doné
sus
saint
evangile
et
sus
l’obligemant
de
tot
noz
biens
tenir
por
nos
et
por
touz
noz
aidant.
15 Et
por
plus
grant
\22
seurté
de
ces
choses
tenir
et
garder
nos
havons
mis
en
plaige
en
la
main
des
dit
advoier,
conseil
et
communaté
de
Friborc
le
noble
baron
mon
seignor
\23
Jehan
de
Chalon,
seignour
d’Arlay;
et
nos,
li
diz
Jehans
de
Chalon,
sires
d’Arlay,
à
la
requeste
des
dit
Jehan
d’Arbert,
Houdriou
et
Thierri,
freres,
\24
nos
sumes
establiz
plages
en
la
main
des
dit
advoier,
conseil
et
communaté
de
Friborc
de
tenir
et
garder
des
dit
freres
les
choses
desus
dictes,
\25
prometanz
à
lour
loiament
et
en
bone
foy
que
se
per
ce
que
li
diz
Jehans,
sui
freres
et
lour
aidanz
ne
hauroient
tenue
la
dicte
pais
lour
venoit
\26
maux
ne
domaiges,
nos
les
domaiges
lour
amenderons
et
les
en
croirons
per
lour
seiremant
sanz
autre
prove.
16 Et
nos,
li
diz
advoiers,
\27
conseilz
et
communaté
de
Friborc
havons
promis
per
nostre
seiremant
doné,
nos,
li
diz
advoiers
et
conseilz
por
[2]
nos
et
ou
nom
de
la
dicte
commu\28naté
tenir
la
dicte
pais
et
amistié
à
dit
Jehan
et
à
ses
freres
Houdriou
et
Tierri
desus
ditz
sanz
venir
encontre
per
nos
ne
per
autrui;
et
que
\29
nos
ne
farons
chose
per
quoi
la
dicte
pais
soit
corrumpue
en
lenavant
[3].
17 Et
nos
les
dictes
parties
havons
promis
per
noz
sairemant
doné
et
per
sti\30pulation
sollempnel
li
uns
à
l’autre
tenir
et
garder
ces
covenances
desus
dictes
sanz
venir
encontre
per
nos
ne
per
autrui.
18 Et
por
garder
\31
les
dictes
covenances,
nos
nos
sumes
sozmis
à
la
juridicion
de
l’onorable
pere
en
Jesucrist
Guillame,
per
la
grace
de
Dieu
evesque
de
Losanne
\32
que
il
nos
contreigne
à
garder
les
per
sentence
d’escomeniemant
en
nostres
persones
et
d’entredit
en
nostre
terre.
19 En
tesmoignaige
de
la-quel
\33
chose,
nos,
li
diz
Jehans
d’Arbert,
sires
de
Valangin,
li
advoiers,
conseilz
et
communaté
de
Friborc
havons
mis
nostres
seaux
en
ces
presentes
\34
letres
et
havons
requis
nos,
li
diz
Jehans,
Houdrious
et
Thierris,
freres,
li
advoiers,
conseilz
et
communaté
de
Friborc
le
devant
dit
honora\35ble
pere
en
Jesucrist
Guillame,
per
la
grace
de
Dieu
avesque
de
Losanne,
et
le
noble
baron
mon
seignour
Jehan
de
Chalon,
seignour
d’Arlay,
\36
dessus
nommez
qu’il
metent
lour
seaux
en
ces
letres;
et
nos
li
diz
Guillames,
per
la
grace
de
Dieu
evesques
de
Losanne,
et
Jehans
de
Cha\37lon,
sires
d’Arlay,
à
la
requeste
des
dit
Jeham,
Houdriou
et
Thierri,
freres,
le
advoier,
conseil
et
communaté
de
Friborc,
havons
mis
nostres
\38
seax
pendant
en
ces
presentes
letres
avec
le
seal
dou
dit
Jehan
et
le
seal
des
dit
advoier,
conseil
et
communaté
de
Friborc
en
tesmoig\39naige.
20 Faites
et
donees
ou
mois
d’avril
le
jor
de
la
feste
Saint
George,
l’am
Nostre
Seignour
mil
doux
cent
nonante
et
trois.
Notes de fiche
[a] La corroboration signale aussi la présence des sceaux de la ville de Fribourg, de Guillaume, évêque de Lausanne, et de Jean Ier de Chalon-Arlay. Or, le parchemin ne porte qu’une seule languette et qu’un seul sceau. Le document a, semble-t-il, été restauré. Cette restauration a pu combler les fentes à travers lesquelles passaient les languettes que nous pouvons deviner sur le replis du document.
Notes de transcription
[1] Le scribe semble avoir effectué une correction.
[2] Le manuscrit porte un ptaillé en plus de or.
[3] Lecture douteuse.
|
|