|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe256
1347, 15 mai.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente par Richart, fils de feu Jehannenet, de Courgenay, de son vivant maire d’Ajoie, àl’abbé et au couvent de Lucelle, pour 85 l. de bâlois ayant cours au marché dePorrentruy, reçues des mains de Thomas d’Abbévillers, moine de Lucelle, procureur etgouverneur du couvent, de pièces de terre de franc-alleu à Courgenay. — Acte passé sousles sceaux de Jean [Senn de Münsingen], évêque de Bâle, et du conseil de Porrentruy.
Commentaire: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue. AAEB, Chartes. — Analyse par J.Trouillat, Monuments…, III, p. 845-846.
Verso: Littera de II mod. redditus et XX s. que emimus de Richardo filio Johannis, villici de Gennisdorf (xive siècle).
1 Je,
Richars,
filz
Jehannenoit,
de
Courgenay,
que
fuit
cey
en
airiers
maires
d-Ajoie,
2 fais
saivor
a
touz
ces
qui
varront
et
horront
ces
presentes
lettres
3 que
je,
non
pais
\2
decehus
ne
controins
d-acuns,
mais
saiges
et
bien
avisés
et
de
mai
bone
et
franche
voluntey,
ai
vendu,
ai
miex
que
on
puet
faire
vendicion
et
plus
fermemant
antandre,
ay
\3
discretes
persones,
religiouses
et
honestes,
mes
biens
amez
seignours,
messeignours
l-abbey
et
tout
le
covant
des
moinnes
de
Luscelain,
les
peces
de
terre
que
s-ansue\4gant
[1],
que
sunt
de
franc
aluef,
giesant
ou
terrectoire
de
Courgenay,
es
luec
cy
aprés
nommeis:
4 premieremant,
a
luec
que
on
dit
an
Champ
Puds,
hun
jornal,
\5
antre
le
cumenal
de
Courgenay
d-une
part
et
Ambelin
et
suy
partaiges
hont
d-autre
part;
5 item,
an
Ruege,
hun
jornal,
li
diz
Ambelins
ai
d-une
part
et
li
hoirs
\6
Mal
Vuerney
hont
d-autre
part;
6 item,
am
Champ
Sainct
Johan,
trois
jornals,
Huguenait,
filz
Brusca,
ai
d-une
part
et
li
terre
Sainct
Johan
est
d-autre
part;
7 item,
an
Ar\7mont,
trois
peces
que
font
doux
jornals,
li
une
est
antre
Perrin
Copat
d-une
part
et
Huguenait
et
Jehannenoit,
freres,
anfans
Mertenaite,
hont
d-autre
part;
8 item,
\8
li
autre
pece
est
antre
le
dit
Ambelin
et
le
favre
Cuenait,
de
Courgenay;
9 item,
li
tierce
pece
est
antre
les
Courtes
Roies
d-une
part
et
Johan
Furesi,
filz
a
Don\9zelat,
de
Porraintruy,
d-autre
part;
10 item,
anson
[2]
Mont,
doux
jornals,
Johannenoiz,
mes
peres,
ai
d-une
part
et
li
hoirs
Henriot
le
Riche,
de
Elle,
hont
d-autre
part;
11 item,
an
\10
Chailieres,
le
champ
dou
Teillat,
Perrenoit,
filz
Damaite,
ai
d-une
part
et
li
hoirs
Chantin
[3],
de
Porraintruy,
hont
d-autre
part;
12 item,
le
champ
sus
le
Terral,
li
terre
a
wouhey
\11
est
d-une
part
et
li
diz
Huguenait,
filz
Brusca,
ai
d-autre
part,
et
font
cils
dui
champs
trois
jornals;
13 item,
a
Courbel,
une
pece,
li
diz
cummeines
ai
d-une
part
et
li
terre
de
\12
l-eyglese
est
d-autre
part;
14 item,
sus
lai
Vie
dou
Merchie,
une
pece,
li
hoirs
dou
dit
Chantin
[4]
hont
d-une
part
et
li
vie
commune
vai
d-autre
part,
cils
dous
luec
font
\13
hun
jornal;
15 item,
deriers
lai
ville
de
Courgenay,
le
Champ
dou
Chesne,
doux
jornals,
li
diz
moinnes,
achetours,
hont
d-une
part
et
li
Druchaiz
ai
d-autre
part;
16 item
a-Po\14merat,
hun
jornal,
li
diz
moinnes,
achetours,
hont
d-une
part
et
d-autre;
17 item,
a
dit
Pomerat,
doux
jornals,
li
terre
de
Ballelee
est
d-une
part
et
li
diz
moinnes,
achetours,
\15
hont
d-autre
part;
18 item,
es
Quairailes,
hun
jornal,
li
diz
moinnes,
achetours,
hont
d-une
part
et
d-autre;
19 item,
an
Valbruno,
an
Cheselat
et
lai
Combe,
trois
jornals,
\16
li
hoirs
Chantin
[5]
hont
d-une
part
an
Cheselat
et
li
diz
cummeines
ai
d-autre
part;
20 item,
de
la
Combe,
li
diz
wouheys
ai
d-une
part
et
li
diz
cummeines
est
d-autre
\17
part;
21 item
an
lai
Condaimene,
dos
lai
vie
de
Velar,
dous
jornals
et
demé,
li
diz
hoirs
de
Chantin
[6]
hont
d-une
part
et
li
diz
wouheys
ai
d-autre
part;
22 item,
an-lai
\18
Condaimene
Desus,
doux
jornals
et
demey,
li
hoirs
dou
dit
Chantin
[7]
hont
d-une
part
et
mes
freres
Girardim
ai
d-autre
part;
23 item,
an
Champ
Cherbom,
hun
jornal,
Hugue\19nait,
filz
Brusca,
ai
d-une
part
et
d-autre;
24 item,
sus
lai
vie,
une
pece
de
demé
jornal,
li
diz
Ambelins
ai
d-une
part
et
Cuenat
ai
d-autre
part;
25 item,
Pray
Braye,
fal
et
demie
\20
de
prey,
li
diz
moinnes
de
Luscelain
hont
d-une
part
et
li
diz
Huguenait,
filz
Brusca,
ai
d-autre
part;
26 item,
sus
l-oyche
dou
Chesne,
nuef
soulx
censeaulz
de
rante,
Cuenat,
\21
filz
Parraite,
ai
d-une
part
et
Henriat,
filz
Saivor,
ai
d-autre
part;
27 item,
sus
l-oyche
deriers
chies
Bourquenoit,
cinc
soulx
censeaulx
chescun
an
de
rante,
li
diz
moinnes,
achetour,
\22
hont
d-une
part
et
d-autre;
28 item,
une
hoche,
giesant
a
Courtamblem,
deriers
chies
Johannenoit
dit
Janscenait,
li
diz
moinnes
hont
d-une
part
et
Bourquenoit,
filz
Herremant,
\23
ai
d-autre
part;
29 item,
une
autre
houche
a
Courtamblem
moiemes,
Perrin
dou
Bous
ai
d-une
part
et
li
hoirs
monsi
Cuene
hont
d-autre
part;
30 item,
une
autre
houche
a
Courtamblem
\24
moiemes,
li
diz
Bourquenoit,
filz
Heremant,
ai
d-une
part
et
Beelin,
suer
Chevriat,
ai
d-autre
part,
pour
quaitre
vint
et
cinc
livres
de
bons
balloix,
monoie
coursable
\25
ou
plain
merchie
de
Porraintruy,
que
je,
li
diz
Richars,
venditours,
ai
haües
et
recehues
des
diz
moinnes
par
la
main
monsi
Thomais
de
Belvelar,
moinnes,
procurour
et
governour
\26
de
lour,
tan
que
je
m-an
sues
tenus
et
tiens
antieremant
pour
bien
paiez.
31 Des
quelx
peces
de
terre
antieremant,
ansamble
toutes
les
apartenances
d-icelles,
je
me
sues
\27
devestus
et
devest,
pour
moi
et
pour
mes
hoirs,
pour
touz
jours-mais,
et
les
diz
moinnes,
achetour,
et
lours
successours
an
ai
anvestu
et
anvest,
et
si
les
an
ai
mis
et
meit
\28
an
bone
et
loiaul
tenure
et
an
bone
possessiom
pour
touz
jours-mais
par
lai
tradicion
de
ces
presentes
lettres.
32 Et
si
ai
promis
et
promait,
par
mon
soiremant
doné
sus
\29
sainctes
ewangeles
et
an
aprés
sus
l-obligacion
de
touz
mes
biens
moubles
et
non
moubles,
present
et
a-venir,
quel
part
que
il
soient,
an
franchise
ou
deffors,
que
je
ne
\30
iray
ne
feray
ai
aler
par-moi
ne
par
autruy,
coiemant
ne
an
apert,
contre
ceste
dite
vendicion,
mais
lai
tanray,
apaiseray,
gairantiray
et
deffandray,
a
touz
jours-mais,
\31
es
diz
moinnes,
achetours,
et
a
lour
hoirs,
pour
moi
et
pour
mes
hoirs,
an
touz
luec,
an
toutes
cours,
an
touz
jugemans
et
deffors,
ancontre
[8]
toutes
gens,
a-mes
\32
propres
despans
et
missions.
33 An
renuncent
an
ycés
fait,
par
mon
soiremant,
a
toutes
excepcions
de
mal,
de
bairet,
de-lesiom,
de
decepciom,
de
circonvenciom
et
\33
a-l-excepciom
de
lai
some
d-ergent
non
haüe,
non
recehue
dou
dit
monsi
Thomais
de
Belvelar
et
non
tournee
dou
tout
an
mon
evident
proffit,
et
\34
a
toutes
autres
excepcions,
rasons
et
allegacions
de
droit,
de
fait
et
de
custume,
et
a
droit
disant
general
renunciacion
non
valoir.
34 En
tesmoingnaige
de
\35
lai
quel
chose,
je
ai
proié
et
requis
a
mon
tres
chier
et
puissant
seignour,
monseignour
Joham,
evesque
de
Balle,
et
a
consoit
des
bourgois
de
Porraintruy
\36
que
lours
diz
seauls
wllient
maitre
an
ceste
presente
lettre
an
signe
de
lai
pure
veritey;
et
nos,
Johans,
evesque
de
Balle
par
lai
graice
Deu,
li
consoiz
\37
des
bourgois
de
Porraintruy,
a
lai
proiere
et
requeste
dou
dit
Rechar,
filz
Johannenoit
le
maire,
venditour,
avons
mis
nos
seaulz
pendans
an
ceste
presante
lettre
\38
an
signe
de
lai
pure
veritey,
35 que
furent
faites
et
donees
le
mardi
aprés
lai
feste
de
l-Anscensiom
Nostre
Seignour,
l-an
d-iceluy
courrant
par
mil
trois-cent
quarante
et
seipt.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: san sue-gant.
[2] Ainsi coupé: an son.
[3] Ou Chautin.
[4] Ou Chautin.
[5] Ou Chautin.
[6] Ou Chautin.
[7] Ou Chautin.
[8] Ainsi coupé: an contre.
|
|