|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe199
1343, 30 octobre.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente par le fils de Perrin, de Grandfontaine, à Thibaut de Rocourt, écuyer, fils de feuJehannenet de Rocourt, écuyer, pour 45 s. de nouveaux bâlois ayant cours au marché dePorrentruy de pièces de terre de franc-alleu et de sa part d’un bois à Grandfontaine;concession en tenure héréditaire des pièces de terre par l’acheteur au vendeur moyennantun cens annuel de trois « penaux », moitié blé moitié avoine, à la mesure de Porrentruy,payable à Porrentruy au grenier de Thibaut de Rocourt, pour le blé à la Saint-Michel etpour l’avoine à la Saint-Martin; en cas de retard de plus d’une année dans le paiementde la rente, l’acheteur pourra disposer de ces biens; et garantie de la vente parRichart, frère du vendeur, et par Clemencon, leur mère, autorisée par [Jeannin dit le]Rusal, de Grandfontaine, son avoué. Témoins: Richart dit Vaydrel, de Porrentruy,chevalier, et Vienat, son serviteur. — Acte établi au nom et sous le sceau de l’officialde Besançon par Huguenin Jean de Boncourt, notaire.
Commentaire: Parchemin jadis scellé sur simple queue. AAEB, B 239 Ajoie/110. — Analyse par J.Trouillat, Monuments…, III, p. 816.
Verso: Spectat ad Th. de Rocourt. — Den fil Perin de Gr[anfont]aine. — Demy jornaul en Monrenol (xive siècle).
1 Nos,
officials
de
lai
court
de
Besençon,
2 faiçons
savoir
a
touz
3 que,
par
devant
Huguenin
Jehan
de
Boncourt,
clerc,
notaire
et
\2
jurei
de
lai
dite
court,
nostre
comandemant
expecial
a
quel,
quant
es
choses
que
s-ansuegant
[1],
nos
havons
commis
et
commattons
\3
par
ces
presentes
lettres
nostre
pouhoir,
por
ce
en
droit
personalmant
estaublis,
li
filz
Perrinz,
de
Grantfontainne,
\4
hai
recoignu
publiemant
qu-il
hai
vendu,
por
lui
et
por
ses
hoirs,
ai
touz
jours-mais,
ai
Thiebaut
de
Rocourt,
\5
escuier,
fil
Jehannenat
de
Rocourt,
escuier,
qui
fu,
por
lui
et
por
ses
hoirs,
present
et
aichetant,
les
trois
\6
jornals
de
terre
de
franc
aluef
que
s-ansuegant
[2],
gesanz
ou
finaige
et
territoire
de
Grantfontainne:
li
duy
\7
des
diz
trois
jornals
siesent
en
Valberbuel,
entre
les
anfanz
a
Courdier
d-unne
part
et
le
communnal
d-autre,
\8
et
li
autres
jornals
giet
dessus
lai
Vele,
Cuenaz,
li
fiz
Woillequin,
hai
d-unne
part
et
li
fiz
a
Courdier
hai
\9
d-autre
part;
item,
lai
sue
part
dou
boix
ensemble
le
fom
d-ycellui,
que
doit
contenir
demey
jornal,
\10
gesant
en
Monrenol,
entre
le
bois
a
signour
de
Nuefchastel
d-unne
part
et
le
bois
dou
dit
aichetour
et
les
donz[els]
[3]
\11
de
Grantfontainne
d-autre
part,
4 pour
quarante
et
cinc
solz
de
bons
nuhes
baloys
corsables
ou
merchief
\12
de
Pourreintrui,
que
li
diz
venditerres
hai
hahu
et
recehu
dou
dit
aichetour
et
les
hai
mis
et
convert[iz]
\13
en
son
evidant
proffit,
par
qu-il
s-an
est
tenuz
pour
bien
pahiez
entieremant.
5 Et
s-est
devestuz
li
diz
\14
venditerres,
pour
lui
et
por
ses
hoirs,
ai
touz
jours-mais,
de
lai
dite
vendiciom
de
franc
aluef,
\15
et
le
dit
aichetour
en
hai
envestu
et
mat
en
bone
et
en
lehal
tenure
et
en
corporal
possession,
\16
ou
aussi
par
lai
tradiction
de
ces
presentes
lettres,
a
quel
venditour,
por
lui
et
por
ses
hoirs,
li
dessus
diz
\17
aicheterres
hai
pratei
et
lessie,
pour
lui
et
pour
ses
hoirs,
ai
touz
jours-mais,
les
diz
trois
\18
journals
de
terre
arable,
tant
soulemant
en
retenant
le
dit
bois
a
lui,
pour
trois
\19
penals,
moitie
blef
pur
de
annuel
et
perpetuel
rente
et
moitie
avoynne,
a
lai
mesure
de
\20
Pourreintrui,
a-pahier
et
rendre
chascun
an
franchemant,
ai
touz
jours-mais,
a
Pour\21reintrui,
a
guernier
dou
dit
aichetour,
le
blef
pur
lou
jour
de
lai
feste
de
\22
saint
Michiel
et
l-avoynne
le
jour
de
lai
feste
de
saint
Mertin
d-yvert,
par
tel
devis
que,
\23
se
li
diz
venditerres
deffailloit
de
pahier
lai
dite
rente,
il
ou
sui
hoir,
a
dit
aiche\24tour
ou
hai
ses
hoirs,
que
li
une
rente
trovest
l-autre
rente
et
venest
a-pahier
\25
ensemble
avecques
l-autre
rente,
li
diz
aicheterres
porroit
faire
des
diz
trois
jornals
\26
de
terre,
il
et
sui
hoir,
sai
bone
voluntey
et
prater
a
cu
qu-il
vorroit
et
faire
sai
bone
\27
voluntei
come
de
sai
propre
chose.
6 Et
ceste
dite
vendiciom
et
toutes
les
choses
dessus
dites
\28
et
une
chascunne
d-ycelles
hai
promis
et
promat
li
diz
venditerres,
par
son
lehal
soiremant
\29
doney
corporalmant,
por
lui
et
por
ses
hoirs,
en
lai
main
de
nostre
dit
comandemant,
\30
sollempnel
stipulacion
entrevenant,
et
suis
l-obligacion
de
touz
ses
biens
presenz
et
a-venir,
tenir
\31
et
garder
farmemant
ai
toz
jors-mais,
a
dit
aichetour
et
hai
ses
hoirs,
garantir
et
appaisier
\32
de
franc
aluef
lai
dite
vendicion
par
tant
de
temps
come
lehal
tenure
s-affiert
en
\33
Ajoie,
en
tous
lues,
en
jugemanz
et
deffuers,
et
encontre
[4]
touz,
senz
gemais
venir
\34
encontre
[5]
ces
presentes
lettres
en
nul
caux.
7 Lai
quel
vendue
et
totes
les
dites
choses,
por
ce
en
\35
droit
personalmant
establi,
Richairs,
ses
freres,
et
Clemançons,
lor
mere,
par
lo
lox
de
Rusal,
de
Grantfontainne,
\36
son
lehal
vouhai,
hont
louhei,
en
quitant
perpetuelmant
a
dit
aichetour,
pour
lui
et
pour
ses
hoirs,
tout
\37
le
droit
et
tote
lai
raison,
action
et
reclamacion
qu-il
y-hont
et
pouhent
havoir;
8 et
ce
hont
\38
il
promis,
par
lor
soiremanz
et
suis
l-obligation
de
toz
lor
biens,
de
tenir,
senz
venir
encontre
[6],
\39
en
lor
et
lor
hoirs
submatant,
ensemble
et
deviseemant
et
chascuns
por
le
tout,
a
lai
juri\40diction
de
lai
court
de
Besençon
et
de
toutes
cours
por
estre
controinz
a
l-observacion
des
dites
\41
choses,
non
obstant
acunnes
excepcions
de
fait
ou
de
droit.
9 En
tesmoignaige
de
lai
quel
chose,
nos,
\42
a
lai
relacion
de
nostre
dit
comandemant,
havons
mis
le
sel
de
lai
court
de
Besençon
en
ces
lettres.
10 \43
Faites
et
donees,
presenz
monssi
Richairt
Vendrey,
de
Porreintrui,
chevalier,
et
Vienat,
son
garçon,
lou
juesdi
aprés
\44
lai
feste
de
saint
Symon
et
Jude,
l-an
mil
trois-cenz
et
quarante
et
trois.
11 H.
J.
de
Boncourt.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: san suegant.
[2] Ainsi coupé: san suegant.
[3] Mot complété d’après 202, 8, 204, 8, 205, 6, 206, 8, 216, 12.
[4] Ainsi coupé: en contre.
[5] Ainsi coupé: en contre.
[6] Ainsi coupé: en contre.
|
|