|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe133
1334 (n. st.), 5 février.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente devant la justice publique par Jehannenet, fils de Cuenet, de Damphreux, et parSimonete, sa femme, autorisée par Colin, fils de Clemençon de Laval, son avoué, àPierre, abbé, et au couvent de Bellelay pour 74 s. de bâlois ayant cours au marché dePorrentruy de pièces de terre à Damphreux. — Acte passé sous les sceaux de Vernier,vicaire de Damphreux, et de Jean, vicaire de Bonfol.
Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue; il subsiste un fragment decelui de Jean, vicaire de Bonfol. AAEB, B 133/18. — Analyse par J. Trouillat,Monuments…, III, p. 754 (à la date du 5 février 1333). — Publication parZygmunt Marzys et Rémy Scheurer, « Latin et langue vulgaire dans les chartes de Bellelayau XIVe siècle » in Nomen Latinum, Mélanges… offerts au professeur AndréSchneider, Neuchâtel/Genève, 1997, p. 299-316.
Verso: Jannenat fil Cuenat. — Tenetur idem (xive siècle).
1 Nos,
Jehannenaz,
filz
Cuenat,
de
Danfriuel,
et
Symonatte,
mai
dite
femme
espousee,
2 faiçons
savoir
ai
touz
3 que
nos,
non
paiz
lou\2sangie
ne
contrains
ne
bairettelz
d-aucuns,
maix
saige
et
bien
avisé,
et
de
nos
propres
et
francez
volontelz,
et
par
le
loz
et
le
consentemant
\3
de
Colin,
fil
Clemançon
de
la
Vaul,
vouhez
de
moy,
Symonatte
dessus
dite,
havons
vendui
et
vendons
ai
touz
jours-maix,
ay
\4
religiouses
persones
et
discretes,
monsy
Pierre,
par
lai
pacience
de
Deu
abbé
de
Bellelee,
et
a
convent
dou
dit
luec,
\5
de
l-ordre
de
Premonstrey,
pour
siexante
et
quaitourze
solz
de
baloys,
menoie
coursauble
en
plain
marchier
de
\6
Pourraintruy,
lez
plaicez
de
terre
ci
aprés
devisees,
gesans
en
lai
fin
de
Danfriuel:
4 premieremant,
une
plaice
de
terre,
gesant
\7
es
Creis,
Jehans,
filz
monsy
Halert,
de
Bonfolz,
hay
d-une
part
et
Cuenessas
hai
d-autre
part,
de
franc
aluef;
5 item,
une
plai\8ce
de
terre
devant
le
Banney,
li
terre
monsy
Rechart
de
Morimont,
chevalier,
hait
d-une
part
et
Waltherins,
filz
Cuenat,
\9
hay
d-autre
part;
6 item,
derriers
chies
Gerart,
fil
Ferriat,
une
oyche
qui
est
de
lai
terre
Saint
Germain,
li
terre
de
Bellelee
hait
\10
d-une
part
et
li
commenez
hait
d-autre
part,
et
doit
chescun
an
un
denier
de
desserte.
7 Lai
quelle
somme
d-argent
dessus
dite
\11
nos,
li
dessus
dit,
havons
haüe
et
recehue
des
religious
dessus
diz
en
bone
menoie,
si
que
nos
nos
en
tenons
pour
bien
paiie
\12
entieremant.
8 De
lai
quelle
terre
dessus
dite
nos,
li
devant
dit,
nos
nos
sumes
desvesti
et
nos
desvestons,
pour
nos
\13
et
pour
nos
hoirs,
et
si
nos
sumes
mis
et
mettons
fours
de
tenure
et
fours
de
possession,
ay
lez
religious
dessus
\14
diz
en
havons
envesti
et
envestons,
et
si
lez
en
havons
mis
et
mettons
en
bone
tenure
et
leaul
et
en
bone
posses\15sion,
lour
et
lour
successours,
pour
touz
jours-maix
par
lai
tradicion
de
cez
presentes
lettres.
9 Et
si
havons
promis
et
\16
promettons,
par
nos
foiz
donez
en
luec
de
soieremant,
aprés
suiz
l-obligacion
de
touz
nos
biens
moubles
et
non
mou\17bles,
presens
ou
a-venir,
qué
part
que
il
soiient,
en
franchisse
ou
defours,
que
nos
contre
cez
convenences
ne
contre
\18
ceste
dite
vendicion
nen
irons
[1]
ne
ne
ferons
aler
par
nos
ne
par
aultruy,
coiemant
ne
en
apert,
maix
lez
tenrons,
\19
apaisserons,
deffendrons
et
guairantirons
as
diz
religious
dessus
diz
et
lour
successours
a
touz
jours-maix,
\20
en
touz
luez,
en
toutes
cours,
en
touz
jugemans
et
defours
[2],
encontre
[3]
toutes
genz
et
par
devant
touz
\21
juges,
a
nos
propres
despens
et
missions,
non
obstant
aucunne
exception
de
fait
ou
de
droit.
10 Lez
quellez
\22
convenences
et
la
vendicion
dessus
dite
nos
havons
louhé
par
une
overte
justisse
pour
ce
sceant
en
justise
et
\23
pour
aultres
caux.
11 En
thesmoingnaige
de
lai
quelle
chosse
nos,
li
devant
dit
Jehannenez,
Symonatte,
mai
dite
\24
femme,
et
Colins,
vouhez
de
moy,
Symonette
dessus
dite,
havons
proiie
et
requis
as
saiges
persones
et
honestes,
\25
monsy
Wernier,
vicaire
de
Danfriuel,
et
monsy
Jehan,
vicaire
de
Bonfolz,
que
mettent
lour
seelz
en
cez
lettres;
\26
et
nos,
Werniers,
vicaires
de
Danfriuel,
et
Jehans,
vicaires
de
Bonfolz,
as
proiieres
et
es
requestes
des
persones
\27
devant
nommees,
nos
havons
mis
nos
seelz
en
cez
presentes
lettres
en
sygne
de
verité.
12 Faictes
et
donees
lou
\28
jour
de
lai
feste
saincte
Aguathe,
l-an
de
grace
courrant
par
mil
troys
cenz
trantte
et
troys,
ou
\29
moys
de
fewrier.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: ne nirons.
[2] Ainsi coupé: de fours.
[3] Ainsi coupé: en contre.
|
|