Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe185

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe185

1342, 6 août.

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Henriet dit Vorriaz, par Sebile, femme de feu Joly, de Bure, et par Agnelet,sa fille, femme de [Jehannenet dit] Brisemaiche, autorisée par son mari et toutes deuxpar Willemin, fils du Prêtre, de Courtemaîche, leur avoué, désigné par Humbelin deCourgenay, prévôt de Porrentruy, à Thibaut, fils de feu Jehannenet de Rocourt, écuyer,pour 23 l. de vieux bâlois ayant cours au marché de Porrentruy d’une rente d’undemi-muid, moitié blé moitié avoine, à la mesure de Porrentruy, payable à Bure, pour leblé à la Saint-Michel et pour l’avoine à la Saint-Martin, et assignée sur des pièces deterre de franc-alleu à Bure; en cas de retard de plus d’une année dans le paiement de larente, l’acheteur pourra disposer de ces biens; et garantie de la vente par Bertin, deBure, et par Willemete, sa femme, autorisée par son mari et par [Jehannenet dit]Brisemaiche, de Bure, son avoué, qui abandonnent leurs droits sur ces terres. Témoins:Jehannenet dit Raivat, fils de Bourquin, de Cornol, Jehannenet et Nicolin, fils dePerret, de Courchavon. — Acte établi au nom de l’official de Besançon par Huguenin Jeande Boncourt, notaire, et passé sous son sceau et sous ceux de Pierre, curé de Fontenais,et de Renaut, curé de Courtedoux.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue. AAEB, B 239 Ajoie/60. —Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 802.

Verso: Bures (xive siècle).

1 Nos, officials de lai court de Besençon, 2 faiçons savoir ai touz 3 que, par devant Huguenin Jehan de Boncourt, clerc, notaire, jurie de lai dite court de Besençon, nostre comandemant especial a quel, quant \2 es choses que sunt cy aps escriptes et quant a plus granz, nos havons commis et commattons par ces presentes lettres nostre pouhoir, pour ce en droit personalmant establi et venant especialmant, Henriaz diz \3 Vorriaz, Sebile, feme Joli, de Bures, qui fu, et Aignellaz, sai fille, par les los et actoritei de Brisemaiche, mari de lai dite Aignellat, et de Woillemin, le fil a Prestre, de Cordemaiche, lour lehal vouhei, \4 tutour ou curatour donei a lour par Humbelin de Courgeignay, prevost en cest temps de Porraintruy, por ce et por autres choses sesant en justise uverte et par lehal jugemant, par tant comme droiz hai dit \5 raportai et bons jugemanz dou pahis quil doie valoir, presenz et actorizant, ont confessei et recoignu publiemant qu-il hont vendu et vendent, por lour et por lour hoirs, ai touz jours-mais, \6 et chascuns de lour pour le tout, a Thiebaut, le fil Jehannenat de Rocourt, escuier, qui fu, por lui et por ses hoirs, aichetant, demey muy, moitie blef pur de annuel rente et moitie avoinne, a lai \7 mesure de Porrai[n]truy, a pahier et rendre chascun an franchemant, ai touz jours-mais, des diz venditours et de lour hoirs a dit aichetour et hai ses hoirs, le blef pur le jour de lai \8 feste de saint Michiel et l-avoinne le jour de lai feste de saint Mertin d-yvert, c-est a-savoir a Bures. 4 Le quel demey mui de annuel rente, a lai dite mesure, li dit venditor hont assis et assignent, por lour et por \9 lour hoirs, ai touz jours-mais, et chascuns por le tout, et par les los et actoritei que dessus, a dit aichetour, por lui et por ses hoirs, suis les plaices de terre et choses de franc aluef que s-ansue\10gant [1], gesanz en lai vile et ou territoire de Bures; 5 premieremant, dous jornals a Mont, Huguenaz, li filz Joly, hai d-unne part et Perrins Marchanz hai d-autre; 6 item, a dit luec, dous jornals, \11 Sebelle, suer Loviat le berbier, hai d-unne part et li diz Huguenaz, fiz Joli, hai d-autre; 7 item, a dit luec, hun jornal, entre le dit Huguenat et Woillemin le donzel, de Cheveney, et ses partaiges; 8 item, derriers \12 le Bam, trois jornals, entre les hoirs monssi Girart Vernier de Chastelvouhay et le dit Huguenat; 9 item, am lai vie de Fontainnes, dous jornals, entre les moynnes de Grangort et lai Ponge Vie; \13 10 item, en Recoilles, hun jornal, entre lai terre de Masonval d-unne part et li Sainz hai d-autre, pour vint et trois libres de bons viez balois corsables ou merchief de Porraintruy, que li dit venditor \14 hont hahu et recehu dou dit aichetour et les hont mis en lour evidanz proffeiz, par qu-il s-an tienent por bien pahiez entieremant. 11 Et se sunt devestu li dit venditor, por lour et por lour \15 hoirs, ai toz jors-mais, par les los et actoritei que dessus, et chascuns de lour pour le tout, dou dit demey mui de annuel rente et dou dit assignal de franc aluef quant a ycellui, et le dit \16 aichetour en hont envesti et matent en bone et lehal tenure et en corporal possession, ou aussi par lai tradiction de ces presentes lettres, por lui et por ses hoirs. 12 Et est a-savoir que, se li dit venditor \17 ou lour hoir deffaillient tant de pahier le dit demey mui que li une rente trovest l-autre et venest ensemble a-pahier avec l-autre rente, li diz aicheterres et sui hoir porrient \18 faire lour voluntei entieremant dou dit assigna comme de lour propre chose que lour saroit exchoite, et prater la ou il vorrient senz contredit. 13 Et ceste vendue et toutes les \19 choses dessus dites et une chascunne d-icelles ont promis et promatent li dit venditor, par les los et actoritei que dessus, par lour soiremanz donez corporalmant, por lour et por lour hoirs, en lai main de nostre \20 dit comandemant, sollempnel stipulacion entrevenant, et suis l-obligacion de touz lour biens moubles et non moubles, presenz et a-venir, tenir et garder farmemant ai touz jours-mais, et chascuns de lour pour le \21 tout, a dit aichetour et hai ses hoirs, garantir et appaisier le dit assignal de franc aluef par tant com lehals tenure s-affiert en Ajoye, en tous lues et encontre touz, senz gemais \22 venir encontre en nuls caus. 14 Lai quel vendue et toutes les choses dessus dites, por ce en droit personalmant establi, diz Berthins, de Bures, et Woillemate, sai feme, par les los et actoritei dou \23 dit Bertin, son mary, et de Brisemaiche, de Bures, son lehal vouhai donei a lei par lai dite justise, enssi cum dessus, hont louhei et rateffié, por lor et por lor hoirs, en quitant a toz jors-mais a dit \24 aichetour, por lui et por ses hoirs, tout le droit et toute lai raison, actiom et possession, qu-il hont, pouhent et doient havoir es dites choses, en lour et lor hoirs submatant li dit \25 venditor et li diz Bertins et Woillemate, sai feme, par les los et actoritei que dessus, a lai juridiction et cohercion de lai dite court de Besençon et de toutes autres cours ecclesiastes et seculeres pour \26 estre controint, ensemble et deviseemant, par lai quelle des dites cours que li diz aicheterres amerai muels, il et sui hoir, a l-observacion de totes les choses dessus dites, non obstant acunnes excepcions de mal, de \27 baret, de lesion, a l-excepcion de decepcion outre lai moitie dou droit pries ou emqui deviron, a toz previleiges et droiz introduz en favour de femes, et ai totes autres excepcions de fait et de \28 droit, et a droit disant lai general renunciacion non mie valoir. 15 En tesmoignaige de lai quel chose, nos, a lai relacion de nostre dit comandemant, havons mis le sel de lai cort de Besençon avec les sels de monssi Pierre, \29 curie de Fontenois, et de monssi Renat, curie de Cortedub, en ces lettres; et nos, li dessus dit, havons requis es diz curies qu-il matent lor sels avec le sel de lai cort de Besençon en ces lettres; et nos, li dit curies, es prieres \30 dessus dites, havons mis noz sels avec le sel de lai cort de Besençon en ces lettres. 16 Faites et donees, presenz Jehannenat, fil Borquin, de Coronol, dit Raivat, Jehannenat et Nicholin, fil Perrat, de Corchavon, seix jours en ost, l-an mil \31 et trois cenz et quarante et dous.
17 H. J. de Boncort.

Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: san suegant.