Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe035

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe035

[1317], 3 avril[a].

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Huguenet, fils du Roi, de Saint-Brais, avec le consentement du prévôt et du chapitre de Saint-Ursanne, à Cuene de Pleujouse, chevalier, seigneur de Muriaux, pour 9 l. de bâlois de tout ce qu’il tient du prévôt et du chapitre de Saint-Ursanne, auxquels il continuera de payer les redevances, à Saint-Brais et au Planey; retour de ces biens au prévôt et au chapitre qui en investissent Cuene de Pleujouse et concession de ces mêmes biens au vendeur par ce dernier moyennant une redevance de 18 s. de bâlois et de deux chapons par année, soit 9 s. de bâlois ou d’estevenants à la Saint-Jean-Baptiste, 9 s. de la même monnaie à Noël et les deux chapons à Carême-entrant.

Auteur: Huguenet, fils du Roi, de Saint-Brais.

Sceau: Chapitre de Saint-Ursanne

Bénéficiaire: Cuene de Pleujouse, chevalier, seigneur de Muriaux.

Autres Acteurs: Prévôt et du chapitre de Saint-Ursanne

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue.

Lieu de conservation: AAEB, B 240/67.

Édition antérieure: Publication partielle dans J. Trouillat, Monuments…, V, n° 15, p. 152 (à la date de décembre 1316).

1 Je, Huguenés, fiz au Roy, de Saint Brez, 2 fai savoir a touz 3 que je, par les loz et par les volentez dou prevost et dou \2 chapitre de-l-eglyse de Saint Ursenne, hai vendu et vent, pour moi et pour mes hoirs, pour touz jours\3mais, au miex que on puet faire vendition et plus fermement entendre, 4 a monsire Cuenne de Plugouse, \4 chevalier, seignour de Myrevuat, et a ses hoirs, et franchement, pour nuef livres de bons balois, tout ce que \5 je tieg entierement des diz seignours de Saint Ursenne a Saint Bres et a Planois, soit dote ou colonge \6 ou prez ou chans ou bois ou aigues, ou autre chose quele que ele soit, en tele condition et en tele manie\7re que je et mi hoir devons paier chescun an es diz seignours de Saint Ursenne tout ce que la dite chose lor \8 doit, soit cense ou rente ou autre chose. 5 La quele chose desus dite je hai rendu sus au dit prevost et au \9 chapitre de Saint-Ursenne, et-il l-ont represté au dit mon sire Cuenne et a ses hoirs pour touz jours-mais. 6 \10 Les queles nuef livres de balois desus dites je, li diz Huguenés, hai heües et receues dou dit mon sire Cuenne, \11 chevalier, en bone monoie et bien numbree et de son propre chatel, et les hai mises et despendues en mon profit, si que je m-en \12 tieg pour bien paiés entierement. 7 La quele chose desus dite, je, li Cuennes, chevaliers desus diz, hai represté, pour moi et por \13 mes hoirs, pour touz jours-mais, en fief au dit Huguenet et a ses hoirs pour dix et huyt sols de bons balois \14 et pour dous chapons, a paier cheschun an a moi ou a mon commandement, es termes ci aps nommez: ce est a \15 savoir a chescune feste de saint Jehan Baptiste nuef sols d-estevenans ou de bons balois, et a chescune feste \16 de la Nativité Nostre Seignour aps ensegant nuef sols de la dite monoie, et chescun an a Quaresme entrant \17 les dous chapons. 8 Les queles covenences desus dites et la quele vendition nos, li diz prevoz de Saint Ursenne et li \18 chapitres dou dit leu, cognoisçons et confessons estre faites, par noz loz et par noz volentez, par ensi comme il est \19 dit desus et devisé. 9 En tesmoignage de la quele chose, nos, li dit seignour de Saint Ursenne, ce est a savoir \20 li prevoz et li chapitres desus dit, par les loz et par les volentez des diz Huguenet et mon sire Cuenne, chevalier, ha\21vons mis nostre seel de nostre chapitre de Saint Ursenne en ces presentes lettres. 10 Faites le tiert jour dou \22 mois de avril, a l-entree l-an de grace corrant par mil trois cens et seze.
Notes de fiche
[a] Après avoir fait partie de l’archevêché de Besançon, Saint-Ursanne et la prévôté sont entrés dans le diocèse de Bâle à la fin du XIe siècle. Le présent acte laisse supposer que le style de Besançon était encore en usage dans cette région au début du XIVe siècle. La seule manière de comprendre la date serait d’admettre une erreur dans le millésime, confusion du reste fréquente en début d’année, et de lire le tiert jour dou mois de avril, a l-entree l-an 1317. Pâques tomba, en effet, le 3 avril cette année-là et le 11 avril 1316.