Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe057

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe057

1324, 23 mai.

Type de document: charte: vente en franc-alleu

Objet: Vente en franc-alleu devant la justice publique par Cuenin, frère de feu Vernier, de Bure, et par Jehannenet, son fils, ainsi que par Sebilete, femme de ce dernier, autorisée par Estevenin dit Pigeoys, de Fahy, son avoué, à Huguenin de Boncourt, bourgeois de Florimont, pour 12 l. de bâlois ayant cours au marché de Florimont d’une rente annuelle d’un demi-muid, moitié blé moitié avoine, à la mesure de Porrentruy, payable à la Saint-Martin d’hiver et assignée sur des pièces de terre à Fahy, rente à parfaire le cas échéant sur la terre qu’Huguenin de Boncourt a achetée de Cuenin, et pour la tenure de laquelle ce dernier paie annuellement 4 bichets de cens (voir n° 40, n° 154 et n° 162), et sur quatre journaux de terre que le vendeur possède à Bure.

Auteur: Cuenin, frère de feu Vernier, de Bure, Jehannenet, son fils, Sebilete, femme de ce dernier.

Disposant: Louis, curé d’Alle, Jean, curé de Buix, et Pierre, curé de Courtemaîche.

Autres Acteurs: Estevenin dit Pigeoys, de Fahy, avoué de Cuenin.

Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: AAEB, B 239 Ajoie/105.

Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 719.

Verso: Fay. — Lettre de Gueron, de Phei, de lai terre Huguenim de Boncourt (xive siècle).

1 Je, Cuenins, freres ça en arriers Wernier, que fuit, de Bures, et je, Jehannenez, filz dou dit Cuenin, de Bures, et Sebelette, femme dou dit \2 Jehannenet, 2 façons savoir a touz 3 que nos, non pez contraint, lousengie ne deceu d-aucun maix saige et bien avisé et pour nostre grant profit evidant, \3 havons vendu et vendons pour franc aluef, pour nos et pour nostres hoirs, a miex que on puet faire vendition et pluis saigement \4 entendre, senz gemaix rappeller, 4 ai Huguenin de Boncourt, bourjoys de Florimont, et ai ses hoirs, pour douze livres de baloys, menoie \5 coursable ou plain marchie de Florimont, demé muy, moittie blef de rente et moittie avoinne, ai lai musure de Pourraintruy, ai paier \6 chescun an ai touz jours gemaix, herietablement, a dit Huguenin ou ai ses hoirs lou dit demé muy de rente ai chescun terme de lai Saint Martin \7 d-yver. 5 Les queles douze livres de balois dessus dites nos havons haüez et receuez dou dit Huguenin en bone menoie bien nombree et de son propre chattel, \8 et mises les havons en nos profiz, si que nos nos en tenons pour bien paié entierement. 6 Lou quel [demi] muy de rente nos, de-nostre propre et fransche volenté, \9 havons aissis et assettons, assigné et assignons a dit Huguenin et ai ses hoirs, pour penre et pour joiir ai-touz jours-maix, suiz lai terre ci aps escripte, qu-est de \10 franc aluef, gisans en la fin et ou territoire de Fayl: 7 premierement, a luec que on dit a Suyllat, douz jornalz de-terre, Willemins, filz a Prevost, hay d-une-part et \11 Borquars diz Boyxars hay d-autre part; 8 item, a Fol de Saint Deisier, une pece de terre, Willemins diz Clerevax hay d-une part et Parrelz hay d-autre part; \12 9 item, lou grant champ dez Prees que contient trois jornalz, Warniers, filz Benier, hay d-une part et Bonnatte, de Cheveney, hay d-autre part; 10 item, a Champ de \13 lai Croix, trois jornalz, Clemançons, de Saint Deisier, hay d-une part et Perrenalz li donzelz hay d-autre part; 11 item, en Cray Bornon, trois jornalz gisans \14 entre lai terre Guyat d-une part et lou franc aluef d-autre part; 12 item, lai combe en lai vie de Grantfontainne, que contient hun jornal, li hoir dame Anguenesse \15 hont d-une part et Estevenins, filz a Prevost, hay d-autre part; 13 item, en Felouse, hun jornal, Perrins, filz Willemat, hay d-une part et Estevenins diz Pygeois hay \16 d-autre part. 14 Et est ai savoir que, si ainsic estoit que li dit jornalz de terre ne puissient valoir herietablement a dit Huguenin et ai ses hoirs lou dit demi muy \17 de rente, nos volons et outtroions que li terre que li diz Huguenins ai aichetté de nos, de que nos li rendons chescun an quattre bechaz de rente, lou parfesse lou \18 desfaut quelz que il fuit; et avuec ce, pour ce que il en soient pluis segur, il se doivent tenir ai quattre jornalz de terre que nos havons en lai fin de Bures, \19 a-luec que on dit a Poux a Convert, c-est ai entendre si ainsi estoit que li jornal de terre devant escript ne vaillesoent lai dite rente. 15 Et par ce, nos, li dit \20 Cuenins, Jehannenez, ses filz, et Sebelette, femme dou dit Jehannenet, nos sumes desvesti et nos desvestons de lai dite terre devant devisee, et si nos en sumes \21 mis et mettons fors de tenure et fors de possession, et lou dit Huguenin et ses hoirs en havons envesti et envestons, et si les en havons mis et mettons \22 en bonne tenure et leal et en bone possession pour touz jours-maix par lai tradition de ces presentes lettres. 16 Et si havons promis et promettons, par nos soiremens \23 donés corporalment suiz sainctes ewangeles touchies et aps suiz l-obligation de touz nos biens moubles et neant moubles, presens ou a-venir, quel part \24 que il soient ou puissent estre trové, en franschisse ou defors, que nos encontre [1] ces convenances ne contre ceste dite vendition nen irons [2] ne ne ferons ai aler \25 par nos ne par autruy, coiement ne en apert, pour nesun caux, maix lai tenrons, aipaisserons, desfandrons et guarantirons ai touz jours-maix, pour nos \26 et pour nostres hoirs, a-dit Huguenin et ai ses hoirs, en touz luez, en toutes cours, en touz jugemens et defors, encontre [3] toutes gens, ai nos propres despens \27 et missions, non obstant aucune exception de fait ou de droit. 17 Et toutes ces convenances dessus dites nos recoignessons nos havoir fait par devant \28 une justisce overte pour ce seant, en lai forme que drois et lealz jugemens raportay par devant lai dite justisce que deust et puet valoir de ceste dite cho\29se a dit Huguenin et ai ses hoirs, present Estevenin dit Pigeoys, de Fayl, vouhé de moy, Sebelette dessus dite, vuillant et consentant lai dite vendition \30 en nom de moy, Sebelette devant nommee. 18 En tesmoignaige de lai quele chose, nos, li devant dit Cuenins, de Bures, Jehannenez, ses filz, Sebelette, sai \31 femme, et je, li diz Estevenins diz Pigeoiz, vouhez ai lai dite Sebelette, par cui loz et auctorité les dites convenances sunt faites, havons proiie et requis as \32 saiges persones et vaillans, mon sy Loui, curé d-Alle, mon sy Jehan, curé de Boix, et mon sy Pierre, curé de Cordemaschey, que mettent lour seelz en ces \33 presentes lettres; et nos, Louis, curés d-Alle, Jehans, curés de Boix, et Pierres, curés de Cordemaschey, es proiieres et es requestes dez persones de\34vant nommees, havons mis nos seelz en ces presentes lettres en signe de lai pure verité. 19 Faites et donees lai vigile de-l Ascension Nostre Signour, \35 l-an de grace courrant par mil trois cens et vint et quattre, ou moys de may.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en contre.
[2] Ainsi coupé: ne nirons.
[3] Ainsi coupé: en contre.