Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0440

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0440

1270 (n. st.), mars. – Douai.

Type de document: charte: reconnaissance de dette

Objet: Reconnaissance par Nicolon Gargate d’une dette de 7 livres 10 sous par envers Andrieu Filloeul et Roger de Dons.

Auteur: non annoncé, échevins de Douai.

Disposant: Nicolon Gargate

Sceau: non scellé; devise chirographaire: CIROGRAPHE

Bénéficiaire: André Filloeul et Roger de Dons, son neveu

Autres Acteurs: échevins de Douai: Guillaume Pourcelet, Sohier le Petit.

Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.

Lieu de conservation: AM Douai, FF 661/5961.

Verso: C'est couvenence Andriu Filleul et Rogier de-Dons de Douay.

1 Sacent tout cil-ki-sunt et-ki-a-venir sunt ke Nicolas-Gargate, d'Anhiers, doit et a-en-couvent a-Andriu Filloel et-a-Rogier \2 de-Dons, sen neveut, de-Douay,. VII lb. et .X. de-par. de-boine dete et-de-loial et-de-leur propres cateus a-rendre et-a-paier a-Douay dedens \3 le-jour de-le fieste Toussains le-premiere ki-vient; et s'il avenoit cose ke cius Nicoles en defalist, il leur doit et a-en-couvent \4 a-rendre tout quankes il leur cousteroit par le-defaute de sen paiement, en-quelconke maniere ke-ce-fust, juskes a leur dis u juskes \5 au-dit del-un d'aus deus u de-leur hoirs, se-d'aus estoit defalit, sans autre prouvance faire avoec le dete devant dite. [Et] [1] \6 avoec çou cius Nicoles veut et otrie ke Andrius et Rogiers devant dit u-li uns-d'aus u-leur comans puissent dou[ner] [del] \7 sien au-signeur de le tiere u-as baillius u-a-quele justice k'il volront pour leur dete devant-dite a-requere et faire avoi[r] […] \8 a .XXX. s. de-par sans les couvenences devant dites ramenrir; et de-tout çou faire et tenir, ensi com de[vant] est dit, \9 met et-a-mis Nicoles devant dis en-droit, en-loi et-en-abandon envers tous signeurs et envers toutes justices tous ses biens et lui et tout \10 le-sien, u-ke il l'ait, et noumeement .III. coupes de-tiere ki-gisent el-tieroir d'Anhiers, el-liu k'on claime au-Sena[u]le [2], en tele [maniere] \11 ke Andrius et Rogiers devantdit u-li-uns d'aus u-leur conmant les-puissent prendre et faire prendre partout u-ke-il-l'a et ara com-le \12 leur juskes a-tele couvenence ki-ci-devant est dite. Et en-toutes ces coses Nicoles devantdis renonce et-a-renonciet a [tou]s previlieges \13 ke-croisiet ont u-poront avoir et-a-tous autres previlieges et a-toutes les coses ki-d'endroit ces couvenences li poroien[t] aidier \14 et valoir et Andriu et Rogier devant dis u-l'un d'aus u-leur hoirs grever u-nuire. Et tout çou leur a-cius Nicoles [en]-covenb \15 et-creanté par-foit fiancie corporelment a-faire et a-tenir bien et loialment. A ceste couvenence furent com esk[i]evin de-Douay Wil\16liaumes Pourcelés et Sohiers li-Petis [3], \17 en l'an del Incarnation Nostre Signeur mil .CC. LXVIIII., el mois de march.
Notes de transcription
[1] Le bord du parchemin est déchiré.
[2] Le texte est effacé en plusieurs endroits.
[3] Le nom des échevins est d'une autre main.