|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docLyon040f
1397, novembre.
Objet: Dépenses faites pour l’entretien de la chapelle du Saint-Esprit du pont du Rhône. Autres dépenses pour l’entretien du pont.
Lieu de conservation: Archives municipales de Lyon, CC 384, fol. 499 r°, ligne 20.
1 Jehan
de
Foreys,
Guillermet
le
Vite,
Jehan
de
Preissie,
Michiel
Chenevier,
Peronin
Fornier,
Humbert
Gontier
et
Guilliame
de
Bames,
conseillours
de
la
ville
de
Lion
et
recteurs
de
l’
ovre
du
pont
de
Rone
de
la
dite
ville,
à
Jehan
Tibout,
receveur
de
la
dite
ville,
salut.
Nous
vous
mandons
que,
des
deniers
appartenans
au
dit
pont
vous
baillez
à
messeignours
Guilliame
de
Priel,
Martin
Jocerant,
Anthoine
de
la
Cruis,
prestres,
et
Jehan
Putre,
clerc
et
serviteur
à
gaiges
en
la
chapella
du
dit
pont,
dix
et
neuf
frans
et
unze
soubz
par.
p.
leurs
gaiges
des
moys
d’
ost,
septembre
et
ottobro
derreriment
passes
et,
p.
rapportant
ces
presentes
et
quittance
des
diz
prestres
et
clerc,
il
vous
sera
alloue
en
vous
comptes.
Donne
à
Lion,
le
.XXI.
jour
de
novembre,
l’
an
mil
.CCC.IIIIXX.
dix
et
sept.
2 G.
de
Cuysello
3 ☐
Cy
apres
s’
ensuit
la
quittance
des
diz
prestres
et
cler.
4 L’
an
que
dessus
[i],
le
.XXII.
jour
du
dit
moys,
les
diz
prestres
et
clers
confessarent
avoir
eu
et
receu
du
dit
recevour
la
dite
somme
p.
devant
moy
Cuysel.
5 Item,
à
baillie
à
Michelet
Chavence,
pour
paier
es
personnes
nommees
ou
roule
de
papier
ci
apres
enregistre
p.
vertu
du
mandement
escript
à
la
fin
d’
icelli
roule
la
somme
de
.V.
l.
.XIII.
s.
.X.
d.
ob.
t.
6 Czo
est
li
lumineri
et
chandeiles
que
l’
on
à
comensia
à
prendre
pour
aluma
et
servir
en
la
chapella
du
Sant
Esperit
deu
Pont
de
Ron
et
aci
pour
atres
et
pluseur
mecion
fetes
pour
lo
dit
pont,
einci
come
e
s’
enseu
en
se
rolo,
à
la
mecion
de
la
villa.
7 Premeriment,
pris
de
Jaquemeta,
la
chandelieri
de
Sant
Pol,
p.
la
dita
chapella
.III.
ciros
pesant
.I.
lbr.,
lo
sandos
davant
Royson,
lo
.XXIIII.
jour
de
may,
l’
ant
.IIIIXX.
XVII.,
monte
.III.
g.
8 Item,
pris,
pour
la
dita
chapella,
.III.
ciros
pesant
.I.
lbr.,
lo
sandos,
veli
de
Pentecostes,
lo
.IX.
jour
de
juing,
l’
ant
que
desus,
.III.
gr.
9 ☐
Item,
pris,
p.
la
dita
chapella,
.III.
ciros,
pesont
.I.
lb.,
lo
sandos,
veli
de
la
Sant
Johan
Batista,
l’
ant
que
desus,
.III.
g.
10 Item,
pris
p.
la
dita
chapella
.III.
ciros,
pesont
.I.
lb.,
lo
sandos
à
.XIIII.
jour
de
jullet,
l’
ant
que
desus,
.III.
g.
11 Item,
pris
p.
la
dita
chapella
.III.
ciros
[1],
pesont
.I.
lb.,
lo
.XIIII.
jour
d’
ost,
veli
de
la
mi-ost,
l’
ant
que
desus,
.III.
g.
12 Item,
pris,
pour
la
dita
chapella,
.III.
ciros,
pesont
.I.
lb.,
lo
.VII.
jour
de
septembre,
veli
Notra-Dama
de
setembro,
l’
ant
que
desus,
.III.
g.
13 Item,
pris,
pour
la
dita
chapella,
.III.
ciros,
pesont
.I.
lb.,
lo
vendros,
veli
de
la
Sant
Michiel,
lo
.XXVIII.
jour
de
setembro,
l’
ant
ut
supra,
.III.
g.
14 Item,
pris,
pour
la
dita
chapella,
.III.
ciros,
pesont
.I.
lb.,
lo
derier
jour
d’
otembro,
veli
de
la
Tossans,
l’
ant
que
desus,
.III.
g.
15 Item,
à
Penella
qui
fut
muler
Guicher
Potier,
pour
.IIIC.
d’
osties
pour
servir
à
l’
ostal
de
la
dita
chapella
à
d.
gros
p..
C.,
.I.
g.
d.
16 Item,
à
Johan
Chat,
p.
agotar
l’
eguy
dou
grant
navey
de
chano
à
que
l’
on
betonne,
p.
.II.
feis
deis
la
sant
Bartheleme
jusque
à
la
Tossans,
à
chaque
feis
.IIII.
blans,
.II.
g.
.II.
t.
17 Item,
à
Martin,
lo
serraliour,
p.
leva
una
de
les
serrale
d’
una
de
les
granges
deu
pont
et
aparelier
et
posa
en
la
semana
davant
la
Tossans,
l’
ant
que
desus,
.VI.
d.
18 Czo
sont
les
mecion
fetes
pour
adoba
et
aparelier
lo
grant
navey
de
chano,
sely
à
que
l’
on
betonne
lo
pont
viel
de
pera,
du
pont
de
Ron,
à
la
mecion
de
la
villa.
19 ☐
Premeriment,
à
Janin
lo
Grant,
marechaux,
pour
.I.
millier
et
dime
d’
apes
en
chano
preses
p.
lo
dit
navey,
à
.I.
g.
et
d.
p.
.C.
d’
apes,
monte
.I.
franq.
.VI.
g.
d.
20 Item,
Guillement
Boquin,
pour
.VII.
jours,
pour
apareler
lo
dit
navey,
.I.
jour,
la
veli
de
la
Sant
Martin,
à
.VI.
jours
de
la
semana
apres
la
Sant
Martin,
l’
ant
que
desus,
à
.III.
g.
p.
jour,
.I.
franq
.V.
g.
21 Item,
à
Johan
Boquin,
son
fil,
p.
lo
dis
.VII.
jors,
.VII.
g.
22 Item,
au
dit
Boquin,
p.
.V.
fes
de
…
[2],
à
d.
gros
lo
fes,
.II.
g.
dime.
23 Item,
au
dit
Boquin,
p.
.VII.
lbr.
d’
estopes
filles,
à
.I.
blanc
la
lbr.,
p.
lo
dit
navey,
.II.
g.
.I.
t.
24 Item,
au
dit
Boquin,
p.
.I.
fes
de
vergi
p.
lo
dit
navey,
.I.
g.
25 Item,
à
Rolin,
lo
cordier,
p.
dix
peges
de
pegi
pour
pegier
lo
dit
navey,
à
.III.
d.
lo
peges,
.II.
g.
26 Item,
à
Bartholomeu
Camion,
pour
dime
.C.
de
clos
en
chano,
.II.
g.
27 Item,
au
grant
Durant,
affanour,
pour
agotar
lo
dit
navey,
quant
el
fut
tret
de
l’
eguy
p.
ariar,
quar
el
fut
entras
deres
en
l’
eguy,
.I.
g.
28 Item
à
ceulx
qui
ederont
à
drecier
lo
dit
navey
p.
.II.
feis
p.
ariar,
.III.
quarterons
de
vin
à
.VI.
d.
lo
quarteron,
sens
les
gens
deu
peblo
qui
nous
ederont,
.I.
g.
.III.
d.
Notes de transcription
[1] Mscios.
[2] Ici un mot dont la lecture est incertaine, on croit pouvoir lire masra.
Notes linguistiques
[i] Il s’agit de l’année 1397.
|
|