Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe068

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe068

1326, 17 septembre.

Type de document: charte: garantie

Objet: Garantie donnée par Loviat de Cœuve, écuyer, et par Henri, son fils, à la vente faitepar Simonete, veuve de Renaut de Cœuve, écuyer, et par Estevenete, fille desditsSimonete et Renaut, femme dudit Henri de Cœuve, à Perrin Clerc, curé d’Abbévillers,agissant au nom de Perrete, femme de Renaut de Cœuve [dit du Pré], écuyer, oncled’Estevenete, de pièces de terre à Cœuve (voir n° 67) pour 62 l. de bâlois ayant coursau marché de Porrentruy; Loviat et Henri étant toutefois déliés de leur garantie, etl’acte présent frappé de nullité au cas où Simonete et sa fille présenteraient deslettres scellées du sceau de l’officialité de Besançon faisant mention que Simoneteavait une assignation de son mari pour 80 l. sur les terres vendues. — Acte établi aunom de Loviat de Cœuve, écuyer, et d’Henri, son fils, et passé sous le sceau de Loviatde Cœuve, écuyer, à la demande de son fils, et, à la demande de Loviat et d’Henri, sousceux de Pierre, abbé de Bellelay, et de Louis, curé d’Alle.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue. AAEB, B 239 Ajoie/71. —Analyse par J. Trouillat, Monuments…, p. 724.

1 Nos, Loviez, escuiers, de Cuve, et Henris, ses filz, 2 façons savoir ai touz 3 que, comme Symonatte, que fuit femme Renal, escuier, de Cuve, et Estevenatte, fille de la dite \2 Symonatte et Renal devant nom, et femme de moy, Henri dessus dit, haient vendu pour franc aluef, ai touz jours-maix, ai Perrin Clerc, curé de Belviler, en nom de dame \3 Parratte et de ses hoirs, femme Renal, escuier, de Cuve, oncle de la dite Estevenatte, pour sexante et douez livres de baloys, menoye coursable ou marchie de Porraintruy, plu\4sours places de terre que elles havient en la fin et ou territoire de Cuve per ainsic comme les dites places de terre sunt escriptes et contenues as lettres que sunt faictes de la dite vendition, que \5 sunt saellees [1] dou seel de moy, Loviat dessus dit, et dou seel a religiouse persone, mon signour Pierre, per la pacience de Deu abbé de Ballelee, et dou seel mon sy Loui, curé \6 d-Alle, nos, li devant nom Loviez et Henris, ses filz, havons promis et promettons, per nos lealz soiremens et suiz l-obligation de touz nos biens moubles et neant moubles, presens \7 et a-venir, que nos les dites places de terre et lai dite vendition faicte ai lai dite dame Parratte desfendrons et guarantirons, chescuns de nos dou tout, ai-touz jours-maix, a lei, dame \8 Parratte, et ai ses hoirs, en touz luez, encontre [2] toutes gens, ai nos propres despens et missions, per tel devis que, toutes les foiiez que les dites Symonatte ou Estevenatte baillerient \9 ai lai dite dame Parratte ou ai ses hoirs lettres saellees dou seel ai-l official de Besançon, que fiescent ploinne mencion que li dite Symonatte havoit, en nom de assignal de part son dit \10 mari, quattre vint livres suiz lai dite vendition, nos et nostre hoir sauriens quitte dez dites convenances et nos doit on rendre ceste presente lettre, senz aler encontre [3]. 4 En tesmoignaige de \11 la quele chose, je, li diz Loviez, escuiers, per la requeste dou dit Henri, mon fil, hay mis mon seel en ces presentes lettres, et havons proiie et requis as devant nommés mon signour Pierre, abbé de \12 Ballelee, et monsi Loui, curé d-Alle, que il y mettent lour seelz; et nos, Pierres, per la pacience de Deu abbés dessus diz, et Louis, curés d-Alle, as proiieres dez diz Loviat et Henri, son fil, havons \13 mis nos seelz avuec lou seel a dit Loviat en ces presentes lettres. 5 Faictes lou mescredi aps lai Exaltation saincte Croix, l-an de grace courrant per mil trois cens et vint et siex.
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse; ou saiellees.
[2] Ainsi coupé: en contre.
[3] Ainsi coupé: en contre.