|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe162
1339 (n. st.), 2 janvier.
Type de document: charte: bail
Objet: Bail à ferme conclu pour une durée de vingt et un ans par Guillaume de Brémoncourt,chevalier, et par Jeannin [de Brémoncourt], écuyer, son frère, au profit de Martin et deJehannenet Bone Arme, de Villars-le-Sec, de cinquante journaux et demi de terre defranc-alleu, sis à Bure, acquis de Willemin, de Florimont, fils de feu Huguenin deBoncourt (voir n° 40, n° 57 et n° 154), moyennant une rente annuelle de deux muids etdix émines, moitié blé moitié avoine, à la mesure de Porrentruy, et de dix chapons,payable à Villars-le-Sec à la Saint-Martin et transportable à Porrentruy aux frais desfermiers.
Commentaire: Parchemin jadis scellé sur double queue. Porrentruy, Archives de l’Hôpital, H 23. —Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 779 (à la date du 3 janvier1338).
Verso: Bure (xve siècle).
1 Nos,
Woillames
de
Bremoncourt,
chevaliers,
et
Johannins,
ses
freres,
escuiers,
2 faiçons
savoir
a
touz
3 \2
que
nos,
ne
decehu
ne
controint
ne
baretez,
mais
de
nos
propres
et
franches
voluntees,
avons
pratey
et
amo\3seney,
por
nos
et
por
noz
hoirs,
par
vint
et
hun
an,
encomancenz
a-venir
dois
le
jour
de
lai
confectiom
\4
de
ces
lettres
contenuelmant
ensugant
et
a-complir,
a
Mertin
et
a
Jehannenat
dit
Bone
Airme,
de
Velair
\5
vers
Bures,
por
lour
et
por
lour
hoirs,
cinquante
jornals
de
terre
et
hun
demey,
de
franc
aluef,
et
\6
generalmant
quanque
nos
havons,
pouhons
et
devons
havoir
aquis
de
Woillemin,
de
Florimont,
que
fu
filz
\7
Huguenin
de
Boncourt,
en
champs,
bois,
terres
et
en
toutes
autres
choses
gesanz
en
lai
vile
et
ou
\8
terretoire
de
Bures,
senz
riens
excepter,
4 pour
dous
muiz
et
deix
emennes,
moitie
blef
pur
de
\9
rente
et
moitie
avoinne,
a
lai
mesure
de
Porreintruy,
et
pour
deix
chapons
de
rente,
a-pahier
\10
chascun
an
des
diz
Mertin
et
Jehannenat
Bone
Airme
et
de
lour
hoirs
par
les
diz
vint
et
hun
an
\11
a
nos
et
a
noz
hoirs
ou
a
certein
comandemant
de
nos
ou
de
noz
hoirs,
a
Porreintruy,
5 en
tel
maniere
\12
et
par
tel
devis
que
nos
ou
nostre
hoir
ou
nostres
comandemanz
les
devons
recivre
a
Velair
et
il
le
nos
\13
doivent
amener
a
Porreintruy
a
lour
cherroy
et
atout
[1]
lour
voicture,
a
lour
propres
despens
\14
et
missions
senz
nul
abot,
c-est
a-savoir
a
pahier
chascun
an
par
le
dit
terme,
le
jour
de
lai
\15
feste
de
saint
Mertin
d-yvert.
6 Et
cest
praist
et
toutes
les
choses
dessus
dites
avons
nos
promis
et
pro
\16matons,
par
noz
lehals
soiremanz
donez,
pour
nos
et
pour
noz
hoirs,
et
suis
l-obligatiom
de
touz
nos
\17
biens
moubles
et
non
moubles,
presenz
et
a-venir,
tenir
et
garder
fermemant
par
le
dit
terme
es
diz
Mertin,
Jehanne\18nat
et
a
lour
hoirs,
garantir
et
apaisier
par
le
dit
terme,
en
tous
lues
et
encontre
[2]
touz,
senz
\19
venir
encontre
[3]
par
nos
ne
par
autruy,
et
senz
consentir
que
nuls
autres
y
veingne
en
appert
ou
en
\20
rescondut,
non
obstant
acunnes
exceptions
de
fait
ou
de
droit.
7 Et
parmey
cest
praist
\21
et
covenances
dessus
dites,
li
dit
Mertins
et
Jehannenaz
et
lour
hoirs
nos
doivent
atufiher
et
\22
mantenir
lai
dite
terre
et
le
dit
herietaige
contre
touz,
bien
et
lehalmant,
senz
fraude
et
\23
senz
baret.
8 En
tesmoignaige
de
lai
quel
chose,
nos,
li
dessus
dit
Woillames
de
Bremoncourt,
\24
chevaliers,
et
Jehannins,
ses
freres,
avons
mis
noz
seals
pendanz
en
ces
presentes
lettres,
9 que
furent
faites
\25
et
donees
le
sambadi
aprés
lai
Circuncisiom
Nostre
Seignour,
l-an
d-ycellui
corrant
par
mil
trois-cenz
\26
trente
et
huit.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: a tout.
[2] Ainsi coupé: en contre.
[3] Ainsi coupé: en contre.
|
|