|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe072
1327 (n. st.), 28 février.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente par Alion, veuve de Vernerin dit Loheran, de Courtemblin, et par Jeannete, leurfille, autorisées par Girol, de Courgenay, leur avoué, et Jeannete encore par Perrin,son mari, à Nicolas [dit Choppe], chanoine de Saint-Ursanne, agissant pour la fabriquede l’autel saint Pierre, pour 6 l. de bâlois ayant cours au marché de Porrentruy d’unerente de six émines, moitié blé moitié avoine, à la mesure de Porrentruy, payable à laSaint-Martin au chapelain de saint Pierre et assignée sur des pièces de terre defranc-alleu à Courtemblin; en cas de retard de plus d’une année dans le paiement de larente, l’acheteur pourra reprendre ces biens pour contraindre le débiteur au paiement. —Acte passé sous les sceaux d’Humbert, curé de Courgenay, de Louis, curé d’Alle, et deGilles, curé de Cornol.
Commentaire: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue. AAEB, B 288/41. — Analyse parJ. Trouillat, Monuments…, III, p. 723 (à la date du 28 février 1326).
Verso: Sex emine Curtamblan. — Duplicata (xive siècle).
1 Je,
Alion,
femme
ça
en
arriers
Wernerin
dit
Loheran,
de
Courthamblein,
et
je,
Jehannatte,
fille
dou
dit
Wernerin,
que
fuyt,
et
de
lai
dite
Alion,
2 façons
savoir
ai
touz
\2
3 que
nos,
non
pez
decehuez
ne
meneez
par
force
ne
par
barait,
maix
saiges
et
bien
avisees
et
pour
lou
profit
et
lou
succurrement
de
nos
et
de
nos
hoirs,
havons
vendu
\3
et
vendons,
par
lez
loz
et
les
bones
volentés
de
Girol,
de
Courgenay,
nostre
vouhé
doné
ai
nos
par
justisse
seant
et
par
leal
jugement,
et
de
Perrin,
mari
de
moy,
\4
Jehannatte
dessus
dite,
a
miex
et
a
pluis
fermement
que
on
puet
faire
vendition
et
pluis
saigement
entendre,
ai
honorable
et
discrete
persone,
mon
signour
\5
Nychol,
chanoinne
de
Saint
Ursanne,
en
nom
de
lai
croissance
et
edefieme[n]t
de-l
altel
saint
Pierre
qu-est
fais
et
construys
en
lai
dite
esglisse
de
Saint
Ursanne,
\6
pour
siex
livres
de
baloys,
menoie
coursable
ou
marchie
de
Pourraintruy,
siex
emenes,
moittie
blef
de
rente
et
moittie
avoinne,
ai
lai
meusure
de
Pourraintruy,
\7
chescun
an
de
rente
ai
paiier
et
ai
rendre
ai
touz
jours-maix,
senz
faillir,
chescun
an
ai
lai
feste
saint
Martin
d-yver,
ai
celui
que
pourchanteray
lou
dit
altel
\8
saint
Pierre;
4 les
queles
siex
livres
de
baloys
dessus
dites
nos,
les
devant
nommees
Alions
et
Jehannette,
sa
fille,
havons
hahuez
et
recehuez
dou
dit
mon
sire
Nychol
\9
en
bone
menoie
bien
nombree
et
de
son
propre
chettel,
et
mises
les
havons
en
nos
profiz,
si
que
nos
nos
en
tenons
pour
bien
paiiez
entierement;
5 le
queles
siex
emenes
\10
moittenges
de
rente
nos
havons
assigné
et
assignons,
assetté
et
assettons
a
dit
mon
sire
Nychol,
en
nom
que
dessus,
pour
penre
et
pour
joiir
chescun
an
a
dit
terme,
ai
touz
jours\11maix,
suiz
les
places
de
terre
ci
aprés
devisees,
que
sunt
de
franc
aluef,
gesans
en
la
fin
et
ou
territoire
de
Courthamblein,
as
luez
ci
aprés
devisés;
6 premierement,
en
Champ
Grant,
\12
une
place,
li
moinne
de
Lusselans
hont
d-une
part
et
Perrez
diz
Guasconel
hay
d-autre
part;
7 item,
en
Chappellatte,
une
place
de
terre
que
contorne
suiz
lai
terre
as
diz
moinnes;
8 item,
a
Nuef
\13
Bayttour,
une
place
que
giet
arriers
lou
feu
de
Miserey
d-une
part
et
d-autre;
9 item,
en
ce
luec
maimmes,
une
place,
entre
lou
dit
feu
d-une
part
et
li
hoir
mon
sy
Cuene
de
Myru\14al
hont
d-autre
part.
10 As
queles
places
de
terre
dessus
nommees
li
diz
messire
Nycholz
ou
cil
que
pourchanteroit
lou
dit
altel
se
doivent
tenir
et
havoir
pour
faire
toute
lour
\15
bone
volenté
comme
de
lour
propre
et
franc
aluef;
ainsi
tost
comme
nos
ou
nostre
hoir
desfariens
en
aucuen
temps
de
paiier
lai
dite
rente
par
tant
de
terme
et
par
si
grant
\16
dilation
que
li
une
rente
troveit
l-autre
rente
que
ne
fust
ancour
paiie
ne
altrement,
il
doivent
torner
suiz
lai
dite
terre
pour
que
nos
et
nostre
hoir
lour
paiesciens
bien
\17
et
lealment
lai
dite
rente.
11 Et
si
havons
promis
et
promettons
nos,
li
devant
nommé
Alions,
Jehannette,
sa
fille,
et
je,
Perrins,
maris
de
lai
dite
Jehannette,
par
nos
soiremens
donés
\18
suiz
sainctes
ewangeles
touchiez,
sollempne
stipulation
entrevenant,
et
aprés
suiz
l-obligation
de
touz
nos
biens
moubles
et
neant
moubles,
presens
et
a-venir,
quel-part
que
il
soient
\19
ou
puissent
estre
trové,
que
nos
encontre
cez
dites
convenances
ne
contre
ceste
vendition
nen
irons
[1]
ne
ne
ferons
ai
aler
par
nos
ne
par
altruy,
coiement
ne
en
apert,
pour
nes\20un
caux,
maix
lai
tenrons,
aipaisserons,
desfendrons
et
guarantirons,
uns-chescuns
de
nos
dou
tout,
fermement,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
ai
touz
jours-maix,
ai
celui
et
ai
cez
\21
que
pourchanteray
ou
pourchanteront
lou
dit
altel,
en
touz
luez,
en
toutez
cours,
en
touz
jugemens
et
defors,
encontre
[2]
toutes
gens,
ai
nos
propres
despens
et
missions,
non
obstant
\22
aucune
exception
de
fait
ou
de
droit.
12 Et
volons
et
ouctroions
que
tuit
nostre
bien
mouble
et
neant
mouble,
espicielment
tout
ce
de
terre
que
nos
havons,
devons
et
pouhons
havoir,
uni\23versalment
et
particulairement,
ou
dit
territoire
de
Courthamblein,
soit
obligie
en
lour
mains,
pour
aicomplir
les
dites
convenances
se
riens
lour
en
aleit
jus
en
aucuen
temps.
13 En
\24
tesmoignaige
de
la
quele
chose,
nos,
li
dessus
nommé
Alions,
Jehannette,
sa
fille,
Perrins,
maris
ai
lai
dite
Jehannette,
et
je,
Girolz,
de
Courgenay,
vouhez
as
dessus
dites
Alion
et
Jehan\25nette,
par
cui
main
et
auctorité
les
dites
convenances
sunt
faictes,
havons
proiie
et
requis
as
saiges
et
honestes
persones,
mon
sire
Humber,
curé
de
Courgenay,
mon
sy
Loui,
curé
\26
de
Alle,
et
mon
sy
Gyle,
curé
de
Coronol,
que
mettent
lour
seelz
en
cez
presentes
lettres;
et
nos,
li
dessus
nommez
Humbers,
curés
de
Courgenay,
Louis,
curés
de
Alle,
et
Gyles,
\27
curés
de
Coronol,
as
proiieres
et
as
requestes
dez
devant
dites
persones
Alion,
Jehannette,
Perrin,
son
mari,
et
Gyrol,
de
Courgenay,
havons
mis
nos
seelz
en
cez
presentes
lettres
\28
en
signe
de
la
pure
verité.
14 Faictes
et
donees
lou
derriers
jour
dou
moys
de
fevrier,
l-an
de
grace
courrant
en
l-archevaschie
de
Besançon
par
mil
trois
cent
\29
et
vint
et
siex
anz.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: ne nirons.
[2] Ainsi coupé: en contre.
|
|