|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docJuBe031
1315, 13 novembre.
Type de document: charte: vente
Objet: Vente en franc-alleu par Renaut dit Pucin, fils de feu Jeannet, d’Alle, et par Marguerite, sa femme, à Richart de Morimont, chevalier, pour 4 l. 10 s. d’estevenants de deux journaux et demi de terre à Alle.
Auteur: Renaut dit Pucin, fils de feu Jeannet, d’Alle, Marguerite, sa femme
Sceau: Simon, curé d’Alle, et Humbert, curé de Courgenay.
Bénéficiaire: Richart de Morimont, chevalier.
Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.
Lieu de conservation: AAEB, B 239 Ajoie/36.
Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 698.
1 Nos,
Renax
diz
Pucins,
fiz
ce
en
arriers
Jannat,
d-Alle,
et
Marguerite,
femme
dou
dit
Renal,
2 façons
savoir
a
touz
3 que
nos,
pour
nostre
grant
profit
\2
evidant,
havons
vendui
et
vendons,
pour
nos
et
pour
nos
hoirs,
pour
franc
aluef,
sans
gemais
rappeller,
4 ai
mon
sy
Richart,
chevalier,
de
Morimont,
\3
et
ai
ses
hoirs
pour
quattre
livres
et
diz
solz
d-estevenans,
5 douz
jornalx
et
un
demi
de
terre,
gisant
en
lai
fin-et-ou
territoire
d-Alle,
ce
est
ai
\4
savoir:
desouz
les
Relignes,
un
jornal
et
un
demi,
Willemins,
fiz
Noire
Coille,
hay
d-une
part
et
li
combe
qu-est
es
amfans
Perrin-lou-Rouz
contor\5ne
suis
par
d-autre
part;
item,
en
Escorchevel,
un
jornal,
li
diz
mes
sy
Richars
hay
d-une-part
et
li
amfant
Chamon
hont
d-autre
part.
6 Les
queles
quattre
li\6vres
et
diz
solz
d-estevenans
desus
dites
nos,
li
dit
Renalx
et
Marguerite,
sai
femme,
havons
haüez
et
receuez
dou
dit
mon
sy
Richart,
chevalier,
en
bone
\7
menoie
et
bien
nombree
et
de
son
propre
chattel,
et
mises
et
tornees
les
havons
en
nos
profiz,
si
que
nos
nos
en
tenons
pour
bien
paié
entierement.
7 Dex
\8
queles
douez
peces
de
terre
desus
dites
nos
nos
sumes
desvesti
et
nos
desvestons,
pour
nos
et
pour
nostres
hoirs,
et
si
nos
en
sumes
mis
et
mettons
\9
fors
de
tenure
et
fors
de
possession,
et
lou
desus
dit
mon
sy
Richart
et
ses
hoirs
en
hay
envesti
et
envest,
et
si
les
en
hay
mis
et
met
en
bone
te\10nure
et
leal
et
en
bone
possession
pour
touz
jours
gemais
par
ces
presentes
lettres,
ce
est
ai
savoir:
je,
li
diz
Renalx,
dou
tout,
et
je,
li
dite
Marguerite,
\11
aisic
dou
tout.
8 Et
si
havons
promis
et
promettons,
par
nos
foys
pour
ce
corporalment
donees
en
luec
de
sarement,
tuit
ensamble
[1]
et
chescuns
par
lui,
que
\12
nos
encontre
ces
convenances
ne
contre
ceste
dite
vendition
nen
irons
[2]
ne-ne
ferons
ai
aler
par
nos
ne
par
altrui,
coiement
ne
en
apert,
mais
lai
tenrons,
ai\13paisserons,
desfandrons
et
guarantirons
ai
touz
jours-mais,
pour
nos
et
pour
nostres
hoirs,
a
dit
mon
sy
Richart,
chevalier,
et
es
ses
hoirs,
en
touz
luez,
\14
en
toutes
cours,
en
touz
jugemens
et
deffors,
encontre
toutes
gens,
ai
nos
propres
despens
et
missions,
non
obstant
aicunes
raissons
de
drois
\15
de
canon
ou
de
loys
ou
de
custemes.
9 En
tesmoignaige
de-lai
quele
chose,
nos,
li
dit
Renalx
et
Marguerite,
havons
proié-et-requis
es
saiges
per\16sones
et
vaillans,
mon
sy
Symon,
curé
d-Alle,
et
mon
sire
Humber,
curé
de
Corgenay,
que
mettent
lour
sealx
en
ces
presentes
lettres;
et
nos,
\17
Symons
et
Humbers,
curé
desus
dit,
es
proieres
et
es
requestes
des
persones
desus
dites,
havons
mis
nos
sealx
en
ces
presentes
lettres
\18
en
signe
de
verité.
10 Faites
et
donees
lou
juedi
aprés
feste
saint
Martin
de-yver,
l-an
de
grace
corrant
par
mil
trois
cenz
et
quinze.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: en samble.
[2] Ainsi coupé: ne nirons.
|
|