Accueil>Les corpus textuels>Charte docLyon025

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docLyon (docLyon)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

docLyon025

1355, 18 décembre.

Type de document: Procès-verbal

Objet: Procès-verbal de l’élection des conseillers de la ville

Lieu de conservation: Archives municipales de Lyon, BB 367.

Édition antérieure: Ce texte a été publié parM.-C. Guigue dans le Cartulaire municipal de la ville de Lyon,p. 462-465. Il a été lu et étudié par M.N. Poncet, comme mémoire de maîtrise(Lyon, Institut de Linguistique romane, 1969).

Commentaire: Le premier documentofficiel est le syndicat de 1352, mais, dès le temps des luttes avecl’archevêque, on avait élu à Lyon des syndics ou procureurs. Les assemblées, quin’avaient pas encore d’existence légale, étaient convoquées au son de la grossecloche; elles avaient lieu à Saint-Nizier, dans l’église ou dans le cimetière etcomprenaient environ les deux tiers des citoyens. C’est après 1320 qu’apparut lecorps intermédiaire des maîtres des métiers. Ils élisent pour un an les consulsdont le nombre est alors fixé à douze. Les consuls, à la fin de leur charge,désignent les maîtres des métiers.

1 In nomine domini, Amen. Lettres se ferant, del papa, del balliage de Mascon, del borc de l Ila Barbra, de l oficial et de la cort secular de Lyon, de celluy ou de cellos que ly concelliur cy dessbouz escrit vudrant, una ou plusours, ou de tous se yl volent, que ly puebles de la universita de Lyon, assenblas en l eglesi de Sanz Nises al son de la grossa campanna, en la maneri acostuma, pour espublier, nomar et establir los conseilliours et porveours sus los fas de la dicta universita, del consel, volunta et consentimen dous mestros dous mestiers de la dicta cita, czo est asaveir:
2 Jaquemet…, Johan de San Triver, drappiers; Johan de Vergier, Andr…, changeours; Acharian Baral, Jaquemin Lonbart, merciers; Mathieu de Fuer, Thomas de Beleys, ; Michelet Panczu, Franceys Paqual, sauners; Reymon de nna, Hugonet de Charentay, pevres; Hugonin de Vaux, Guillame de Varey dit Ploton, terrers; Bartholomeu Clerc, Perenes ly Ballatiers, taverniers; Mathieu Luquer, lo Gran Johan, ecoffiers; Guillermet de Preaux, Piero Bochan, panetiers Johan de Borc, Guienet Segretan, tondours et cuderers; Martin de Bugni, Acharia …nay, chappuys; Jaquemet de Vaux, Johan Ferrol, abergeours et barbiers; Jaquemet Neyrot, Johan Dorer dit Porchet, meyseliers; Michelet Bornio, Jaquemet Vincen, pechours; Piero Pauzet, Piero Bonart, poters et dorers; Perenet Moyran, Andrieu Boguin, ferratiers; fant et ordennon conseilliours de la dicta cita, deys lo jorn de Chalendes qui serantz .MCCCLV. juques au jorn de Chalendes qui serantz. MCCCLVI., czo est asaveir:
3 Humbert Hugo ditz Baral, Johan de Durchi de la rua Vendran, Perenin de Beleys, Bernert de Varey, Juenin de Varey, Johan de Monteus, Anthoyno de Durchi, Guillame de Varey ditz Ploton, Johan de la Mura lo Viel, Johan de Vaux, Mathieu de Fuer, et Johan de Durchi ditz Bullotz, es quaus ly dit mestre dous mestiers et ly pueblos, assemblas yei comme dit est, per elos et per tous los atros de la dicta universita et communita, donnont pleyna puyssanci et especial commandamen de ellos assemblar ensemblo, lay ou l an semblera bon, per consellier, porveir et ordenar ous fas et ous negotious del dit pueblo, tous los jorns et totes les eures que leur pleyra duran lo ditz termen, el non de la dicta universita, et leur enjoignont que yl vignantz tous los veindros et los atros jorns que leur semblera bon et sera neccessero ou profectablo, en la chapella de San Jaquemo ou aleours lay ou yl vudrant, devers matin, et yqui ytant einsi comme yl est acostuma, et autres houres ysy comme les besoignes charant, per entendre, parlar et ruminar sus los fas de la dicta universita, pourveir, consellier et ordenar communalment et singulalmentz ous dis habitans feyalmen et leyalmen, seins prejudicio d alcon, segont que les besoignes requieront, et yl porrant bonnamen.
4 Item donnont aus dis consellieurs ou à la mayor partia, puyssanci de demandar, recivre, deffendre per ellos ou per aucons, un ou plusours deputas ou deputa per la mayor partia d ellos, czo qui apartindra à la dicta universita et qui leur sera deuz tan per lo temps passa comme per setuy an qui ores commensetz, per qualque causa que czo seyt, et de quittar, comprometre et composar et fere acordies suz los fas de la dicta universita, sy comme bon leur senblera, et mes de fere impositions, una ou plussours, per ellos ou per cellos que ly mayours partia d ellos arit deputa, totes les veys que leur semblera neccessero per la dicta universita entre los habitans de la dicta cita, en tal maneri et quantes veys comme leur semblera bon, expedien, neccessero ou profectablo per la dicta universita, maque que czo seyt dou conseentimen et volunta de la mayor partia dous mestro dous mestiers.
5 Item, nt [1] ly dit mestre dous mestiers et pueblos, per ellos et per tous los atros de la dicta cita et universita, ous dis conselliers ou à la mayor partia d icellos, plein poyer de fere, sustituir et constituir, avoy puyssanci de sustitution, per la dicta cita et ou non de la dicta universita, sindicos ou procurours, un ou plusours, et deys ades fant procurours los conselliours dessus nonmas et chascon per lo toutz, avoy puyssanci de sustituir, apleydoier, demandar et requerir en tous jugimens et for de jugimen, et donnar toutz poyer qui en jugimen est neccesseros, seyt en cort de papa ou de rey et en autres, et demandar los us, franchises et lybertes de la dicta cita, et les povres gens de la dicta cita deffendre et enparar en leurs dres, especialmen de totes injustices et opp[ressio]ns, et à recovrar czo qui est uncores deu de les tailles vielles et noves ou autres impositions et de tous deus ou common et de totes choses autres qui serant à fere apleydeer per los fas de la dicta universita, et revocar cellos et fere atros totes veys et quantes veys leur semblera bon, et donnar tan fort et tan gran poir comme yl vudrant à fere les dictes choses, toutz ous despens commons.
6 Item, volont que ly dit conseillieor preignant per ellos conseillier en la dicta universita: Mosse Martin de la Balma, Mosse Johan lo Vito et mestre Piero Girardin, ly qual devant conseillier et serant tenu de conseillier los dis conseillieours et universita per salero competen, ous depens commons, contra tous atros et faran ly dit consellieur dos semanners chascuna semanna ysy comme yl est acostuma.
7 Item, [volont] [et] [ordennen] ou non que dessus que ly coffres [2] qual ytet ly grans [sei]aus de la dicta cita yteit chies Humbert Hugo dit Baral, et de les cles gardeit, la premeri, Berners de Varey; la segonda Perenins de Beleys; la tierci, Johans de Montieus; et la quarta, Johans de Vaux.
8 Item, volont ly ditz pueblos et mestro dous mestiers, ou non que dessus, que tuyt cil qui ant receu, per taillies ou atramen, denners per la dicta universita deys l an .MCCCXLIX. jusques orendroit qui conta ne vant suffisalmen deyvant rendre contio per davan Michelet Panczu, Hanri Corder, Johan de Durchi dit Bullot et Bertholomieu de Preyssieu, ou à la majour partia d icellos, et cyl puyssant approvar et reprovar lo dis contious, segont que bon leur semblera et contreindre los recovrours à rendre los dis contious et puyssant quittar cellos qui ant recept ysy comme dit est, mays que czo seit del conscentimen de la majour partia dous dis consellieurs, et toutz czo qui se troveratz que l on deit dou remanen dous dis contious devant baillier ou comandamen dous dis conselliours, et devant aveir recieu los dis contious dedens la festa de la Tossans prochann à venir, et que ly dit recevour dous dis contious jurant suz sans avangelos que yl an farant bein et leyalmen et à bonna diligenci dedens lo dit temp.
9 Item, volont ly dit pueblos et mestro dous mestiers ou non que dessus, que, se l on fet tort à acon povro citien de la dicta cita ou à atro, ly quaus tors fut cogneyssous per los dis consellieours, et que y tochet lo dit common, que ly dit conselliour lo puyssant fere syegre et menar, ous depens commons, duchi que ai seyt adressia czo qui tocherit lo fet common, et per czo que ly chosa en seit mieus feti et ly menus pueblos et atro sustenu en leurs dres mieus que n on ou temps passa, volont et ordennont ly dit pueblos et mestro dous mestiers, ou non que dessus, que ly dit consellieours puyssant esliere dos ou treys convignablos hommens dous meilliours de la cita, se yl poyont, et tantost à salero tal comme lour semblera bon suz lo common, ly qual serant tenu de menar à fin et metre à execution ysy comme yl porrant bonnamen toutz czo que leur sera enjoignit et commanda per los dis conselliours suz los fas de la dicta communita, et outra fere plusours pitites besoignes qui soven avignont, à les qualles ly dit conselliour ne poyont acuna veys vacar à l atz et ou profiet dou dit common, et serant appella ly dit esleu executour dou dit consel, et serant tenu de venir ou consel quan ly dit conselliour los appellerant.
10 Item, volont et ordennont ly dit pueblos et mestro dous mestiers, ou non que dessus, que ly dit conselliour esliesant una bonna personna per visitar soven les portes, mours, terriaus et autres closures de la dicta cita, de say lo pontz et de lay, quan y serat convignablo, à fin que les dictes portes, mours, terriaus seyant sustenu ous despens commons et en leur bon estat et non enpirier, ne perdu per ruyna ne per atro mal governamen.
11 Item, preyant et requieront ly dit pueblos et mestro dous mestiers ous conselliours qui ant yta deys Chalendes passes juque à presen, que yl metant bonna diligenci per lo plus toust que yl porrant bonnamen apres cesta publication commen ly consellieur cy dessus eslieuz feysant lo seyrimen et preignant la chargi à ellos enjoigniti per l an à venir, en tal maneri que ly cita ne remagnet seins consel, et per deffaut de ceuz, ne preignet damajo ly dicta cita, citieins et habitans.
12 Item, totes le veys que en setuy presen sentical parlet dous mestros dous mestiers ou dous conselliours, ay est entendu que ly majours partia dous dis mestros et conselliours poyant et deyvan fere toutz ce que tuit ly mestre et conselliour ja dit, et poyer aiant li dit conselliour de fere tous los fas et negotio de la dicta cita et universita et toutz czo qui pout appartenir à bon et à santz entendimen, et prometent ly dis pueblos, en bonna fey et suz l o[b]ligation de leurs beins, les choses dessus dictes atendre et tenir et contra ysselles non venir, et les choses dessus dictes et chascuna d icelles fant, ordennon et establissont ly dit pueblos et mestro dous mestiers, ou non que dessus, en la meleur manieri et forma que yl poyont et ant acostuma, seins prejudicio de quelque soveran outra la manieri acostuma.
13 Et volont et conscinton ly dit pueblos et mestro dous mestiers que de czo se fasant sy bonnes et sy fors lettres comme l on porratz, et non pas tan sulamen segont czo qui est ysy escrit, mes segont czo que puet estre ly entencions de czo qui est cy escrit ou proffiet de la dicta universita, seins frainti ou prejudicio d atruy.

Notes de transcription
[1] Le contexte peut permettre de rétablir donnontattesté dans les autres procès-verbaux d’élection.
[2] Iei une déchirure du papier.