Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe132

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe132

1334 (n. st.), 27 janvier.

Type de document: charte: vente en franc-alleu

Objet: Vente en franc-alleu devant la justice publique par Renaut, de Bonfol, par Maichelin, safemme, par Beliat, femme de Vallat, de Bonfol, et par les enfants de celle-ci:Margueron, Agnelet et Perrin, les deux femmes et les enfants autorisés par Perrin ditValletat, leur avoué, à Pierre, abbé, et au couvent de Bellelay pour 19 s. de bâlois oude monnaie ayant cours au marché de Porrentruy la faux d’une pièce de pré à Damphreux. —Acte passé sous les sceaux de Vernier, vicaire de Damphreux, et de Jean, vicaire deBonfol.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue. AAEB, B 133/18. — Analyse parJ. Trouillat, Monuments…, III, p. 753 (à la date du 28 janvier 1333).

Verso: Lettre Camelin, Aliate, femme Perrin Olevier. Renat de Bonfou dicti Guei[a] (xive siècle). — Danfrioul littere diversarum empcionum ab infrascriptis factarum per fratrem P. Vareschonquondam abbatem Bellelagie. — Damphreux pour une plaice de prelz apartenante a Bellelay (xve siècle).

1 Nos, Renaulz, de Bonfolz, Maichelin, mai dite femme, Belyas, femme Vallat, dou dit luec, Margueron, \2 Aigneillat et Perrin, anfant de Belyat dessus dite, 2 havons vendui et vendonz, pour le succurremant de \3 nos et de nos hoirs, par lou loz et la bone volonté de Perrin dit Valletat, vouhez de nos, Maiche\4lin, de Belyat et de ses anfanz, pour franc aluef, a touz jours-maix, a religiouses persones et dis\5cretes, monsi Pierre, par lai pacience de Deu abbés de Bellelee, et a convent dou dit \6 luec, de l-ordre de Preymonstrey, une plaice de prey gesant en lai fin et ou terretoire \7 de Danfriuel, Perrol de Belvillar, escuier, ai d-une part et Walthiers de Balme, escuier, d-atre \8 part, lai faul pour diex-nef solz, dou pluis pluiz dou moins moins, s-ait a savoir de baloys ou de \9 bone menoie coursauble ou marchie de Porraintruy; 3 lai quelle somme d-argent dessus dite, nos, li \10 devant dit, havons haüe et recephue des religious dessus diz en bone menoie, si que nos nos \11 en tenons pour bien paiie entieremant. 4 De lai quelle plaice de prey dessus devisee nos, li dessus \12 nom, nos nos sumes desvesti et nos desvestons, pour nos et pour nos hoirs, et si nos sumes \13 mis et mettons fours de tenure et fours de possession, et lez religious dessus diz en havons \14 envesti et envestons, et si lez en havons mis et mettons en bone tenure et leaul et en \15 bone possession, lour et lour successours, pour touz jours-maix, perpetuelmant, par lai tradicion de (sic) \16 presentes lettres. 5 Et si havons promis et promettons, par nos soiieremans donez suiz sainctes ewan \17geles courporaulmant touchiez, aps suiz l-obligacion de touz nos biens moubles et non mou\18bles, presens ou a-venir, q part que il soiient, en franchisse ou defours, que nos contre cez con \19venencez ne contre ceste dite vendition nen irons [1] ne ne ferons et aler par nos ne par aul\20truy, coiemant ne en apert, maix lez tenrons, apaisserons, deffendrons et guairantirons es diz \21 religious dessus diz et ai lour successours a touz jours-maix, en touz luez, en toutes cours, \22 en touz jugemans et defours, encontre [2] toutes genz et par devant touz juges, a nos propres \23 despens et missions, par devant une overte justise por ce sceant en justise et pour autres caux, \24 s-ait a savoir la plaice de terre dessus dite, soit en pray ou boys, par la somme dessus dite. 6 En thes\25moingnaige de la quelle chosse nos, li dessus nom Renaulz, Maichelin, mai dite femme, Belyas, femme \26 Vallat. Margueron, Aigneillat et Perrins, anfans de Beliat, et Perrins diz Valletaz, vouhez dez \27 dessus dites, havons proiie et requis as-saiges persones et honestes, monsi Wernier, vicaire de Danfriuel, \28 et monsi Jehan, vicaire de Bonfolz, que mettent lour seelz en cez lettres; et nos, Werniers, vi\29caires de Danfriuel, et Jehans, vicaires de Bonfolz, as proiieres et es requestes des persones dessus \30 nommees, nos havons mis nos seelz en cez presentes lettres en sygnei de verité. 7 Faittes et donees \31 le juesdi aps la Saint Vincent, l-an de grace courrant par mil troys cenz trantte et troys, \32 ou moys de junvier.
Notes de fiche
[a] Lecture douteuse.

Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: ne nirons.
[2] Ainsi coupé: en contre.