Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe256

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe256

1347, 15 mai.

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Richart, fils de feu Jehannenet, de Courgenay, de son vivant maire d’Ajoie, àl’abbé et au couvent de Lucelle, pour 85 l. de bâlois ayant cours au marché dePorrentruy, reçues des mains de Thomas d’Abbévillers, moine de Lucelle, procureur etgouverneur du couvent, de pièces de terre de franc-alleu à Courgenay. — Acte passé sousles sceaux de Jean [Senn de Münsingen], évêque de Bâle, et du conseil de Porrentruy.

Commentaire: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue. AAEB, Chartes. — Analyse par J.Trouillat, Monuments…, III, p. 845-846.

Verso: Littera de II mod. redditus et XX s. que emimus de Richardo filio Johannis, villici de Gennisdorf (xive siècle).

1 Je, Richars, filz Jehannenoit, de Courgenay, que fuit cey en airiers maires d-Ajoie, 2 fais saivor a touz ces qui varront et horront ces presentes lettres 3 que je, non pais \2 decehus ne controins d-acuns, mais saiges et bien avisés et de mai bone et franche voluntey, ai vendu, ai miex que on puet faire vendicion et plus fermemant antandre, ay \3 discretes persones, religiouses et honestes, mes biens amez seignours, messeignours l-abbey et tout le covant des moinnes de Luscelain, les peces de terre que s-ansue\4gant [1], que sunt de franc aluef, giesant ou terrectoire de Courgenay, es luec cy aps nommeis: 4 premieremant, a luec que on dit an Champ Puds, hun jornal, \5 antre le cumenal de Courgenay d-une part et Ambelin et suy partaiges hont d-autre part; 5 item, an Ruege, hun jornal, li diz Ambelins ai d-une part et li hoirs \6 Mal Vuerney hont d-autre part; 6 item, am Champ Sainct Johan, trois jornals, Huguenait, filz Brusca, ai d-une part et li terre Sainct Johan est d-autre part; 7 item, an Ar\7mont, trois peces que font doux jornals, li une est antre Perrin Copat d-une part et Huguenait et Jehannenoit, freres, anfans Mertenaite, hont d-autre part; 8 item, \8 li autre pece est antre le dit Ambelin et le favre Cuenait, de Courgenay; 9 item, li tierce pece est antre les Courtes Roies d-une part et Johan Furesi, filz a Don\9zelat, de Porraintruy, d-autre part; 10 item, anson [2] Mont, doux jornals, Johannenoiz, mes peres, ai d-une part et li hoirs Henriot le Riche, de Elle, hont d-autre part; 11 item, an \10 Chailieres, le champ dou Teillat, Perrenoit, filz Damaite, ai d-une part et li hoirs Chantin [3], de Porraintruy, hont d-autre part; 12 item, le champ sus le Terral, li terre a wouhey \11 est d-une part et li diz Huguenait, filz Brusca, ai d-autre part, et font cils dui champs trois jornals; 13 item, a Courbel, une pece, li diz cummeines ai d-une part et li terre de \12 l-eyglese est d-autre part; 14 item, sus lai Vie dou Merchie, une pece, li hoirs dou dit Chantin [4] hont d-une part et li vie commune vai d-autre part, cils dous luec font \13 hun jornal; 15 item, deriers lai ville de Courgenay, le Champ dou Chesne, doux jornals, li diz moinnes, achetours, hont d-une part et li Druchaiz ai d-autre part; 16 item a-Po\14merat, hun jornal, li diz moinnes, achetours, hont d-une part et d-autre; 17 item, a dit Pomerat, doux jornals, li terre de Ballelee est d-une part et li diz moinnes, achetours, \15 hont d-autre part; 18 item, es Quairailes, hun jornal, li diz moinnes, achetours, hont d-une part et d-autre; 19 item, an Valbruno, an Cheselat et lai Combe, trois jornals, \16 li hoirs Chantin [5] hont d-une part an Cheselat et li diz cummeines ai d-autre part; 20 item, de la Combe, li diz wouheys ai d-une part et li diz cummeines est d-autre \17 part; 21 item an lai Condaimene, dos lai vie de Velar, dous jornals et demé, li diz hoirs de Chantin [6] hont d-une part et li diz wouheys ai d-autre part; 22 item, an-lai \18 Condaimene Desus, doux jornals et demey, li hoirs dou dit Chantin [7] hont d-une part et mes freres Girardim ai d-autre part; 23 item, an Champ Cherbom, hun jornal, Hugue\19nait, filz Brusca, ai d-une part et d-autre; 24 item, sus lai vie, une pece de demé jornal, li diz Ambelins ai d-une part et Cuenat ai d-autre part; 25 item, Pray Braye, fal et demie \20 de prey, li diz moinnes de Luscelain hont d-une part et li diz Huguenait, filz Brusca, ai d-autre part; 26 item, sus l-oyche dou Chesne, nuef soulx censeaulz de rante, Cuenat, \21 filz Parraite, ai d-une part et Henriat, filz Saivor, ai d-autre part; 27 item, sus l-oyche deriers chies Bourquenoit, cinc soulx censeaulx chescun an de rante, li diz moinnes, achetour, \22 hont d-une part et d-autre; 28 item, une hoche, giesant a Courtamblem, deriers chies Johannenoit dit Janscenait, li diz moinnes hont d-une part et Bourquenoit, filz Herremant, \23 ai d-autre part; 29 item, une autre houche a Courtamblem moiemes, Perrin dou Bous ai d-une part et li hoirs monsi Cuene hont d-autre part; 30 item, une autre houche a Courtamblem \24 moiemes, li diz Bourquenoit, filz Heremant, ai d-une part et Beelin, suer Chevriat, ai d-autre part, pour quaitre vint et cinc livres de bons balloix, monoie coursable \25 ou plain merchie de Porraintruy, que je, li diz Richars, venditours, ai haües et recehues des diz moinnes par la main monsi Thomais de Belvelar, moinnes, procurour et governour \26 de lour, tan que je m-an sues tenus et tiens antieremant pour bien paiez. 31 Des quelx peces de terre antieremant, ansamble toutes les apartenances d-icelles, je me sues \27 devestus et devest, pour moi et pour mes hoirs, pour touz jours-mais, et les diz moinnes, achetour, et lours successours an ai anvestu et anvest, et si les an ai mis et meit \28 an bone et loiaul tenure et an bone possessiom pour touz jours-mais par lai tradicion de ces presentes lettres. 32 Et si ai promis et promait, par mon soiremant doné sus \29 sainctes ewangeles et an aps sus l-obligacion de touz mes biens moubles et non moubles, present et a-venir, quel part que il soient, an franchise ou deffors, que je ne \30 iray ne feray ai aler par-moi ne par autruy, coiemant ne an apert, contre ceste dite vendicion, mais lai tanray, apaiseray, gairantiray et deffandray, a touz jours-mais, \31 es diz moinnes, achetours, et a lour hoirs, pour moi et pour mes hoirs, an touz luec, an toutes cours, an touz jugemans et deffors, ancontre [8] toutes gens, a-mes \32 propres despans et missions. 33 An renuncent an ycés fait, par mon soiremant, a toutes excepcions de mal, de bairet, de-lesiom, de decepciom, de circonvenciom et \33 a-l-excepciom de lai some d-ergent non haüe, non recehue dou dit monsi Thomais de Belvelar et non tournee dou tout an mon evident proffit, et \34 a toutes autres excepcions, rasons et allegacions de droit, de fait et de custume, et a droit disant general renunciacion non valoir. 34 En tesmoingnaige de \35 lai quel chose, je ai pro et requis a mon tres chier et puissant seignour, monseignour Joham, evesque de Balle, et a consoit des bourgois de Porraintruy \36 que lours diz seauls wllient maitre an ceste presente lettre an signe de lai pure veritey; et nos, Johans, evesque de Balle par lai graice Deu, li consoiz \37 des bourgois de Porraintruy, a lai proiere et requeste dou dit Rechar, filz Johannenoit le maire, venditour, avons mis nos seaulz pendans an ceste presante lettre \38 an signe de lai pure veritey, 35 que furent faites et donees le mardi aps lai feste de l-Anscensiom Nostre Seignour, l-an d-iceluy courrant par mil trois-cent quarante et seipt.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: san sue-gant.
[2] Ainsi coupé: an son.
[3] Ou Chautin.
[4] Ou Chautin.
[5] Ou Chautin.
[6] Ou Chautin.
[7] Ou Chautin.
[8] Ainsi coupé: an contre.