Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0474

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0474

1270, novembre. – Douai.

Type de document: charte: testament

Objet: Testament de Jehan Le Cordewanier prévoyant le règlement de ses dettes dans l'année qui suit son trépas et léguant à parts égales l'ensemble de ses biens (maison, tènement, heudes, meubles et cateux) à sa femme Agnès de Lauwin et à leur fille Marotain. S'il devait avoir d'héritiers de son épouse, ces derniers recevraient leur portion de la part destinée à Marotain. En cas de décès d'un enfant avant son mariage ou son entrée en religion, sa part reviendrait à Agnès.

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: Jehan Le Cordewanier, maître.

Sceau: non scellé; devise chirographaire: CY-RO-GRA-PHUM

Bénéficiaire: Agnès de Lauwin, son épouse; Marotain, leur fille et les éventuels héritiers à venir.

Autres Acteurs: testamenteurs: Alard de Carnin, curé et Nicolon Grebiert - échevins de Douai: Guillaume de Lambres, Sohier le Petit.

Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie inférieure.

Lieu de conservation: AM Douai, FF 861/32605.

Verso: Cis escris est maistre Jehan le Corduanier.

1 Sacent cil ki sunt et ki a [venir] [sunt] [ke] [1] mestre Jehans li Cordewaniers a fait se devise et sen testament en-tel maniere con \2 chi apriés ert deviset. Tout […]ent [2] il voelt et otrie apriés sen deciés que ses dettes boines et loiaus soient paies \3 tout avant et que si tort fait soient amendet par le consel de Sainte Glise et de ses-testamenteurs dedens [3] l'an a\4priés chou que de-lui sera defalit. Apriés chou, il donne et otrie apriés sen-deciés a Agniés de Lanwin, se fenme, \5 et a-Marotain, se fille, qu'il a de celi Agniés, se maison et tout sen tenement et toutes ses heudes ki sont \6 en coste celui tenement, tout ensi que tous li tenemens siet, entirement wis et hierbreghiés devant \7 et derriere, a-tel rente qu'il doit au jour d'ui sans mal engien; et si leur doune encore mestre Jehans devant \8 dis toutes ses rentes qu'il a en l'eskievinage de Douay et tout sen autre remanant, meules et kateus, et \9 en coi que che soit qui de-lui demoerra apriés sen deciés. Et tout chou que chi deviset est, violt mestre Jehans \10 devant dis que il soit tout a Anniés, se feme, et a-Marotain devant dites a droite parçon, autant al-une \11 conme al-autre, et par tel maniere que s'il avenoit que mestre Jehans devant dis eust plus de hoirs \12 a l'eure de-sen trespas de celi Agniés que Marotain devant dite, que il violt que cius hoirs u cil hoir soient \13 parçounier aveuc Marotain devant dite contre Angniés devant nonmee a le moitiet de tout chou \14 qu'il a deviset a Marotain devant dite, autant al-un conme a l'autre et par tel maniere que s'il de-\15 faut del-un ançois qu'il soit mariés u rendus, que se partie reviengne as autres enfans qu'il aroit \16 de Agniés devant dite a droite parçon. Et de ceste devise devant dite prent mestre Jehans devant \17 dis a ses testamenteurs sen priestre perrochiien, Alart de-Carnin et Nicolon Grebiert. Et s'il avoit \18 debat entre ses testamenteurs pour l'ocoison de cesti devise, il violt qu'il en oevrent par consaut des eskie\19vins. Et toute ceste devise a-faite maistre Jehans devant dis en tel maniere qu'il violt qu'ele soit ferme \20 et estable sans rapiel. Et parmi cesti devise a rapielé et rapiele mestre Jehans devant dis toutes les devi\21ses qu'il onques fist ne devisa par eskievinage devant cesti devise. A ceste devise furent conme \22 eschevin Willaumes de-Lambres et Sohiers li-Petis, en l'an del Incarnation mil .CC. et. LXX., el mois de \23 novembre.
Notes de transcription
[1] Le parchemin est déchiré.
[2] Le parchemin est déchiré.
[3] dedensms.