Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0401

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0401

1268, 10 décembre. – Douai.

Type de document: charte: établissement d'échevinage

Objet: Etablissement par Marguerite, comtesse de Flandres, de l’office des paiseurs dans l’échevinage de Douai.

Auteur: Marguerite, comtesse de Flandre et de Hainaut.

Disposant: idem

Sceau: Sceau de cire brune sur lacs de soie rouge (le sceau étant contenu dans une boîte de fer blanc) de Marguerite de Flandre.

Bénéficiaire: Echevinage de Douai.

Autres Acteurs:

Scribe: comtesse de Flandre

Support: Original parchemin scellé.

Lieu de conservation: AM Douai, AA 74.

Édition antérieure: Tailliar, Recueil d'actes des XIIe et XIIIe siècles..., n° 198, p. 299-300. – Espinas, Vie urbaine, t. III, n° 515, p. 389. – Espinas, Verlinden et Buntinx, Privilèges et chartes de franchises, t. I, n° 104, p. 230.

Verso: .VIIIa. Lettre de le contesse Marguerite de le paiserie.

1 Nous, Margherite, contesse de Flandres et de Haynau, faisons asavoir \2 a tous ke nous, pour bien, pour pais et pour le proufit de nostre vile de Do\3ai, avons otriiet a nos chiers eschevins de Doai ke il puissent prendre et eslire, dedens \4 les trois jours ke il seront fait eschevin, siet preudoumes, loiaus bourgois de Doai, \5 teus qu'il verront et creront ke boen soient pour faire les pais des weres morteus, \6 des haynes et de toutes les autres descordes ki sunt avenues u avenront a Doai u \7 ailleurs entre nos bourgois u fius de nos bourgois de Doai. Et cil preudoume, quant \8 il seront esliut et pris pour estre paiseur, teil conme il sambleront a nos eschevins \9 devant dis souffisant et proufitable en cel offisse, il doivent en le presense de nos es\10chevins devant dis faire sairement a nostre bailliu de Doai u a celui ki desous lui \11 sera serementeis a Doai, ke il feront leur offisse de le paiserie bien et loiaument a \12 leur pooirs; et nos baillius, u cil ki desous lui sera, ensi ke ci devant est dit, i doit \13 estre et recevoir les seremens a le requeste de nos eschevins, se il en est requis des \14 eschevins et se il u cis ki en son lieu est [1] n'i viut estre pour ce, ne volons nous mie ke nostre eschevin de\15vant dit ne les facent et en prengent les sairemens. Et ne poeent ne ne doivent \16 cil preudoume ki esliut u pris sunt u seront pour les pais faire, ensi ke ci devant \17 est dit, estre ensamble en cel offisse plus prochain de lignage ne d'affiniteit ke-nostre \18 eschevin de Doai poeent estre en leur eschevinage, ne plus longhement demorer \19 en cel offisse ke li eschevin ki pris et eslius les aront demoerront en leur eschevi\20nage; et s'il avenoit ke d'aucun des preudoumes ki pris et esliut seroient pour les \21 pais faire, ensi com ci devant est dit, defausist dedens le termine ke on deveroit \22 eschevins et paiseurs refaire, nostre eschevin devant dit porroient en son liu me\23tre un autre preudoume souffisant bourgois de Doai, se il veoient ke mestiers en fust. \24 [Et] [s]'[est] [2] a savoir ke, quankes cil preudoume paiseur u li plus d'eaus feront et ordeneront \25 d'endroit les pais et les concordes devant dites, nous volons et conmandons qu'il soit te\26nu bien et fermement a tous jours et le ferons tenir et warder conme dame de la terre. \27 En tesmoignage et en seurtei de le quel chose, nous avons fait metre nostre seel a ces pre\28sentes letres ki furent dounees en l'an del Incarnation Nostre Segneur Jhesu Crist mil \29 deus cens soissante et wit, le lundi aprés le jour Sain Nicholai.
Notes de transcription
[1] Deux traits obliques indiquent un renvoi au dos où est écrite la précision uciskiensonlieuestms.
[2] Une tache de réactif a effacé le texte.