Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe107

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe107

1331 (n. st.), 8 janvier.

Type de document: charte: constitution de douaire

Objet: Constitution d’un douaire assigné sur une maison et des terres devant Jean [Stocker],prieur de Saint-Alban, vicaire général de Jean [de Chalon-Arlay], évêque de Langres etadministrateur du diocèse de Bâle, par Richart de Morimont, chevalier, à Catherine, safemme, par l’intermédiaire de son avoué Jehannenet de Vendlincourt, écuyer (voir n° 65et n° 156). — Acte établi au nom de Richart de Morimont, chevalier, et passé sous sonsceau, sous celui de Jean [Stocker], prieur de Saint-Alban, ainsi que, à la demande deRichart de Morimont, sous celui du conseil de Porrentruy.

Commentaire: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue; il subsiste un fragment decelui de Richart de Morimont et de celui du conseil de Porrentruy. AAEB, Chartes. —Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 740 (à la date du 8 janvier1330).

1 Je, Richars, chevaliers, de Morimont, 2 fais savoir a touz que 3 je, en reguardant plusours raissons consonans en lealté et en droitture, de mai propre et fransche volenté, hay douhé et douhay, a miex et a \2 pluis fermement que on puet faire douhayre et pluis saigement entendre, Katherine, may leal femme espousee, per lai main de Jehannenet, escuier, de Wandelincourt, vouhé de li, dez choses cy \3 aprés devisees; 4 premierement, de may maisson de pierre et dez appertenances gesant en lai ville de Pourraintruy, entre lai maisson Walthier de Balme d-une part et li porte per que on vait a \4 Bourch [1] est decoste [2]; 5 item, dou wergerat, gesant derriers mai dite maisson qu-est suiz lou Vevier; 6 item, de mon culthil que je hay en Praymiet [3] li culthyl a vouhé sunt d-une part et d-autre; 7 item, de douz jornalz \5 de terre gesant en Reverane, de que li terre mon sire Hartheman de Mussevelier est entremi et Huguenins de Sonvelier hay d-autre part et li genres Chavelier hay de l-autre partie; 8 item, en la fin d-Alle, a luec \6 que on dit Doz Mont, trois falz de prey, li reviere est d-une part et Jehannette, nostre fille, hay d-autre part; 9 item, de douz chessalz gesans en lai fin de Cheveney, li huns dez diz chessalz giet arriers lou ches\7sal Cuenin l-Apostoile d-une part et li hoir Humber lou Peut hont d-autre part, et li altres chessalz giet devant lou Moustier, entre lai vie d-une part et li hoir Cuenin dit Coquerel hont d-autre part; 10 item, de \8 tout ce de terre que je hay, doy et puix havoir commant que ce soit ou Maingny de Mont Anxi et territoire dou dit lue, en pres, en champs, en boys, en oychez, en chessalz et en toutes altres choses, senz riens ex\9cepter. 11 Dez queles choses dessus dites et expressees je, li diz Richairs, chevaliers, me suis desvestis et me desvest, pour moy et pour mes hoirs, et si m-en suiz mis et mat fors de tenure et fors de possession, \10 et mai devant dite femme Katherine, per lai main dou dit Jehannenet, escuier, son vouhé, en ay envesti et envest, et si l-en ay mis et mat en bone tenure et leal possession, en nom de douhayre, per lai tradition \11 de cez presentes lettres et en lai presence de religiouse persone, mon sire Jehan, priour de Saint Albain en lai cytey de Balle, vicaire general a reveren perre en Nostre Signour, mon signour Jehan, evesque \12 de Langres et administrour de-l-esglise de Balle, pour ce en justisse seant en lai ville de Pourraintruy, en nom de mon dit signour mon signour Jehan, evesque devant nom, li quelz diz vicaires, per \13 mon loz et per mai proiiere, hay envesti et mis en possession mai dite femme, per lai main de son dit vouhé, dez dites choses dou tout en lai meniere que ordre et vie de droit raiporté que deust et peust \14 valoir mai dite femme en ycest [4] caux. 12 Et toutes cez convenances et une chescune d-ycelles je, li diz Richars, chevaliers, hay promis et promat, per mon soirement doné suiz sainctes ewangeles touchiez, sollempne stipu\15lation entrevenant, et aprés suiz l-obligation de touz mes biens moubles et non moubles, presens et a-venir, quel part que il soiient, en franschisse ou defors, ai-tenir, aipaisser, desfendre et guarantir, pour moy \16 et pour mes hoirs, ai may dite femme, en nom que dessus, en touz luez, en toutes cours, en touz jugemens et defors, encontre [5] toutes gens, ai mes propres despens et missions, non obstant aucune exception de fait \17 ou de droit. 13 En tesmoignaige de lai quele chose, je, li devant nommés Richars de Morimont, que hay faiz les dites convenances, et nos, Jehans, priours de Saint Albain et vicaires de Balle, que les tesmoignons estre fait\18tes per nos en justisse seant, en nom que dessus, havons mis chescuns de nos son seel en cez presentes, espicialment je, li diz Richars, chevaliers, mon propre seel, et nos, Jehans, priours dessus nommés, lou seel de nostre \19 vicarie, per la proiiere et requeste dou dit mon sy Richart; et avoc ce je, li diz Richars, chevaliers, hay proiie et requis as saiges hommes et discrés, a conseil dez bourjoys de Pourraintruy que il y mettent lour \20 seel; et nos, li conselz dez bourjoys de Pourraintruy, a lai proiiere et requeste dou dit mon sire Richart, chevalier, havons mis nostre seel, dou quel nos usons en cez presentes lettres, ensamble [6] les seelz dez diz \21 mon sy Richart, chevalier, de Morimont, et mon signour Jehan, vicaire de Balle, dessus nom, en signe de la pure verité. 14 Faictes et donees huyt jours ou moys de janvier, l-an de grace corrant per \22 mil trois cens et trente.
Notes de transcription
[1] Lecture douteuse.
[2] Ainsi coupé: de coste.
[3] Ainsi coupé: Pray miet.
[4] Ainsi coupé: y cest.
[5] Ainsi coupé: en contre.
[6] Ainsi coupé: en samble.