|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe079
1328, 29 novembre.
Type de document: charte: vente en franc-alleu
Objet: Vente en franc-alleu par Vienat, demeurant à Chevenez, et par Viate dite la Corchenasse,sa femme, autorisée par Cuenet, son frère et son avoué, et avec le consentement deLambelin et de Béatrice, leurs enfants, à Jehannenet dit Coursat, bourgeois dePorrentruy, pour 100 s. de bâlois ayant cours au marché de Porrentruy de pièces de terreà Chevenez; et reprise en tenure héréditaire de ces mêmes biens par les vendeursmoyennant un cens annuel de six émines de blé à la mesure de Porrentruy payable à laSaint-Martin, faute de quoi l’acquéreur pourra en disposer. — Acte passé sous les sceauxde Louis, curé d’Alle, de Bourcart, curé de Fontenais, et du conseil de Porrentruy.
Commentaire: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue; il subsiste un fragment decelui du conseil de Porrentruy. AAEB, Chartes. — Analyse par J. Trouillat,Monuments…, III, p. 732-733.
Verso: Ch[e]veney (xive siècle).
1 Je,
Vienez,
demorans
ai
Cheveney,
et
je,
Viette
dite
li
Corchenasse
[1],
femme
dou
dit
Vienet,
2 savoir
façons
a
touz
3 que
nos,
de
\2
nostre
propre
et
fransche
volenté
et
pour
lou
succurrement
de
nos
et
de
nos
hoirs,
et
per
les
loz
et
les
bones
volentés
de
Lambelin
\3
et
Beatrix,
nos
amfans,
et
per
lou
loz
et
l-auctorité
de
Cuenat,
frere
de
moy,
Viette
dessus
dite,
et
mon
leal
vouhé
doné
a
moy
per
\4
une
overte
justisse
pour
ce
seant
et
per
leal
jugement,
havons
vendu
et
vendons
pour
franc
aluef,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
\5
pour
touz
jours-maix,
ai
Jehannenet
dit
Coursat,
bourjoys
de
Pourraintruy,
et
ai
ses
hoirs,
pour
cent
solz
de
baloys,
menoie
cour\6sable
ou
marchie
de
Pourraintruy,
les
places
de
terre
que
sunt
cy
aprés
devisees,
gesans
en
la
fin
et
ou
territoire
de
Cheveney,
as
luez
cy
\7
aprés
nommés;
4 premierement,
doz
Liebeycourt,
hun
jornal
de
terre,
li
hoir
a
Grillat
hont
d-une
part
et
li
hoir
a
Kaillon
hont
d-autre
\8
part;
5 item,
a
Botthenier,
hun
jornal,
li
hoir
Perrin
lou
donzel
hont
d-une
part
et
li
hoir
Henriat
dit
Chegnart
hont
d-autre
part;
6 item,
Suiz
\9
Fosses,
hun
jornal,
Jehannenez,
filz
Daguenel,
hay
d-une
part
et
li
hoir
Perrin
dit
lai
Bouebe
hont
d-autre
part;
7 item,
as
Combes,
hun
\10
jornal,
Ruedins,
maris
Belin,
hay
d-une
part
et
d-autre;
8 item,
as
Antes,
douz
jornals,
Henris,
filz
Trahy,
hay
d-une
part
et
Wiatte,
fille
Symo\11nat,
hay
d-autre
part;
9 item,
a
Chesnellet,
hun
jornal,
li
diz
Ruedins
hay
d-une
part
et
li
Moille
hay
d-autre
part;
10 item,
devant
Monnin,
\12
hun
jornal,
li
hoir
a
dit
Henriet
Chegnart
hont
d-une
part
et
Lambelins
hay
d-autre
part;
11 item,
a
Croixerant,
une
pece
de
terre,
\13
Gerdons,
de
Rochez,
hay
d-une
part
et
li
hoir
Henrion
la
Moille
hont
d-autre
part.
12 Les
quelz
cent
solz
de
baloys
dessus
diz
nos,
li
dessus
\14
nommé
Wienez
et
Viette,
sa
femme,
havons
haüz
et
recehuz
dou
dit
Jehannenet
dit
Coursat
en
bone
menoie
bien
nombree
et
de
\15
son
propre
chattel,
et
mis
les
avons
en
nos
profiz,
si
que
nos
nos
en
tenons
pour
bien
paiie
entierement.
13 De
la
quele
terre
dessus
devisee
nos
\16
nos
sumes
desvesti
et
nos
desvestons,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
et
si
nos
en
sumes
mis
et
mettons
fors
de
tenure
et
fors
de
posses\17sion,
et
lou
dit
Jehannenet
dit
Coursat
en
avons
envesti
et
envestons,
et
si
les
en
avons
mis
et
mettons
en
bone
tenure
et
leal
et
en
bone
\18
possession
per
la
tradition
de
cez
presentes
lettres.
14 Et
est
ai
savoir
que
nos,
li
dessus
nommé
Wienez
et
Viatte,
sa
femme,
que
avons
fait
la
dite
vendition,
\19
Lambelins
et
Beatrix,
lour
amfant,
et
Cuenez,
freres
de
la
dite
Wiatte
et
ses
lealz
vouhez,
que
havons
louhé,
fustuié,
confars
et
ratefié
\20
la
dite
vendition,
avons
promis
et
promettons,
tuit
ensamble
et
chescuns
per
soy,
per
nos
soiremens
donés
suiz
sainctes
ewangeles
touchiez
et
\21
aprés
suiz
l-obligation
de
touz
nos
biens
moubles
et
non
moubles,
presens
et
a-venir,
quel
part
que
il
soient,
en
franschisse
ou
defors,
de
toutes
cez
\22
convenancez,
et
une
chescune
per
li,
tenir,
guarder,
desfendre
et
guarantir,
huns
chescuns
de
nos
dou
tout,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
\23
ai
touz
jours-maix,
a
dit
Jehannenet
dit
Coursat
et
ai
ses
hoirs,
en
touz
luez,
en
toutez
cours,
en
touz
jugemens
et
defors,
encontre
[2]
toutes
\24
gens,
a
nos
propres
despens
et
missions.
15 Et
est
ancour
ai
savoir
que
nos,
li
dit
Vienez
et
Wiette
dite
Courchenasse
[3],
et
nostre
hoir
devons
tenir
\25
la
dite
terre
entierement
dez
diz
Jehannenet
dit
Coursat
et
de
ses
hoirs,
per
tel
devis
que
nos
et
nostre
hoir
lour
devons
paiier
pour
\26
la
dite
terre
en
nom
de
admoissenement
chescun
an,
senz
faillir,
siex
emenes
de
nu
blef,
blef
de
rente,
a
la
meusure
de
Pourraintruy,
\27
a
chescun
terme
de
la
feste
saint
Martin
d-yver;
et
si
tost
comme
nos
lour
desfarriens
de
paiier
la
dite
rente
a
dit
terme,
il
doivent
\28
et
puhent
faire
de
la
dite
terre
toute
lour
bone
volenté,
senz
ce
que
nos
doiiens
ne
puissiens
aler
encontre
[4]
pour
nesun
caux.
16 Et
\29
avuec
ce
nos
havons
renoncie
et
renonceons,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
en
cest
nostre
fait,
ai
toute
exception
de
mal,
de
bareit,
de
\30
fraude,
de
lesion,
de
circonvention,
a
action
en
cause
mains
suffisant,
ai
lai
exception
de
deception,
et
ai
toutes
altres
r[aisons]
[e]t
\31
exceptions
de
fait
ou
de
droit,
espicialment
a
droit
que
dit
general
renonciation
neant
valoir
se
li
espicialz
ne
vait
devant.
17 En
tes\32moignaige
de
la
quele
chose
nos,
li
dessus
nommé
Vienez,
Viette,
sa
femme,
Lambelins
et
Beatrix,
lour
amfant,
et
Cuenez,
freres
de
la
\33
dite
Wiette,
havons
proiie
et
requis
as
saiges
persones
et
honestes,
mon
sy
Loui,
curé
d-Alle,
mon
sy
Bourquart,
curé
de
Fonthenoys,
et
\34
a
conseil
dez
bourjoys
de
Pourraintruy,
que
mettent
lour
seelz
en
cez
presentes
lettres;
et
nos,
li
devant
nommé
curé,
Louis
et
Bourquars
\35
et
li
conselz
dez
bourjoys
de
Pourraintruy,
as
proiieres
et
as
requestes
dez
persones
dessus
nomees,
havons
mis
nos
seelz
en
cez
presentes
lettres.
18 \36
Faictes
et
donees
la
vigile
de
la
feste
saint
Andrey,
l-an
de
grace
courrant
per
mil
trois
cens
et
vint
et
huyt.
Notes de transcription
[1] Ou Corchevasse.
[2] Ainsi coupé: en contre.
[3] Ou Courchevasse.
[4] Ainsi coupé: en contre.
|
|