Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe190

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe190

1343, 1er avril.

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Vernet, bourgeois et ancien maire de Porrentruy, et par Gueneise, sa femme,autorisée par son mari et par Jean de Montbéliard, bourgeois de Porrentruy, son avoué, àJehannenet dit le fils au Go, de Saint-Ursanne, pour 6 l. 15 s. de nouveaux bâlois ayantcours au marché de Porrentruy d’un pré faisant partie des colonges de Porrentruy;approbation de la vente et concession de cette colonge à l’acheteur par Girart Fiche,maire de Porrentruy, moyennant la redevance annuelle de 4 d. — Acte passé sous lessceaux du conseil de Porrentruy et de Louis, curé d’Alle.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue. AAEB, B 239 Porrentruy/1. —Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 797-798 (à la date du1er avril 1342).

1 Nos, Varnaz, mayres çai en arriers, et Gueneise, sai feme, bourgois de Pourreintrui, 2 faiçons savoir ai touz, c-est a-savoir je, \2 lai dite Gueneise, par les los et actorité dou dit Varnat, mon mary, et de Jehan de Montbeliart, bourgois de Porreintrui, mon lehal \3 vouhai donei a moi par une uverte justise por cest caus et por plusours autres sesant en justise uverte et par lehal jugemant, \4 havons vendu et vendons, por nos et por noz hoirs, ai touz jours-mais, et chascuns de nos por le tout, ai Jehannenat dit \5 le fil a Go, de Saint Ursanne, qui fu, por lui et por ses hoirs, aichetant, une pece de prei ensemble le fom entieremant d-icelle, \6 qu-est des colunges de Pourreintruy, gesant ou territoire de Porraintruy, ou luec que om dit a Pom d-Abelen, enssi cum il pert et \7 doit pertir es hoirs dame Vyhat, que fu feme monssi de Porreintruy, chevalier, qui fu, chascun an, et siet entre Jehannenat \8 le Donzellat et les hoirs Richardin le Donzellat, qui fu, d-unne part et Jehannenaz, li filz Morexat, borgois de Porreintruy, \9 hai d-autre part, 3 pour seix libres et quinze solz de bons nuhes balois corsables ou merchief de Porreintrui, que nos \10 havons hahu et recehu dou dit aichetour, et les havons mis et convertiz en noz evidanz proffeiz, par que nos noz en \11 sumes tenu por bien pahiez entieremant. 4 Et nos sumes devestu et devestons, par les los et actorité que dessus, por nos \12 et por noz hoirs, ai touz jours-mais, et chascuns de nos por le tout, de lai dite vendicion, et le dit aichetour en \13 havons envestu et mis en bone et lehal tenure et en corporal possession, ou aussi par lai tradiction de ces presentes lettres, \14 por lui et por ses hoirs. 5 Et ceste vendiciom et toutes les choses dessus escriptes et une chascunne d-ycelles havons nos promis \15 et promattons, par les los et actorité que dessus, par nos lehals soiremanz donez corporalmant, por nos et por noz hoirs, toichies \16 suis ce les sainctes ewangiles de Deu, et suis l-obligation de touz nos biens moubles et non moubles, presenz et a-venir, \17 tenir et garder farmemant ai touz jours-mais, et chascuns de nos por le tout, a dit aichetour et hai ses hoirs, ga\18rantir et appaisier franchemant, parmei quaitre deniers de desserte que lai dite vendicion doit chascun an por raison \19 de ce qu-elle est des colunges de Porraintrui, que li diz aicheterres doit chascun an pahier, il et sui hoir, ai \20 touz jours-mais, c-est a-savoir lai dite garantie par tant de temps come lehal tenure s-affiert en Ajoye, en \21 tous lues, en jugemanz et deffuers, et encontre [1] touz, senz gemais venir encontre [2] lai tenour de ces presentes lettres \22 par nos ne par autrui, et senz consentir que nuls autres y-voingne en appert ou en rescondut, en nul caus. \23 Et havons renuncie et renunceons, par noz diz soiremanz, par les los et actorité que dessus, a toutes exceptions de \24 mal, de baret, de lesiom, de decepcion, a lai copie de ces lettres, a l-exception de decepcion outre lai moitie dou \25 droit pries ou emqui deviron, et que autre chose soit estei escripte que acordee, et ai toutes autres excep\26cions de fait et de droit, et a droit disant que li generalz renunciations ne vaut. 6 Et havons prié et requis, \27 par les los et actorité que dessus, et je, li diz Jehans de Montbeliart, come vouhez de lai dite Gueneise, aussi a Girart dit \28 Fiche, maire en cest temps de Porreintrui, par cu los et voluntei lai dite vendition est faicte por ce qu-elle \29 est des colunges de Porraintrui, qu-il siese en justise et qu-il repratoist, por lui et por ses successours et aps venanz mayres, \30 par tant qu-il soit de valour, a dit aichetour, por lui et por ses hoirs, perpetuelmant lai dite vendicion de colunge. 7 Et \31 je, li diz Girars Fiche, mayres dessus diz, par devant cu les dites choses sunt estei faictes, enssi com dit est, por cest caus \32 et por plusours autres sesant en justise uverte et par lehal jugemant, a-lai priere dessus dite, hai repratei, por moi et por mes \33 successours et aps-venanz, ai toz jors-mais, a dit aichetour, por lui et por ses hoirs, lai dite vendition parmei les diz quaitre \34 deniers censsals qu-il doient chascun an paier ai toz jors-mais de debit por raison de colunge, saul touz jours le droit \35 d-atrui. 8 En tesmoignaige de lai quel chose, nos, li dessus dit venditour, et je, li diz Jehans de Montbeliart, comme vouhez, \36 et je, li diz Girars Fiche, come mayres, havons pr et requis a saiges homes et discrez, a consolt des borgois \37 de Porreintrui et ai monssi Loui, curei d-Alle, qu-il matent lour seals en ces lettres; et nos, li dit consols \38 des borgois de Porreintruy et Louiz, curez d-Alle, es prieres et requestes dessus dites, havons mis noz sealz en ces lettres. 9 Faites \39 et donees le premier jour dou moys d-avri, l-an mil trois-cenz quarante et dous.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en contre.
[2] Ainsi coupé: en contre.