Accueil>Les corpus textuels>Charte docJuBe029

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docJuBe (chJuBe)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docJuBe029

1315 (n. st.), 25 janvier.

Type de document: charte: échange

Objet: Échange entre Richart de Morimont, chevalier, d’une part, et le conseil et la communauté de Porrentruy, d’autre part, par lequel Richart de Morimont cède à la ville un courtil qu’il avait obtenu par suite d’un autre échange avec Jehannenet le Donzelet et Richardin le Donzelet, frères, et reçoit une pièce de terre en contrepartie; et promesse desdits Jehannenet et Richardin de ne rien faire contre ce contrat.

Auteur: Richart de Morimont, chevalier

Sceau: Richart de Morimont, chevalier et Perrin dit Vaydrel, écuyer.

Bénéficiaire: Richart de Morimont, chevalier; le conseil et la communauté de Porrentruy.

Autres Acteurs: Jehannenet le Donzelet et Richardin le Donzelet, frères.

Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue.

Lieu de conservation: Porrentruy, Archives de l’Hôpital, Propriétés, n° 15, Terres à Porrentruy.

Édition antérieure: Analyse par J. Trouillat, Monuments…, III, p. 696 (à la date du 25 janvier 1314).

1 Je, Richars, chevaliers, de Morimont, 2 fais savoir a tous 3 que je hay quittie et quittoy, pour moy et pour mes hoirs, \2 pour touz jours gemais, a conseil de Porraintruy et ai tout lou commun dou dit luec et ai lour aps venans lou cor\3thy que [j] [1] ay eschangiez ai Jehannenet et ai Richardin, freres, diz Donzellez, sesant entre lai terre a voué d-u\4ne part et Emonins, li fiz Chamon, hay d-altre part, pour raison de ce car li diz conselz et li communs dou dit \5 luec m-en hont doné en escontre et en eschange une altre place de terre qu-est de lour commeinance, gesant a \6 chavon dou Vevier de Pralmiet, par devers lou Bourch, par ainsic comme ele se contient jesque a corthy qu-est Clemançon \7 lai Jugleresce. 4 Et pour ce que li diz conselz et li communs et lour aps venant soient plus segur des dites convenan\8ces, je me sus desvestis et me desvest dou dit corthy, et les en hay envest[i] [2] et envest, et mis et met en \9 bone tenure et bone (tenure et bone) possession pour touz jours gemais par ces presentes lettres, par lou loz des diz \10 freres, Jehannenet et Richardin. 5 Et si hay promis et promet, pour moy et pour mes hoirs, par mai bone foy, que je \11 encontre [3] cest eschange nen iray [4], mais lou tenrai, aipaisseray, desfandray et guarantirai pour touz jours\12mais a conseil et a commun dou dit luec et ai lour aps venans, en touz lues, en toutes cours et par devant touz \13 juges, ai mes propres despens et missions. 6 Et est ai savoir que nos, Jehannenez et Richardins, frere desus dit, ha\14vons promis et promettons ai tenir lou dit eschange et les dites convenances par ainsic comme eles sunt desus devisés. 7 En tesmoig\15naige de lai quele chose, je, Richars, chevaliers desus diz, par lai volenté des diz freres, hay mis mon seal en ces pre\16sentes lettres. Et si havons pro et requis a vaillant homme Perrin dit Vaydrel, escuier, de Porraintruy, \17 que il i mette son seal; et je, Perrins diz Vaydrelx, escuiers, es proieres et es requestes dou dit monsy Richart, chevalier, \18 Jehannenet et Richardin, freres, hay mis mon seal en ces presentes lettres [ens]amble [5] lou seal dou dit monsi Richart. 8 \19 Faites et donees lou jour de lai Conversion saint Pol, l-an de grace corrant [par] [mil] [tro]is [6] cens et quatorse.
Notes de transcription
[1] Trou dans le ms.
[2] Trou dans le ms.
[3] Ainsi coupé: en contre.
[4] Ainsi coupé: ne niray.
[5] Trou dans le ms.
[6] Trou dans le ms.