|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe052
1323, 20 octobre.
Type de document: charte: vente en franc-alleu
Objet: Vente en franc-alleu (voir n° 145) par Willemin dit Maleverney, de Courgenay, avec le consentement d’Henriet, de Viate et de Clemençon, ses enfants, ainsi qu’avec celui de Richart, de Bonfol, mari de Viate, à Jean le chapuis, agissant au nom de l’abbaye de Lucelle, pour 6 l. 8 s. de bâlois ayant cours au marché de Porrentruy de pièces de terre à Courgenay; et garantie de la vente par Henriet, son fils, et par Richart, de Bonfol, son gendre.
Auteur: Willemin dit Maleverney, de Courgenay.
Sceau: Humbert, curé de Courgenay, et Gilles, curé de Cornol.
Bénéficiaire: Jean le chapuis
Autres Acteurs: Henriet, Viate et Clemençon, enfants de Willemin, Richart, de Bonfol, mari de Viate, abbaye de Lucelle.
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue. Sur l’attache du premier on lit, de la même écriture que celle de l’acte: « corporalment suis sainctes ewan[geles] ».
Lieu de conservation: AAEB, B 240/30.
Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 717.
Verso: Littera venditionis Wilhelmi dicti Malevernay, Gennisdorf (xive siècle).
1 Je,
Willermins
diz
Malevernés,
de
Corgenay,
2 fais
savoir
a
touz
3 que
je,
pour
lou
profit
et
pour
lou
succurrement
de
moy
et
de
\2
mes
hoirs,
ai
vendu
et
vendoy,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
pour
franc
aluef,
pour
touz
jours-maix,
4 ai
frere
Jehan,
mastre
chap\3puis
de
Lusselans,
en
nom
dou
convent
et
de
lai
maisson
de
Lusselans,
pour
siex
livres
et
huit
solz
de
baloys,
menoie
\4
coursable
ou
marchie
de
Pourraintruy,
les
peces
de
terre
ci
aprés
devisees,
gesans
en
la
fin
et
ou
territoire
de
Corgenay:
premiere\5ment,
en
Tertre
Adry,
une
pece
de
terre,
li
terre
de
Ballelee
est
d-une
part
et
li
Donzellet,
de
Pourraintruy,
hont
d-autre
part;
5 item,
en
\6
Coudray,
une
pece
de
terre,
Jehans,
filz
a
pellettier,
hay
d-une
part
et
Henriez,
filz
Melenette,
hay
d-autre
part;
6 item,
en
Praelle,
une
\7
oychey,
Huguenez
li
mayres
hay
d-une
part
et
Jehans,
de
Fayl,
hay
d-autre
part.
7 Les
queles
siex
livres
et
huyt
solz
de
baloys
dessuis
\8
dites
je,
li
diz
Willermins,
ay
haühez
et
receuez
dou
dit
frere
Jehan
en
bone
menoie
bien
nombree
et
dou
propre
chattel
ai
lai
dite
\9
maisson
de
Lusselans,
et
mises
et
tornees
les
ay
en
mon
profit,
si
que
je
m-en
tien
pour
bien
paié
entierement.
8 De
la
quele
terre
dessuis
devisee
\10
je
me
suis
desvestis
et
me
desvest,
pour
moy
et
pour
mes
hoirs,
et
si
m-en
suis
mis
et
mat
fors
de
tenure
et
fors
de
possession,
\11
et
lou
dit
frere
Jehan,
en
nom
de
la
dite
maisson,
en
ay
envesti
et
envest,
et
si
l-en
ay
mis
et
mat
en
bone
tenure
et
leal
et
\12
en
bone
possession
pour
touz
jours-maix
par
la
tradition
de
ces
presentes
lettres.
9 Et
si
hay
promis
et
promat,
par
mon
soirement
doné
cor\13poralment
suis
sainctes
ewangeles
touchiez,
que
je
encontre
[1]
ces
convenances
ne
contre
ceste
dite
vendition
nen
iray
[2]
ne
ne
feray
\14
ai
aler
par
moy
ne
par
autruy,
coiement
ne
en
apert,
maix
lai
tenray,
aipaisseray,
deffandray
et
guarantiray,
pour
moy
et
pour
\15
mes
hoirs,
ai
touz
jours-maix,
a
dit
frere
Jehan
et
a
convent
dou
dit
luec,
en
touz
luez,
en
toutes
cours,
en
touz
juge\16mens
et
defors,
encontre
[3]
toutes
gens,
ai
mes
propres
despens
et
missions,
non
obstant
aucune
exception
de
fait
ou
de
droit.
10 \17
Et
ceste
dite
vendition
ai
je
fait
par
les
loz
et
les
bones
volentés
de
Henriat,
Wiatte,
Clemançon,
mes
amfans,
et
de
Richart,
\18
de
Bomfoul,
mari
ai
mai
dite
fille
Wiatte.
11 Et
est
ai
savoir
quar
li
dit
Henriaz,
mes
filz,
et
Richars
sunt
debtour
principaul,
\19
chescuns
dou
tout,
es
mains
dou
dit
convent,
de
guarantir
la
dite
terre
tant
comme
ai
tenure
affiert
a
bon
us
dou
paiis.
12 \20
Et
nos,
li
dit
Henriez
et
Richars,
nos
recoignesçons
estre
plaige
et
debtour
principaul,
chescuns
dou
tout,
es
mains
dou
\21
dit
convent,
de
guarantir
la
dite
terre
a
bon
us
dou
paiiz
par
ainsi
comme
il
est
devant
devis.
13 Et
nos,
les
dites
Wiatte
\22
et
Clemançon,
filles
dou
dit
Willermin,
havons
louhé
et
louhons
lai
dite
vendition
et
havons
promis,
par
nos
soiremens,
que
\23
nos
n-irons
encontre
[4]
ces
presentes
lettres
en
jugement
ne
defors.
14 En
tesmoignaige
de
lai
quele
chose,
je,
li
devant
nommés
Wil\24lermins,
que
ay
fait
lai
dite
vendition,
et
nos,
Henriaz,
Wiatte
et
Clemançon,
sui
amfant,
et
Richars,
maris
de
lai
dite
Wiatte,
\25
havons
proiie
et
requis
as
saiges
hommes
et
vaillans
mon
syre
Humber,
curé
de
Corgenay,
et
mon
sy
Gille,
curé
de
\26
Coronol,
que
mettent
lour
seelz
en
ces
presentes
lettres;
et
nos,
Humbers,
curés
de
Corgenay,
et
Gilles,
curés
de
Co\27ronol,
es
proiieres
et
es
requestes
des
persones
devant
nommees,
havons
mis
nos
seelz
en
ces
presentes
lettres
en
signe
\28
de
veritei.
15 Faites
et
donees
lou
juedi
aprés
feste
saint
Luc
ewangeliste,
l-an
de
grace
corrant
par
mil
trois
cens
\29
et
vint
et
trois,
ou
moys
de
octembre.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en contre.
[2] Ainsi coupé: ne niray.
[3] Ainsi coupé: en contre.
[4] Ainsi coupé: en contre.
|
|