Accueil>Les corpus textuels>Charte docLyon040c

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docLyon040c

1396, 6 novembre-1397 (n. st.), 27 janvier.

Type de document: Dépenses

Objet: Dépenses diverses pour réparer les ponts du Rhône: dépenses de menuiserie pourremettre en état le pont de bois; dépenses pour bétonner et consolider le pont depierre.

Lieu de conservation: Archives municipales de Lyon, CC 384, fol. 483 v°, ligne 6.

1 Lez mecion fetes pour adoba et aparelier lo pont de fusta qui est de davant la logi dou pont de Ron et aci pour metre .I. chano en .I. tragit vers la Guilloteri, à la mecion de la villa [1], de la Sant Martin comencia lo lons, lo .VI. jour de novembro, l an mil .CCC.IIIIXX. et .XVI.
2 Premieriment, à Estievent Pinion, chapuis, pour .IIII. teysses de platex de chano, tesa pour sire Michiel Chenevier, à .XVIII. s. .III. d. t. p. tesa, .III. frans .I. flor.
3 Item, à Humbert Joli, chapuis, pour [2] .I. jour de la ditta semana pour emplier les dis plattex et adoba lo dit pont, .III. g.
4 Item, à Piero Combet et à Hanthoino, afanour, p. lour tachi pour portal les diz plattex deis la grangi dou dit Tievent Pinion jusque sus l ovra, .II. g.
5 Item, au dit Hanthoino, pour .I. jour que el fut avoy Humbert Joli p. edier à aparelier lo dit pont, .I. g.
6  Item, à Piero Chival, de Bechivelein, pour sa tachi pour posa .I. chano en .I. tragit ou pont de fusta vers la Guilloteri et trabla, fet marchia à sey sire Michiel Chenevier, .VI. g.
7 Souma pour sela semana .IIII. frans et dime
8 Je [3] hay receu de sire Jehan Tibo, lo sandos à .XI. de novembro, la somma desus et paia et dispensa, la diomengi à matin, à seuz desus escript.
9 M. Chavenci
10 Czo sont mes plusour mecion et despens fes pour la dita ovra dou pont de Ron, à la mecion de la villa, en la semana davant Chalendes, l an que desus.
11 Premeriment, à Johan Busignet, chapuis, pour .I. jour de la dita semana, pour fere .II. chivalles de fusta sus lo pontet de fusta qui est de davant la logi, à causa de les charetes qui gatavon lo pont, .III. g.
12 Item, à Jehan dou Bos, afanour, p. lo dit jour, p. edier au dit Busignet, .I. g.
13 Item, à Bartholomeu Camion, pour .X. crosses, qui pesont .II. lbr., pour clavella lo dis chivalles, .II. g.
14 Le mecion et despens fet pour alar visita et conta la pera qui est tresti à Curis et aci la pera qui est charea à la Villavert, tailla et à tallier, et aci la pera qui est en Veysa, de la pereri de la chaux, pour les pilles deu dit pont et fut à causa que sire Aynart de Villanova remit à la villa l ovra dou pont de Ron. Item.
15  Premeriment, le fut visita mestre Jaque, li mestre de l ovra, et Pero Chastelviel et Girest, li maczon, et Jehan Vachon et aci li vales Girest et Michelet Chavenci. Premeriment, pour beire à Vimies lo jos apres Chalendes, l ant que desus, p. pant et vin et chert, .I. g.
16 Item, seluy jour, p. passa Sauna à Vimies, .I. blanc.
17 Item, seluy jour, quant l on fut à Curis pour beire, mestre Jaque et Chastelviel, et aci pour dina, pour pant, p. vin, p. .II. gelines, pour eschina de porc et p. atra chert et p. aveina et fein et leigni et fruiti et p. tout et fut à la Villavert ches [4], .VIII. g.
18 Item, seli jour, au colour de Vimes p. passa Sauna et p. .I. pot de vin, .II. blans.
19 Item, lo vemdros enseguent, pour recivre et reconitre et conta la pera qui est en Veysa de la pereri de la chaux pour les pilles, p. bere et aci pour dinar ches Chastelviel, p. pant et vin, p. arens et p. fromagio en clant et fua, fruiti, tout, .VI. g. .II. t.
20 Item, lo sandos enseguent, pour visita la pera tallia et à taller, et la fusta et la ferrora et fere avantero sus l ovra, pour bere ches lo dit Chaterviel et p. dina, p. pant, p. vin, p. pesont et arens et fromagio en clans et fua, fruiti et tout, .IX. g.
21 Item, seli jour, à Johan Chat et à d atro compagnons p. portar et estoier, à S. Nicolas, lo tendis de l ovra qui erant en la logi, .I. g.
22  Item, seli jour, dever seir, quant l on s ent alit p. beire ches Guinon .I. quarteron de vin, .VIII. d.
23 Item, lo mercros apres l anua, pour Aquaria Nico et p. Pero Bona p. heuz et p. leur .II. quarretons pour mena les diz visitour visita les pilles du pont de pera viel et aci p. heuz mena visita en Escher et p. engin de betons, .II. g.
24 Item, seli jour, pour bere ches Girest, lo maczon, p. heuz, p. pant, p. vin, p. fromagio et fua, .II. g.
25 Czo sont le mecion fetes pour fere la maieri deu brotel deu pont qui est josta la logi et aci pour fere fagos pour metre au grant crop qui est venu josta la logi, tojour au despens de la villa.
26 Premeriment, à Pero de Vert et à Pero Ros et à Jehan Beneit, affanours, pour leur tachi pour tallier la maieri deu brotel devant dit en la semana davant la S. Hanthoino et lier et fes lo fagos out e à heu .IC. et dime de maieri et .IIC. et dime de fagos, ont heu .I. fran .VI. g.
27 Item, à Piero de Chablier, pour .I. jour de la dita semana, pour egar lo fagot au grant crop davant lo puis .I. g.
28 Item, au pitit Hanthoino, affanour, p. portal dou dit fagos au dit crop et p. edier à chargier aut charreton, p. .I. jour, .I. g.
29  Item, à Michiel, l affanour, p. lo dit jour comme dessus, .I. g.
30 Item, à Hugonnet Notero, chareton, p. comencier à chareier de gravier, p. lo dit jour, .II. g.
31 Somma p. seles mecion .IIII. frans .III. d.
32 Je ay receu de sire Jehan Tibo la somma desus, lo sandos apres Chalendes, et à paia et dispensa, la diomengi à matin, à seuz dedens escrip.
33 M. Chavenci
34 Les mecion comensia à fere pour betonar et reteni lo pont de pera, entendu les pilles deu pont viel, et fut comensia en la pilla de l arc de la Cruys, à la mecion de la villa, et fut comensia en la semana de la sant Hanthoino, comensia lo lons, lo. XVe. jour de jenver, l ant mil .IIIC.IIIIXX. et .XVI.
35 Premeriment, à Jehan Marechaux, de Macon, navetan, p. .I. navey de chano de [5] teises que achetie de sey mestre Jaque pour menar lo dis betons p. la ditta ovra, rendu à Lion, receu .XXXI. franq et dime.
36 Item, à Jehan Lanier, pour sa [6] tachi pour montar lo navey de chano devan dit, deis deres ches mestre Jaque jusque au portal de Rua Nova, .VI. g.
37 Item, à grant Johan, chapuis, pour .II. jours de la dita semana, p. chapota et posa lo trablament deu dit navey lo desus, à .III. g. p. jour, .VI. g.
38 Item, à Estievent Granier, pour edier ou dit grant Johan pour adrecier lo dit navey, duna p. lo vin, .II. g.
39  Item, à Jehan Chat, p. lo dit .II. jours, pour edier au dit grant Jehan à porta et à serra la dita fusta et p. ferra los batons, .II. g.
40 Item, à Pero de Cheseria, chapuys, pour .VIII. peces de sapin pour trabla lo dit navey, de .V. teses la pesi et à .V. g. la pesi, .II. frans d.
41 Item, au dit Piero, pour sa tachi pour metre dou lont de les dues pars au dit navey .II. sangles de sapin et sogne tout rendu posa, .XXI. g.
42 Item, au dit Pero, pour .I. chevron de sapin pour fere careix p. chargier pour la dita ovra, .IIII. g.
43 Item, à Esteve Maraiagner, chapuis, p. .I. jour de la dita semana, pour edier à avancier grant Johan pour la dita ovra, .II. g.
44 Item, à Guilliamo lo Raches, et à Pero Chans serrour, pour serra p. lo mier les .VIII. pieces de sapin davant ditte p. lo dit trablament et p. pera, .VIII. g.
45 Item, à Guilliamo, lo fornier, pour .IX. batons de freno pour fere batons d arpil et de lero, à .VI. d. la pesi, .III. g. .IX. d.
46 Item, à Janin, lo berutier, pour .II. dozeines de grosses gasanches et auci pour fere manguos de pioches, de chano et de freno, à .III. d. la pesi, .IIII. g. .XII. d.
47  Item, à Anequin d Ollanda, serraliour, pour sa tachi pour fere .VIII. martex et .VIII. cuins de fer et .II. pioches et .X. petiz cuins de fer p. la dita ovra, rendu ovra, pesant tot .I. quintal .XX. lb., à .XII. d. la lb., monte .VI. frans.
48 Somma .XLIII. frans .XI. g. .VI. d. t.
49 Je ay receu de sire Johan Tibo la somma de menues parties desus, lo sandos à .XX. de jenver, et paia et dispensa, la diomengi à matin, à seuz dedens escrip.
50 M. Chavenci
51 Saches que Johan Marechaux, navetan de Macon, recevit et emportit les .XXXI. frans d. p. son navey.
52 Le mecion mes fetes pour betonnar et appareller les pilles deu pont de Ron de pera, deu pont viel et est en la pilla de la Cruys, à la mecion de la villa, et est en la semana de la sant Vincent comensia lo lons, lo. XXIIe. jour de jenver, l ant .IIIIXX. et .XVI.
53 Premeriment, à Nicholas de Verdon, pour .I. quarreton de sapin pris p. la dita ovra, de .VI. teyses, pour mena avoy lo grant navey de chano, costont .IIII. frans et dime.
54 Item, au dit Nicholas, pour .IIII. peses de sapin pour fere banches pour chargier le betons pour la dita ovra, à .V. g. la pesi, monte .I. franq .IIII. g.
55 Item, au dit Nicholas, pour .VIII. rames de sapin pour lo grant navey de chano, à .XII. d. la pesi.
56 Item p. .I. arborer de sapin à .II. s. l arbre [7], .VIII. g.
57  Czo est li ferrora prisa pour embauchier lo navey de chano, lo desus, et p. ferra lo batens et tout p. la dita ovra.
58 Premeriment, à Bartholomeu Camion, pour .III. pales de fer noves prises p. la dita ovra, à .VIII. bla[n]s la pesi, .VIII. g.
59 Item, au dit Bartholomeu Camion, p. .VIII. fert de leros et d arpilz, à .IIII. bl. et dimi la pieci, montet [8] .XII. g.
60 Item, au dit Bartholomeu, pour .IX. lbr. .I. quar de crosses pour trabla lo navey de chano, lo desus, à .II. blans et d. la lb., .VII. g. p. d. ob.
61 Item, à Rolin, lo cordier, pour .I. grant de femella, de .C. et .X. teyses, pesant .IIIIXX. et .V. lbr. à dime g. la lbr. monte .II. fr. .X. g. d.
62 Item, pour .XIIII. onces, p. lo dit navey, .IIII. g.
63 Item, pour .III. , pour fere estachi [9] au navio et p. fere tirox en l epaieta pesant .XI. lbr., à .I. blanc la lbr. monte .III. g. .II. t.
64 Item, pour .II. blans de filochi retorsa, à .I. blanc la lbr., .II. blans.
65 Czo sont li ovries qui ant ita en la dita ovra et en la dita semana pour dispensa dou diz betons en Escherri [10] et pour edier à chergier et dechergier.
66 Premeriment, à Girest, lo maczon, pour .III. jour de la dita semana p. gurvenar la dita manovra et pour estre ou chergier et au dechergier, à .III. g. p. jour, .IX. g.
67 Item, à Jehan Vachon, p. lo dis .III. jour, come desus, .IX. g.
68 Item, à Nugo de Butant, p. lo .III. jour, comme desus, .IX. g.
69 Item, à Symonet Bergier, p. lo .III. jour, come desus, .IX. g.
70 Item, à Pero Tibaut, p. lo .III. jour, come desus, .IX. g.
71  Czo sont les manovres qui ant ita en la dita ovra et en la dita semana pour servir les dis ovriers.
72 Premeriment, à Guillermet Perrier, p. .III. jour de la dita semana, à .IIII. blans p. jour, .IIII. g.
73 Item, au pitit Hanthoino, p. lo dit .III. jour, come desus, .IIII. g.
74 Czo sont sil qui ant ita en la dita ovra et en la dita semana pour menar lo grant navey de chano chargier et dechargier.
75 Item, à grant Johan, chapuis, pour .IIII. jour de la dita semana, quar [11] el itiet .I. jour plus. Item, pour asuit de trablar lo grant navey, à .III. g. p. jour, .XII. gros.
76 Item, à Beneit Portier, nauchier, p. les diz .III. jours, comme dessus, .IX. g. 77 Les manovres dou grant navey.
78 Premeriment, à Johan Chat, pour .III. jour de la dita semana, à .II. g. p. jour, .VI. g.
79 Item, à Pero Valet, p. lo .III. jour, come desus, .VI. g.
80 Item, au gros Pero, p. lo .III. jour, come desus, .VI. g.
81 Item, à Johan Chatellant, p. lo .III. jour, come desus, .VI. g.
82 Item, à Pero Bourardel [12], p. lo .III. jour, come desus, .VI. g.
83 Item, à Pero Codurer, p. lo .III. jour, come desus, .VI. g.
84 Item, à Jaquemet de Belleis, p. lo .III. jour, come desus, .VI. g.
85 Item, à Hanri, lo cordier, p. .II. jour, come desus, .IIII. g.
86 Item, à Pero Geneveis, p. lo .II. jour, come desus, .IIII. g.
87 Souma p. sela semana .XVIII. frans .XIIII. g. .VIII. d.
88  Ju ay receu de sire Johan Tibo la soma desus, lo sando à .XXVII. jour de jenver, et paia et dispensa l endemant, la diomengi à matin, à seuz dedens escrip.
89 M. Chavenci

Notes de transcription
[1] Avantde, en, barré.
[2] Aprèspour, ung, barré.
[3] Aprèsje, ay, barré.
[4] Le nom de la personne n’est pas indiqué.
[5] Ici un blanc.
[6] Avanttachi, tal, barré.
[7] Lecture incertaine.
[8] Ce paragraphe a été ajouté en marge.
[9] Le scribe a commencé par écrire escha.
[10] Lecture incertaine.
[11] Le scribe a d’abord écrit elitit, puis a exponctué ces mots.
[12] Sic, il doit s’agir d’une erreur du scribe pour Bonardel, personnage dont il est souvent question dans les textes de cette époque.