|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe067
1326, 16 septembre.
Type de document: charte: vente en franc-alleu
Objet: Vente en franc-alleu par Simonete, veuve de Renaut de Cœuve, écuyer, et par Estevenete,leur fille, toutes deux autorisées par Loviat de Cœuve, écuyer, leur avoué, Esteveneteétant encore autorisée par son mari, Henri de Cœuve, écuyer, fils de Loviat, à PerrinClerc, curé d’Abbévillers, agissant au nom de dame Perrete, femme de Renaut de Cœuve[dit du Pré], de laquelle il est l’avoué, pour 62 l. de bâlois ayant cours au marché dePorrentruy de pièces de terre à Cœuve (voir n° 68). — Acte passé sous les sceaux deLoviat de Cœuve, écuyer, de Pierre, abbé de Bellelay, et de Louis, curé d’Alle.
Commentaire: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue. AAEB, B 239 Ajoie/71. —Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 724.
1 Je,
Symonatte,
femme
ça
en
arriers
Renal,
escuier,
que
fuyt,
de
Cuve,
et
je,
Estevenatte,
fille
de
la
dite
Symonatte
et
dou
dit
Renal,
escuier,
que
fuit,
2 façons
savoir
ai
\2
touz
3 que
nos,
pour
lou
profit
et
pour
lou
succurrement
de
nos
et
de
nos
hoirs,
et
par
lez
loz
et
les
bones
volentés
de
Loviat,
escuier,
de
Cuve,
nostre
leal
vouhé
doné
ai
\3
nos
par
justisse
overte
pour
ce
seant
et
par
leal
jugement,
et
de
Henri,
fil
dou
dit
Loviat,
escuier
et
mari
de
moy,
Estevenatte
dessus
dite,
havons
vendu
et
vendons
pour
\4
franc
aluef,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
pour
touz
jours-maix,
a
miex
que
on
puet
faire
vendition
et
pluis
fermement
entendre,
senz
gemaix
rappeller,
ai
Perrin
Clerc,
\5
curé
de
Belviler,
en
nom
de
dame
Parratte,
cui
vouhés
il
est,
et
de
ses
hoirs,
pour
sexante
et
douez
livres
de
baloys,
menoie
coursable
ou
marchie
de
Porraintruy,
\6
les
places
de
terre
ci
aprés
devisees,
gesans
en
la
fin
et
ou
territoire
de
Cuve,
as
luez
ci
aprés
nommés:
4 premierement,
suiz
lou
Prey,
une
place
de
terre,
entre
lai
terre
de
lai
doe
\7
d-une
part
et
d-autre;
5 item,
a
Murgier,
une
place,
li
hoir
dame
Mathile
hont
d-une
part
et
Perrins
diz
li
Goz
hay
d-autre
part;
6 item,
lai
place
dou
contour
qu-est
a
chavon
de
\8
la
Condemine
Willemenat;
7 item,
en
la
Croix,
une
place,
li
terre
de
Hesuel
est
d-une
part
et
Jehans
diz
Vassedeu
[1]
hay
d-autre
part;
8 item,
en
lai
vie
de
Coronol,
une
pla\9ce
que
part
a
Forque
et
Jehannins
li
Baillez
hay
d-autre
part;
9 item,
li-maimmes,
une
place,
Huguenins
diz
Grillons
hay
d-une
part
et
li
terre
dame
Mathyle
est
d-autre
part;
\10
10 item,
devant
lai
Tremoloie,
une
place,
Holris
diz
Lornes
hay
d-une
part
et
Jehans,
filz
Girart,
hay
d-autre
part;
11 item,
en
Bramme
Farine,
une
place,
Renals,
escuiers,
\11
maris
ai
lai
dite
dame
Parratte,
hay
d-une
part
et
li
diz
Holris
hay
d-autre
part;
12 item,
a
sentier
d-Alle,
une
place,
li
diz
Loviez,
nostres
vouhés,
hay
d-une
part
et
\12
Willemelz
hay
d-autre
part;
13 item,
doz
Coste
Cuenon,
une
place
gesant
entre
les
diz
Loviat
et
Renal,
escuiers;
14 item,
en
Champ
Lember,
une
place,
Monnins
hay
d-une
part
\13
et
li
diz
Perrins
li
Goz
hay
d-autre
part;
15 item,
en
lai
Combatte,
suiz
la
vie
de
Porraintruy,
une
place,
li
vie
est
d-une
part
et
li
femme
Loviat,
lou
fil
Wion,
hay
d-autre
part;
\14
16 item,
as
Corbes
Peces,
une
place,
Jehannenez
li
favres
hay
d-une
part
et
li
contour
de
lai
terre
a
Forque
sunt
d-autre
part.
17 Les
queles
sexante
et
doues
livres
de
baloys
dessus
\15
dites
nos,
les
devant
nommees
Symonatte
et
Estevenatte,
sa
fille,
havons
haüez
dou
propre
chattel
et
dou
propre
mariaige
ai
lai
dite
dame
Parratte,
femme
dou
dit
Renal,
\16
escuier,
de
Cuve,
oncle
de
moy,
Estevenatte
dessus
dite,
et
les
havons
recehuez
par
la
main
dou
dit
Perrin
Clerc,
vouhé
ai
lai
dite
dame
Parratte,
en
bone
menoie
bien
\17
nombree
que
nos
havons
mis
en
nostre
evidant
profit,
si
que
nos
nos
en
tenons
pour
bien
paiiez
entierement.
18 Dez
queles
places
de
terre
dessus
nommees
nos
nos
sumes
devesti\18es
et
nos
desvestons,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
et
si
nos
en
sumes
mises
et
mettons
fors
de
tenure
et
fors
de
possession,
et
lou
dit
Perrin,
curé
de
Belviler,
en
nom
de
la
dite
\19
dame
Parratte
et
de
ses
hoirs,
en
havons
envesti
et
envestons,
et
si
l-en
havons
mis
et
mettons,
en
nom
que
dessus,
en
bone
tenure
et
leal
et
en
bone
possession
pour
touz
\20
jours-maix
par
la
tradition
de
ces
presentes
lettres.
19 Et
si
havons
promis
et
promettons,
par
nos
lealz
soiremens
donés
suiz
sainctes
ewangeles
touchiez
et
aprés
suiz
l-obligation
de
\21
touz
nos
biens
moubles
et
neant
moubles,
presens
ou
a-venir,
quel
part
que
il
soient
ou
puissent
estre
trové,
en
jugement,
en
franschisse
ou
defors,
que
nos
encontre
[2]
ces
\22
dites
convenances
ne
contre
ceste
dite
vendition
nen
irons
[3]
ne
ne
ferons
ai
aler
par
nos
ne
par
altruy,
coiement
ne
en
apert,
maix
lai
tenrons,
aipaisserons,
desfendrons
et
guaran\23tirons,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
ai
touz
jours-maix,
ai
lai
dite
dame
Parratte
et
ai
ses
hoirs,
en
touz
luez,
en
toutes
cours,
en
touz
jugemens
et
defors,
encontre
[4]
toutes
\24
gens,
ai
nos
propres
despens
et
missions,
non
obstant
aucune
exception
de
fait
ou
de
droit.
20 Et
est
ai
savoir
que
nos,
li
devant
dit
Loviez,
escuiers,
de
Cuve,
vouhés
as
\25
dites
Symonatte
et
Estevenatte,
et
Henris,
maris
ai
lai
dite
Estevenatte,
tesmoignons
la
dite
vendition
estre
faicte
par
nos
loz
et
nos
bones
volentés,
et
l-avons
\26
promis
et
promettons
ai
tenir,
senz
gemaix
aler
encontre
[5]
pour
nesun
caux.
21 En
tesmoignaige
de
la
quele
chose,
je,
li
diz
Loviez,
escuiers,
as
proiieres
dez
dessus
nommés
\27
Symonatte,
Estevenatte,
sa
fille,
Henri,
mari
ai
lai
dite
Estevenatte,
hay
mis
mon
seel
en
ces
presentes
lettres.
Et
si
havons
proiie
et
requis
nos,
li
devant
nommé
\28
Symonatte,
Estevenatte,
Henris
et
Loviez,
escuiers,
de
Cuve,
a
religiouse
et
discrete
persone,
mon
signour
Pierre,
par
la
pacience
de
Deu
abbé
de
Balle\29lee,
et
monsy
Loui,
curé
d-Alle,
que
il
y
mettent
lour
seelz;
et
nos,
Pierres,
par
la
pacience
de
Deu
abbés
de
Ballelee,
et
Louis,
curés
d-Alle,
as
proiieres
et
as
reques\30tes
dez
persones
dessus
nommees,
havons
mis
nos
seelz
en
ces
presentes
lettres
ensamble
lou
seel
a
dit
Loviat,
escuier,
en
signe
de
verité.
22 Faictes
et
donnees
lou
\31
mardi
aprés
feste
saincte
Croix
qu-est
ou
moys
de
septembre,
l-an
de
grace
courrant
par
mil
trois
cens
et
vint
et
siex.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: Vasse deu.
[2] Ainsi coupé: en contre.
[3] Ainsi coupé: ne nirons.
[4] Ainsi coupé: en contre.
[5] Ainsi coupé: en contre.
|
|