|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe144
1335, 4 octobre.
Type de document: charte: reconnaissance
Objet: Reconnaissance par Henriet dit Knecht, de Charmoille, envers l’abbé et le couvent deLucelle d’une redevance annuelle d’un muid d’épeautre à la mesure de Porrentruy payableà la Saint-Michel pour des terres appartenant en franc-alleu au couvent et qu’il tientde lui à Charmoille, à condition que si lui-même ou ses héritiers trouvaient le moyend’acheter dans un rayon de deux lieues autour de Lucelle des terres de franc-alleurapportant aussi un muid d’épeautre par année, les moines de Lucelle devraient lesaccepter en échange de ce qu’il tient d’eux et qu’il posséderait dès lors franchement,hormis un chesal dit le Chesal Kenect qui serait chargé d’un cens annuel de 6 d. — Actepassé sous les sceaux de Pierre, abbé de Bellelay, et du conseil de Porrentruy.
Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue. AAEB, B 240/24. — Analyse parJ. Trouillat, Monuments…, III, p. 770.
1 Je,
Henriez
diz
Kenect,
de
Charmoilles,
2 fais
savoir
a
touz
3 que
je
doy
et
me
recoignoys
devoir,
moy
et
mes
hoirs,
ai
touz
jours-maix,
a
religiouses
et
discretes
perso\2nes,
mon
signour
le
abbé
et
convent
de
Luscelans,
de-l
ordre
de
Cytelz,
chescun
an
hun
muy
d-espiatte
leal
et
merchande
ai
lai
meusure
de
Pourraintruy,
pour
\3
raisson
des
places
de
terre
que
sunt
ci
aprés
escriptes,
li
quele
terre
est
de
lour
propre
et
franc
aluef,
et
les
tien
par
admoissenemant
pour
lou
dit
muy
de
espiatte,
chescun
\4
an,
de
rente,
dez
diz
signours,
abbé
et
convent
de
Luscelans;
4 li
quele
terre
cy
aprés
devisee
giet
en
lai
fin
et
ou
territoire
de
Charmoilles,
as
luez
cy
aprés
devisés,
c-est
\5
ai
savoir:
a
luec
que
on
dit
en
Estroicte
Fonthainne,
une
place,
Jehans
Macelaires
hay
d-une
part
et
Mechere
hay
d-autre
part;
5 item,
li
maimmes,
une
place,
Gerars
li
donzelz
\6
hay
d-une
part
et
li
Baillaz
hay
d-autre
part;
6 item,
en
ce
luec
maimmes,
desouz
l-Espine,
hun
jornal,
li
dit
moinne
hont
d-une
part
et
Brunnez
hay
d-autre
part;
7 item,
en
Rouge
Terre,
hun
\7
jornal,
entre
lai
commenance
d-une
part
et
lou
dit
Macelaire
d-autre
part;
8 item,
en
Pettuys,
une
place,
Wernerez
hay
d-une
part
et
li
hoir
Waltherin
dit
Mennot
d-autre
part;
9 item,
doz
lez
\8
Fuez,
hun
champ,
li
diz
Macelayres
hay
d-une
part
et
li
commenance
est
d-autre
part;
10 item,
li
maimmes,
hun
champ,
li
diz
Macelayres
hay
d-une
part
et
li
commenance
est
d-autre
part;
11 item,
derriers
\9
lai
Wavre,
hun
champ,
li
diz
Macelayres
hay
d-une
part
et
d-autre;
12 item,
desouz
les
Veignes,
une
place,
li
dit
moinne
hont
d-une
part
et
li
dohe
est
d-autre
part;
13 item,
une
pece
de
prey,
que
\10
giet
(que
giet)
arrers
lai
terre
Albert
d-une
part
et
lai
doye
d-autre
part;
14 item,
en
l-Ante,
une
oyche,
li
amfant
Waltherin
dit
Mennot
hont
d-une
part
et
li
terre
de-l
altel
Nostre
Dame
est
\11
d-autre
part;
15 item,
li
maimmes,
une
oyche,
entre
lai
terre
que
on
dit
Nostre
Dame
d-une
part
et
li
amfant
Roulat
hont
d-autre
part;
16 item,
hun
chessal
que
giet
a
passer
dou
pont,
devant
\12
lai
maisson
lou
Bel;
17 item,
en
Chantecroix
une
pece,
li
moinne
de
Luscelans
hont
arrers;
18 item,
en
Wax,
hun
jornal,
arrers
lou
dit
Macerel
d-une
part
et
d-autre;
19 item,
suiz
le
Biis,
une
pece,
\13
li
diz
Macerer
hay
d-une
part
et
Triboch
hay
d-autre
part;
20 item,
derrers
lou
Molin,
hun
prey,
li
dit
moinne
hont
d-une
part
et
li
terre
Nostre
Dame
est
d-autre;
21 item,
doz
les
Fins,
une
\14
pece,
entre
lou
dit
Macerer
et
lou
commeine;
22 item,
en
Montebru,
hun
champ,
li
commeines
est
d-une
part
et
d-autre;
23 item,
en
Cray,
quattre
falz
de
prey,
li
dit
moinne
hont
d-une
\15
part
et
lou
prey
Sainct
Mychiel
d-autre
part;
24 item,
lou
prey
que
on
dit
Saiche
Fonthainne,
que
part
a
dit
Macerer
et
Albert;
item,
ai
Frigiecourt;
25 hun
champ
que
on
dit
en
Wectes,
arrers
\16
les
amfans
lai
Profunde;
item,
doz
lou
Fay,
hun
champ,
arrers
lai
terre
Hyolayre
et
li
Rorciers
hay
d-autre
part;
26 item,
suiz
lou
Molin,
une
pece;
27 item,
derrers
lou
Wergier,
une
pece,
entre
les
amfans
\17
de
Myrual
et
les
Massons
d-autre;
28 item,
a
Charmoilles:
hun
prey
qu-est
derrers
mai
maisson,
que
giet
entre
lou
dit
Macerer
et
lou
commeine
d-autre;
29 item,
mon
chesal
que
on
dit
lou
Chessal
Kenect;
30 item,
\18
une
pece
que
on
dit
de
lai
pece
Sainct
Desier.
31 Lou
quel
muy
d-espiatte
je,
li
diz
Henriez
diz
Kenect,
hay
promis
et
promat,
par
mon
leal
soirement,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
ai
paiier
\19
chescun
an
pour
lai
dite
terre
as
diz
religiouz
ou
ai
lour
commandement
ai
chescun
terme
de
lai
feste
sainct
Mychiel,
par
tel
devis
que,
se
je
ou
my
hoir
voliens
et
pouhiens
aichetter
terre
que
fuit
\20
frans
aluef
ai
douez
luez
de
Luscelans,
de
que
on
rendeit
et
vailleit
chescun
an
de
rente
hun
muy
de
espiatte
ai
lai
dite
meusure,
li
dit
moinne
lou
doivent
penre
a
dit
luec
ou
je
ou
\21
mi
hoir
achetteriens
lai
dite
rente,
par
ainsic
comme
il
est
dessus
devis,
et
adoncquex
li
dite
terre
sauroit
nostre,
quitte
et
fransche,
et
en
pourriens
fayre
toute
nostre
volenté
senz
contredit,
\22
maix
li
diz
miens
chessalz,
que
on
dit
lou
Chessal
Kenect,
je
et
mi
hoir
lou
tenriens
ai
touz
jours-maix
herietablement
parmé
siex
deniers,
chescun
an,
de
cense.
32 En
tesmoignaige
de
\23
lai
quele
chose,
je,
li
diz
Henriez
diz
Kenect,
hay
proiie
et
requis
ai
religiouse
et
discrete
persone,
mon
sire
Pierre,
par
lai
pacience
de
Deu
abbé
de
Ballelee,
de-l
ordre
de
Pre\24monstrey,
et
a
conseil
dez
bourjoys
de
Pourraintruy
que
mettent
lour
seelz
en
cez
presentes
lettres;
et
nos,
Pierres,
par
lai
pacience
de
Deu
abbés
dessus
diz,
et
li
conselz
\25
dez
bourjoys
de
Pourraintruy,
ai
lai
proiiere
et
requeste
dou
dit
Henriet
dit
Kenect,
havons
mis
nos
seelz
en
cez
presentes
lettres
en
signe
de
verité.
33 Faictes
et
donees
lou
quart
\26
jour
dou
moys
de
octembre,
l-an
de
grace
courrant
par
mil
trois
cens
et
trente
et
cinc.
|
|