|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docLyon040b
1393
Objet: Entretien des ponts. Dépenses faites pour la réparation du pont de Saône.
Lieu de conservation: Archives municipales de Lyon, CC 381, fol. 225, ligne 22.
1 La
mecion
fetes
pour
asuit
de
masonnar
et
de
betonnar
et
d’
aparellier
lo
pont
de
Sauna,
entendu
l’
arc
Merevillous,
et
aci
l’
arc
apres
la
cruys
du
dit
pont
tot
deres
et
fu
betonnar
de
les
grosses
pieres
que
l’
on
prit
sus
Pieres
Charrues
☐
à
la
mecion
et
à
les
jornes
de
la
ville
en
la
semana
de
la
Sant
Luc
evangelista
[1]
comensia
lo
lons,
le.
XIIIe.
jour
d’
otembre,
l’
an
mil
.CCC.IIIIXX.
et
.XIII.
2 Premerement
à
Monnet
lo
maczon
pour
.VI.
jors
de
la
dicta
semana
à
.X.
blans
p.
jour,
quar
ere
ovra
pereliosa,
p.
masonnar
et
p.
beutenna,
entendu
tout
le
desot
des
dis
.II.
ars,
monte,
que
el
à
receu,
.XX.
g.
3 Item,
à
Nugo,
lo
maczon,
p.
lo
dis
.VI.
jors
p.
ovrar
emci
comme
dessus,
à
receu
.XX.
g.
4 Cze
sont
les
manovres
qui
[2]
ant
ita
en
la
dita
ovra
[3]
et
en
la
dita
semana.
5 Premerement,
à
Johan,
fialiatro
Monnet
lo
maczon,
p.
.VI.
jors
de
la
dita
semana,
à
.VII.
blans
de
rey
per
jour,
monte
que
il
à
receu
.XIIII.
g.
6 Item,
à
Anthoino
Devin,
p.
lo
dit
.VI.
jors
à
receu
.XIIII.
g.
7 Item,
à
Mermet,
afanour,
p.
.IIII.
jours,
à
receu
.IX.
g.
et
t.
8 Item,
à
Matheu
Perer,
p.
lo
dit
.IIII.
jors,
à
receu
.IX.
g.
et
t.
9 Item,
à
Johan
Barraut,
p.
lo
dit
.IIII.
jors
à
receu
.IX.
g.
et
t.
10 Item,
à
Guilliame
de
Cerseu,
p.
lo
dit
.IIII.
jors,
à
receu
.IX.
g.
et
t.
11 Item,
à
Pero
Codurier,
p.
lo
dit
p.
.III.
jors
à
receu
.VII.
g.
12 Item,
à
Handreu
Ribo,
p.
lo
.III.
jors,
à
receu
.VII.
g.
13 Item,
el
grant
Durant,
afanour,
p.
.I.
jour
à
receu
.II.
g.
t.
14 Item,
au
fraro
Nugo,
maczon,
p.
servir,
stant
comme
l’
ovra
à
dura,
p.
[4]
portal
pera
et
mortier
et
p.
fere
mortier
[5],
monte
que
el
à
receu
.VIII.
g.
15 Item,
à
Tevenet
Mombonno
p.
lo
loy
de
sa
sapina
☐
de
.VIII.
teises
et
de
.I.
quarreton
p.
betonnar
et
p.
fere
la
dita
ovra,
p.
.IIII.
jors
de
la
dicta
semana,
à
.III.
g.
p.
jour,
à
receu
.I.
flor.
16 Item,
à
Johan
de
Blaceu
p.
lo
loy
de
sa
fusta
de
que
l’
on
à
trabla
lo
dit
navey
lo
dessus
p.
betonna
et
p.
.III.
banches
[6]
per
chargier
et
p.
.I.
engin
que
el
fit
dedens
lo
navey
p.
chargier,
p.
.IX.
jors,
p.
tout
à
.IIII.
g.
p.
jour,
à
receu
.II.
fr.
.I.
quart.
17 Item,
à
Johan
Chevrer,
pour
.XIIII.
lb.
de
fer,
pour
fere
.VIII.
cuins
de
fer
pour
metre
pour
mier
les
acise
de
la
dita
ovra,
à
.I.
blanc
la
lb.
à
receu
.IIII.
g.
.II.
t.
18 Item,
à
Janim
lo
fauro,
pour
fere
lo
dis
cuins
et
pour
aparellier
.II.
presse
de
fer
et
p.
.I.
presson
pour
fere
la
dita
ovra
à
receu
.III.
g.
19 Item,
à
Estevent
Granier,
pour
.VII.
grosse
gasanches
et
.IIII.
gros
cernuex
d’
ormo
et
de
chonno
pour
leva
et
trere
de
Pieres
Charrues
los
betons
p.
betonna
lo
dit
pont
et
tout
de
rompit
à
receu
.III.
g.
.I.
t.
20 Soma
p.
tout
.XI.
frans
.XII.
g.
.II.
t.
Notes de transcription
[1] Msevvuangelista.
[2] Entre quiet ant, quirépété par erreur.
[3] Aprèsovra, sema, barré.
[4] Aprèsp., lo, barré.
[5] feremortier, répété par erreur et barré.
[6] Mot difficile à lire. Il semble que le scribe ait commencé ce mot en écrivant bl. comme pour écrire blancheset qu’il ait ensuite écrit aà la place de b, d’où le peu de netteté.
|
|