|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe064
1325, 1er septembre.
Type de document: charte: donation
Objet: Donation par Guillaume dit Burnellet, prêtre, de Porrentruy, à Willemet des Estals, bourgeois et « ambourg » de Porrentruy, pour le luminaire de l’église ou pour une messe de sa maison à Porrentruy et de toutes ses terres à Porrentruy.
Auteur: Guillaume dit Burnellet, prêtre, de Porrentruy.
Sceau: Humbert, curé de Courgenay, Louis, curé d’Alle, et Bourcart, curé de Fontenais.
Bénéficiaire: Willemet des Estals, bourgeois et « ambourg » de Porrentruy.
Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: Porrentruy, Archives de la Bourgeoisie, III E, 5.
Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 721-722.
1 Je,
Willames
diz
Burnellez,
prestres,
de
Pourraintruy,
2 fais
savoir
a
touz
3 que
je,
de
ma
propre,
fransche
et
derriere
\2
volenté,
non
pez
decehuz
ne
menés
par
force
ne
par
barait,
maix
saiges
et
en
bone
memoire,
hay
doné
et
donay
\3
en
don
puir
fait
entre
viz,
senz
gemaix
rappeller,
pour
lou
remeyde
de-l
arme
de
moy
et
de
mes
ances\4sours,
4 ai
Willemat
dit
dez
Estax,
bourjoys
de
Pourraintruy,
aimbour
en
ce
temps
dou
dit
luec,
en
nom
dou
\5
luminayre
et
pour
lou
luminayre
de-l
esglisse
de
Pourraintruy
ou
pour
une
masse
mattenal
chanter
\6
ai
touz
jours-maix
en
lai
dite
esglisse
si
ainsic
est
que
on
lou
puisse
faire
senz
autre
enpaigement,
les
\7
choses
ci
aprés
devisees,
gesans
en
lai
ville
et
ou
territoire
de
Pourraintruy:
5 premierement,
mai
maisson
doz
et
\8
dessus
et
les
appertenances
gesant
entre
lai
maisson
Holriat
dit
lai
Bave
d-une
part
et
Jehans
diz
Macelayres
\9
hay
d-autre
part;
6 item,
les
places
de
terre
ci
aprés
devisees,
gesans
as
luez
ci
aprés
nommés,
c-est
ai
savoir:
en
lai
Woit\10te,
une
place
que
part
as
hoirs
Loviat,
de
Saint
Ursanne,
et
Carnifex
hay
d-autre
part;
7 item,
en
Montwible,
une
\11
place
que
part
as
hoirs
a
dit
Loviat
et
li
hoir
monsy
Alert
hont
d-autre
part;
8 item,
li
maimmes,
une
place,
messi
Ri\12chars
Waydrelz
hay
d-une
part
et
Malquarrés
hay
d-autre
part;
9 item,
en
Wal-Fonthenoys,
une
place
que
part
\13
as
hoirs
a
dit
Loviat
et
li
dame
de
lai
Wayche
hay
d-autre
part;
10 item,
li
maimmes,
hun
courthy
que
part
ai
\14
lai
Guillame,
fille
Malegoule;
11 item,
en
lai
Grant
Fin,
une
place
que
part
as
hoirs
a
dit
Loviat
et
Hymaires
hay
\15
d-autre
part;
12 item,
desour
lai
vie,
une
place,
entre
Hymayre
et
lai
dame
de
Sonvelier;
13 item,
as
Pales,
une
place
\16
que
part
as
hoirs
a
dit
Loviat;
14 item,
en
lai
vie
da-Boulloiie,
une
place
que
part
as
hoirs
a
dit
Loviat
et
Wille\17mas
hay
d-autre
part;
15 item,
li
maymmes,
une
place
que
part
ai
Girardin
[…]
[1];
16 item,
doz
lou
Nyda
[…]
[2]
\18ne,
une
place
partant
as
hoirs
a
dit
Loviat
et
Willemas
hay
d-autre
part;
17 item,
en
lai
Condemene
devers
\19
Cuve,
.I.
place
gesant
entre
Jacquin
et
lai
Condemene;
18 item,
en
Mont
Covay,
une
place
gisant
arriers
Malquar\20ré;
19 item,
en
Grant
Noy,
lou
quars
d-une
falz
de
prey;
20 item,
a
Pré
de
Lamayrat,
une
pece
de
pré
que
part
a
dit
\21
Jacquin;
21 item,
vers
Courthedoul,
une
pece
de
prey
que
part
a
dit
Jacquin;
22 et
aprés
tout
ce
de
terre
que
j-ay,
doy
\22
et
puis
havoir
ou
dit
territoire
de
Pourraintruy
commant
que
ce
soit.
23 Des
queles
choses
dessus
devisees
je
\23
me
suiz
desvestis
et
me
desvest,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
et
lou
dit
aimbour,
en
nom
que
dessus,
en
ay
\24
envesti
et
envestoy,
et
si
l-en
ay
mis
et
mat
en
bone
tenure
et
en
bone
possession
pour
touz
jours-maix
par
\25
ces
presentes
lettres.
24 Et
si
ay
promis
et
promat,
par
mon
soirement
doné
suiz
sainctes
ewangeles
tou\26chiez,
que
je
encontre
cest
dit
don
ne
contre
ces
dites
convenances
nen
iray
[3]
par
moy
ne
par
autruy,
coiement
\27
ne
en
apert,
maix
les
tenray,
aipaisseray,
desfendray
et
guarantiray,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
ai
touz
\28
jours-maix,
a
dit
aimbour
ou
ai
celui
que
tenroit
a
dit
luec
lou
dit
office,
en
touz
luez,
en
toutes
\29
cours,
en
touz
jugemens
et
defors,
encontre,
toutes
gens,
ai
mes
propres
despens
et
missions,
non
obstant
\30
aucune
exception
de
fait
ou
de
droit.
25 En
tesmoignaige
de
la
quele
chose,
j-ay
proiie
et
requis
as
\31
saiges
persones
et
honestes,
mon
sire
Humber,
curé
de
Courgenay,
mon
sire
Loui,
curé
d-Alle
et
mon
sire
Bourquart,
\32
curé
de
Fonthenoys,
que
mettent
lour
seelz
en
cez
presentes
lettres;
et
nos,
Humbers,
Louis
et
Bourquars,
cu\33ré
dessus
dit,
as
proiieres
et
as
requestes
dou
dit
monsy
Willame
dit
Burnellet,
havons
mis
nos
seelz
\34
en
ces
presentes
lettres
en
signe
de
verité.
26 Faites
et
donees
lou
premier
jour
dou
moys
de
septembre,
l-an
\35
de
grace
courrant
par
mil
trois
cens
et
vint
et
cinc.
Notes de transcription
[1] Un mot effacé.
[2] Un mot effacé.
[3] Ainsi coupé: ne niray.
|
|