Accueil>Les corpus textuels>Charte docFrib001

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : DocFrib (chFrib)
Responsable du corpus : Lorraine Fuhrer
Édition de la charte : Lorraine Fuhrer

docFrib001

1293, 17 janvier (le samedi après la Saint Hilaire) n. st.

Type de document: charte: traité de paix

Objet: Paix entre Louis de Savoie et Fribourg stipulant que Fribourg doit libérer les prisonniers et leurs chevaux qu’elle détenait et qu’elle ne doit pas porter préjudice à Louis ni au comte de Savoie durant la trêve dont le terme est de trois ans et deux mois à partir de Pâques.

Auteur: Louis de Savoie, seigneur de Vaud, le conseil et la commune de Fribourg

Disposant: Louis de Savoie, seigneur de Vaud, le conseil et la commune de Fribourg

Sceau: Louis de Savoie, seigneur de Vaud, conservé et abîmé, ville de Fribourg, conservé

Bénéficiaire: Louis de Savoie, seigneur de Vaud, le conseil et la commune de Fribourg

Support: Original sur parchemin, scellé sur double queue de parchemin

Lieu de conservation: Archives de l’État de Fribourg, Affaires de Savoie 1

Édition antérieure: RD 1, n° 49, p. 142-145 (daté selon l’ancien style). Édition dactylographiée, préparée pour publication par Catherine Agustoni, Chantal Ammann-Doubliez, Nicolas Barras dans le cadre du projet du Fonds national suisse de la recherche scientifique Documents linguistiques de la Suisse romande, vol. II : Fribourg (XIVe-XVe s.), responsables scientifiques : Ernest Schüle, Nicolas Morard, 1981-1985, et dans celui des Sources du droit du canton de Fribourg, 1989-1998.

1 Nos, Loys de Savoie, sire de Wauz, et nos, li consoil et li communité de Friborch, 2 facens à-savoir \2 à toz ças qui verront et orrunt cestes presentes latres 3 que, con discorde et contreverse fussant antre nos diz \3 Loys et nostre genz, d’une part, et nos et le consoil et la communité de Friborch d’autre partie, 4 sumes venu en acorde \4 et en pais et en mise en ciste menere. 5 Ço est à-savoir primieremant, con nos, les devanz dites parties, confessons et en veri\5 recognossons que nos avvons [1] fait bone pais et ferme acordablemant antre nos en la menere et en la forme que \6 ci aps est escripte. 6 Ce est à-savoir que nos, li consoil et li communité de Friborch, devons randre toz les pris que nos \7 et mes sire Uldri de Mommascon tenons pris ou avons des genz mon-sire Loys touz quites, fours que Umber de Billens \8 que mes-siz Nicoz de Guillisperc tient pris et les sues choses et fours que Perrout lo mestraul de Romont qui estoit jai \9 remis por ensi con il diont devant que la pais fust faite. 7 Et devons randre les chevauz et les ronciens des diz pris \10 et de ces qui sont mors toz quites et les hernas des devanz diz pris et mors que on trovera ou porront trover en \11 bone foy. 8 Aps est acordez que nos, li devant diz consoil et li communité de Friborc, ne poons ne ne devons aidier à-doma\12gier mon-sire Loys ne les siens ne lo conte de-Savoie ne les siens la treve durant que ci aps est escrite, ex\13ceptez ces as quez nos sumes jurez, ce est à-savoir cest de Berno, cest d’Avanche et cest de Nouchastel por \14 tant de terme con lour alliances durant; et excepté que chascune partie puet aidier à son senorage, en tel me\15niere que l’une partie face à-savoir à-l’autre per un mois devant. 9 Aps est acordez que nos, devanz diz Loys, donons \16 bone treve de part nostre chier frere lo conte de Savoie de cestes Pasques prochenes en trois anz et dous mois \17 de contremant; 10 et prometons de doner et faire à-doner à devant dit nostre frere bones latres resonables de la dite tre\18ve attandre, por ansi con ale est ici escrite tantost con il sera ou païs; et donees les latres de la treve desus dite, \19 nos devons estre quites de l’obligacion desus dite. 11 Et confessons que nos sumes en la dite treve de nostre frere per lo \20 terme desus dit. 12 Et nos, li consoil et li communité de Fribor, devons la dite treve à conte de Savoie et es siens \21 en la menere et per lo terme desus dit. 13 Et est ordinez que durant la treve desus dite, li chimin doievont estre seür \22 d’une part et d’autre; et lo promatont de garder en bone foy à lour pooir, tenues les condicions desus dites. 14 Aps est acordez \23 que li pris que tient Pierres de Blonay, ce est à-savoir Auber li taillierre et Gonerouz li lombart doievont estre \24 hostagié à tessemant Guillame, sire de Montanie, Bertout Piquar et Jehant de Chenens enqui ou li plus de ces s’a\25corderont et cil ne puissant tasser moins de cent livres de laus.. 15 Aps est acordez que de la descordes et de les antre\26prisses et de l’ostagemant des pris que li diz Pierres tient et de les offanses faites d’une part et d’autre se sont \27 posees les dites parties sus Guillame, sire de Montanie, et sus le sire de Blanzechestel; et cil doivont conostre et \28 faire adrecier les offanses faites d’une part et d’autre ou por droit ou por acorde. 16 Et lo dit et l’acorde que cil diront, \29 les dites parties ont promis de l’atandre et dou garder entieremant. 17 Et si nuns [2] des devanz diz amis deffalloit per mort \30 ou per autre choses, li partie à cui ses amis fadroit en puet un autre metre en luec de celui. 18 Et nos, les devant \31 dites parties, prometons en bone foy à tenir et à garder fermemant et antieremant por nos et por les nostres les convenances \32 desus dites. 19 Et sus les convenances desus dites sunt faites dues paires de latres de une tenour, des quez nos, li diz \33 Loys avons doné l’une latre à dit consoil et common de Fribor seelee de nostre seel avec lo lour en testmonage de verité. \34 Et nos, li diz consoil et communité, avons doné la parale latre à dit mon sire Loys seelee de nostre seel avec li sien \35 en testmonage de verité. 20 Ce fu fait, doné et acordé lo sabbadi aps Saint Ylaire, an l’ant de l’Ancarnacion Nostre Sire \36 mil et dous cent et quatre vinz et douze ou mois de januer.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Lecture douteuse.