|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe056
1324 (n. st.), 21 mars.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente devant Jean de Pleujouse, écuyer, prévôt de Porrentruy, par Agnelet, fille de feu Henri dit Malegoule, bourgeois de Porrentruy, avec le consentement de Bourquin, son mari, et de Richardin, enfant de son premier mariage avec feu Richart, de Bonfol, et autorisée par Vernet le Moiteressier, bourgeois de Porrentruy, son avoué, à Jehannenet de Rocourt, écuyer, pour 40 l. de bâlois ayant cours au marché de Porrentruy d’une rente de 40 s. de même monnaie, payable par moitié à la Saint-Jean-Baptiste et à Noël et assignée sur sa maison à Porrentruy.
Auteur: Agnelet, fille de feu Henri dit Malegoule, bourgeois de Porrentruy.
Sceau: Jean de Pleujouse, écuyer, prévôt de Porrentruy, Bourcart, curé de Fontenais, et conseil de Porrentruy.
Bénéficiaire: Jehannenet de Rocourt, écuyer.
Autres Acteurs: Jean de Pleujouse, écuyer, prévôt de Porrentruy, Bourquin, mari d'Agnelet, Richardin, enfant d'Agnelet et feu Richart, de Bonfol, Vernet le Moiteressier, bourgeois de Porrentruy, avoué d'Agnelet.
Support: Parchemin jadis scellé de trois sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: AAEB, B 239 Porrentruy/1.
Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 715 (à la date du 2 mars 1323).
Verso: De Agnellat, fille Malegoule (xive siècle).
1 Je,
Agnellez,
que
fuit
fille
Henri
dit
Malegoule,
bourjoys
de
Pourraintruy,
2 fais
savoir
ai
touz
3 que
je,
de
mai
propre
et
fransche
volenté
et
par
les
loz
et
\2
les
bones
volentés
de
Bourquin,
mon
mari
espousé,
et
de
Richardin,
mon
fil,
que
fuit
filz
de
Richart,
de
Bomfoul,
que
fuit,
mes
premiers
maris,
\3
et
par
lou
loz
et
l-auctorité
de
Wernat
dit
Moittrescier,
bourjoys
de
Pourraintruy,
vouhé
de
moy,
Agnellat
dessus
dite,
doné
ai
moy
par
justisce
seant
\4
et
par
leal
jugement,
ay
vendui
et
vendoy,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
pour
touz
jours-maix,
4 ai
Jehannenat,
escuier,
de
Rocourt,
et
ai
ses
hoirs,
\5
pour
quarente
livres
de
baloys,
menoie
coursable
ou
marchie
de
Pourraintruy,
quarente
solz
de
la
dite
menoie
de
rente
ai
paier
ai
touz
\6
jours-mais
a
dit
Jehannenat
ou
ai
ses
hoirs
chescun
an,
les
diz
quarente
solz
de
rente
de
menoie
coursable
ou
marchie
de
Pourraintruy,
c-est
ai
sa\7voir:
vint
solz
de
lai
dite
menoie
ai
chescun
terme
de
lai
Nattivité
saint
Jehan
Baptiste
et
les
autres
vint
solz
ai
lai
Nattivité
Nostre
Signour
\8
aprés
continuelment
enseuguant.
5 Les
queles
quarente
livres
dessus
dites
je,
li
dite
Agnellez,
ay
haüez
et
receuez
dou
dit
Jehannenat,
escuier,
et
de
son
\9
propre
chattel,
et
les
ay
mises
et
tornees
en
mon
grant
profit,
si
que
je
m-en
tien
pour
bien
païe
entierement.
6 Les
quelz
quarente
solz
de
rente
ai
\10
paier
chescun
an
as
termes
devant
devisés
a
dit
Jehannenet
et
ai
ses
hoirs,
je,
par
lou
loz
et
l-auctorité
de
Bourquin,
mon
dit
mari,
Richardin,
mon
\11
fil,
et
Wernat,
mon
dit
wouhé,
ay
aissigney,
mis
et
assettey,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
ai
touz
jours-maix,
a
dit
Jehannenat,
escuier,
et
ai
ses
\12
hoirs,
pour
penre
et
pour
joiir
franschement
as
termes
dessus
devis,
suis
may
mayson
et
suiz
les
appertenances
et
appendisses
de
ley,
gesant
\13
en
lai
ville
de
Pourraintruy,
li
maisson
es
hoirs
Richart
dit
Chamont
est
d-une
part
et
li
maisson
Henri
dit
Nurquayre
giet
d-autre
\14
part.
7 Suys
lai
quele
dite
mayson
je,
li
dite
Agnellés,
et
je,
Bourquins,
ses
diz
maris,
que
ay
louhé
et
comfars
lai
dite
vendition,
volons
et
ou\15troions,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
que
li
diz
Jehannenez
et
sui
hoir
haient
les
diz
quarente
solz
de
rente,
permé
ce
que
nos
et
nostres
hoir
\16
lai
devons
tenir
herietablement
de
lour
ai
touz
jours-maix,
permé
les
diz
quarente
solz
de
rente
paians
ai
lour
franschement
as
termes
\17
devant
devisés,
senz
ce
que
il
puissent
aler
encontre
[1]
si
ainsic
n-estoit
que
nos
ou
nostre
hoir
ne
vousseissiens
ou
puessiens
paier
lai
dite
rente
\18
franschement
par
ainsic
comme
il
est
devant
devis.
8 Et
havons
promis
et
promettons,
pour
nos
et
pour
nostres
hoirs,
nos,
li
dite
Agnellez,
Bourquins,
ses
ma\19ris,
par
nos
soiremens
donés
suiz
sainctes
ewangeles
touchiez,
que
nos
encontre
[2]
ces
convenances
ne
contre
ceste
dite
vendicion
nen
irons
[3]
par
nos
ne
\20
par
autruy,
coiement
ne
en
apert,
maix
lai
tenrons,
aipaisserons,
desfandrons
et
guarantirons,
pour
nos
et
pour
nostres
hoirs,
ai
touz
jours-maix,
a
dit
Jehan\21nenet,
escuier,
et
ai
ses
hoirs,
en
touz
luez,
contre
toutes
gens
et
par
devant
touz
juges,
ai
nos
propres
despens
et
missions,
non
obstant
au\22cune
excepcion
de
fait
ou
de
droit.
9 En
tesmoignaige
de
lai
quele
chose,
nos,
li
devant
dit
Agnellez,
Bourquins,
ses
maris,
que
havons
fait
\23
les
dites
convenances,
Richardins,
filz
ai
lai
dite
Agnellez,
que
les
ay
louhé
et
ratefié
pour
touz
jours-maix,
et
je,
Wernas
li
Moittresciers,
\24
par
cui
main
et
auctorité
elles
sunt
faictes,
havons
proiie
et
requis,
tuit
ensamble
et
chescuns
par
soi,
as
saiges
persones
et
vaillans,
c-est
ai
savoir
\25
Jehan,
escuier,
de
Plujouse,
prevost
de
Pourraintruy,
par
lou
quel
nos
tesmoignons
les
dites
convenances
estre
faites,
pour
ce
en
justisce
seant,
et
\26
mon
sy
Bourquart,
curé
de
Fonthenoys,
et
a
conseil
dez
bourjoys
de
Pourraintruy,
que
mettent
lour
seelz
en
ces
presentes
lettres;
et
nos,
Jehans,
\27
prevost
de
Pourraintruy,
Bourquars,
curés
de
Fonthenoys,
et
li
conselz
dez
bourjoys
de
Pourraintruy,
as
proiieres
et
es
requestes
dez
perso\28nes
dessus
nommees,
havons
mis
nos
seelz
en
ces
presentes
lettres
en
signe
de
verité.
10 Faites
et
donees
lou
mescredi
prochain
devant
\29
lai
mey
karesmey,
l-an
de
grace
courrant
par
mil
trois
cens
et
vint
et
trois,
ou
moys
de
mars.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en contre.
[2] Ainsi coupé: en contre.
[3] Ainsi coupé: ne nirons.
|
|