|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docForez (docForez) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
docForez001a
1270, mai et 1272, novembre.
Type de document: charte: coutumes
Objet: Charte de coutumes octroyée par Robert, seigneur de Saint-Bonnet-le-Château, aux hommes de son mandement.
Auteur: Robert, seigneur de Saint-Bonnet-le-Château
Bénéficiaire: Les hommes de Robert, seigneur de Saint-Bonnet-le-Château
Support:
A. — Original perdu. B. — Inséré dans la confirmation de mai 1270, par Jean de Châtillon, seigneur de Saint-Bonnet, pour sa femme Dauphine; original, parchemin jadis scellé sur cordelettes, détérioré par le pli du milieu, 47 cm. × 44 cm.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Loire.
Édition antérieure: Publié, avec de fausses indications d’origine, par Condamin et Langlois, dans l’Histoire de Saint-Bonnet-le-Château, 1885, I, 72 sq. B et C publiés dans les Chartes du Forez, n. 1053.
1 En
Rotberz,
seigner
de
Saint
Bonet,
donet
à-totz
los
omes
e
à
totas
las
fenas
que
seriunt
sei
ome
[1]
Saint
Bonet
bos
usatjes
e
bones
cosdumnes
aitals
quant
sunt
escrites
en
aquesta
present
chartra.
2 Li
maier
pea
done
.III.
sols
de
forz
de
ces,
e
d-aqui
en
aval
la
sequencia.
3 E-nengus
om
ni
nenguna
femna,
que
seia
om
al
seignor
e-aia
maison
à-Saint
Bonet
non
do[n]a
lesda
d-avei[r]
que
seus
[2]
li
autre
la
devont
que
no
sunt
ome
al
seignor.
4 E-si
om
i-prent
pea,
e
basti
non
i-à
al
chep
d’
un
an,
en
com
puscha
istar,
pert
la,
e
reman
al
seignor.
5 E
si
om
i-venia
istar
cui
om
que
sigues
servise
e
ista
.I.
an
e
.I.
jorn,
es
quitis.
6 Tuit
a[quil]
ome
que
i
venriont
per
istatje
per
tort
[3]
drie[yt]
fasent
e
dreit
prenent
los
deu
lo
seigner
amparar.
7 E
si
comanda
ren
à
Saint
Bonet
à
ome
que
sei
de
la
franchesa,
le
seigner
non
o-deu
penre
per
pas,
ni
per
guerra,
si
per
la
volunta
daquel
que
o
auria
non
o
fasia.
8 Tuit
aquil
o[m]ne
que
à
Saint
Bonet
auriont
maisos
per
[4]
uerra
no
les
devont
perdre,
à
anar
ni
à
venir
non
aut
regart
del
seignor
de
S.
Bonet
ni
dals
seus,
tant
com
li
agues
fait
asaber
que
no
fos
de
la
franchesa.
9 De
tota
venda
de
terra
que
om
fassa
à
S.
Bonet
per
l-autrei
del
baile
de
S.
Bonet
lo
seigner
o
ten
à
ferm.
10 Tuit
aquil
[5]
les
femnes
que
maison
ant
à
S.
Bonet
les
pount
donar
o
vendre
à
totz
omes
e
à
totes
femnes,
fors
à-maison
de
religion
e
à-chavaliers
[6];
aquist
no
devont
aver
maison
per
l-usatje
de
la
vila
senz
la
volunta
al
seignor.
11 Le
seigner
de
S.
Bonet
ni
om
per
lui
non
à
à
S.
Bonet
alb
[7]
i
fassa
tort
ni
touta
ni
tailla
ni
quista
ni
compra
forsaament,
mas
en
aquo
com
trobaria
à
vendre
en
la
vila.
12 Ni
le
seigner
non
deu
guiar
ome
que
tort
aia
fait
à
ome
de
S.
Bonet
senz
lo
comgiia
de
l-ome
pueis
com
o
auria
dit
al
seignor.
13 [8]
à
le
seigner
[9]
laitz
s-enset
levara
le
seigner
ses
messios.
14 En-colbe
de
poign
o
de
palma
.VII.
s.
si
om
s-en
clamas,
si
i-à
sanc,
.LX.
sols.
15 En-colbe
de
pal
o
de
peira
o
de
glasi,
.LX.
sols,
si
om
s-en
clama,
e
deu
om
adobar
lo
dan
à-iquel
que
l-auria
p[re]s.
16 Et
si
batailla
era
fermaa
à
S.
Bonet
en
la
cort
de
[10]
de
S.
Bonet
pueis
que
aurant
jura,
ai
le
seigner
de
S.
Bonet
.LX.
sols
d-aquel
que
se
retrairia
[11],
e
si
le
seigner
en
faisia
messios
com
les
li
renda.
17 Qui
o
fai
à
autrui
moiller
e
n-es
proas,
ni
auci
ome
ni
femna,
ni
embla
autrui
aver
à
S.
Bonet
es
en
la
volunta
al
seign
[12].
18 Qui
entra
en
autrui
ort
o
en
autrui
pra
de
S.
Bonet
per
mal
faire
dara
.II.
sols
o
la
dent
al
seignor
de
S.
Bonet
e
à
la
proa
.XII.
d.
19 E
si
i
à
mescla
ni
om
i-trai
glasi
contra
autrui
per
la
mescla
.LX.
sols
e
si
en
fer,
à
la
volunta
al
seignor
es.
20 E
si
à
Saint
Bonet
[13]
als
[14]
monea
falsa
le
fal[saire]
es
al
seignor
e
si
ome
de
S.
Bonet
n-avie
enjana,
deu
li
rendre
le
seigner
son
chaptal
de
so
que
le
falsaire
auria.
21 De
liura
falsa
o
de
marc
fals,
qui
i
vent
ni
qui
i-compra
son
escient
en
es
proas,
.LX.
sols.
22 D-auna
falsa
.VII.
sol
[15]
alsa
.VII.
[16]
emblaa
.VII.
sols
de
mesura
de
vin
falsa
.VII.
sols.
23 Qui
aver
deu
à
ome
que
maison
aia
à
S.
Bonet
pot
l-en
guatjar
à-totz
jornz,
i-à
marcha
i-à
feira,
à
la
saubua
del
lesder.
24 E
si
om
ni
femna
s-enfui
au
lor
aver
en
autra
vila
segrant
lo
lai
e
clama
[17]
al
seignor
de
la
terra
e
si
el
no
l-en
vol
faire
justicia,
guatjarant
sen
deuz
omenz
d-aquel
seignoraje
à
Saint
Bonet.
25 E
si
om
estrainz
marchaa
aver
à
S.
Bonet
e
om
que
maison
aura
à
Saint
Bonet
ven
à-iquel
marcha,
aura
[18]
part
si
se
vol
[e]
[lest]
[19]
nz
non
aura
ja
[20]
el
[21]
eu,
si
el
non
o
vol.
26 E
qui
compra
aver
en
maison
de
S.
Bonet
e-iquel
cui
es
li
maisos,
ni
sos
mesatjes
i-demanda
part
aura
li
coma
us
dels
autres.
27 Qui
dona
gaaign
à
ome
de
S.
Bonet
per
son
aver
o
lo
li
promet
senz
forsa
que
no
l-en
fassa
aur
[22].
28 Chamjaor
non
[deu]
[om]
guatjar
à
taula
ni
de
taula
tro
à
sa
maison.
29 à
Saint
Bonet
no
deu
om
ome
penre
si
fianza
vol
donar
aondosa
ni
no
so
deu
om
guajar
de
sos
vestimenz
en
charreira.
30 Qui
guatje
prent
à
Saint
Bonet
per
son
aver
o
per
fianza
tendra
lo
.VIII.
jorz
part
son
terme
e
pueis
vendra
lo,
e
si
meinz
na
querra
lo.
31 Qui
fai
espoiso
à
Saint
Bonet
ja
tant
grant
no
la
fara
que
don,
si
se
vol,
mas
.I.
sester
de
vin.
32 Si
alcus
fuillia
ome
de
S.
Bonet,
le
seigner
o
deu
faire
esmendar.
33 Qui
enjana
ome
de
S.
Bonet
de
marcha
que
l-enjanz
seia
per
tersa
part
des
[23]
marcha
e
si
dedinz
.VIII.
jorz
iquel
que
serie
enjanas
no
s-en
ere
greusas,
d-iqui
en
avant
seria
lo
marchas
tengus
per
l-usatje
de
Saint
Bonet.
34 Nengus
om
ni
nenguna
femna
que
ista
à
S.
Bonet
per
forfait
que
faisa
sa
moiller
ni
sei
effant
ni
sei
parent
ni
om
ni
femna
de
lor
uit
non
i
deu
aver
dan
sos
cors
ni
ses
chauses
si
les
segner
non
cra
cossentenz
o
no
lo
tornava.
35 Qui
porta
maisos
ni
terra
que
mova
del
seignor
de
S.
Bonet
.X.
anz
à
Saint
Bonet
senz
vea
de
dreit
en
la
cort
del
seignor
de
S.
Bonet
es
seu
per
l-usatje
de
S.
Bonet.
36 Li
ome
de
S.
Bonet
devont
ajuar
al
seignor
de
S.
Bonet
de
sa
guerra
e
lo
devont
segre
.I.
jorn
e
una
nueit
à
lor
mession
e
d-aqui
en
lai
à
la
mession
del
seignor.
E
si
bastia
chastel,
.VIII.
jornz
i-devont
istar
l-ome
de
Saint
Bonet
à
lor
mession
e
d-aqui
en
lai
à
la
mession
[24].
37 E
nengus
om
de
S.
Bonet
no
deu
enpenre
au-lo
seignor
de
S.
Bonet
ni
au
los
seus
per
que
sos
vesis
perda
son
aver
ni
son
cors
ni
sa
terra,
ni
sagramenz
ni
covenenz
non
i
deu
remanir
per
forsa
faire
à
sos
vesis
ni
li
deu
om
faire.
38 E
si
le
seigner
de
S.
Bonet
o
[25]
dia
forsaament
ome
ni
ses
maisos
ni
ses
chauses
part
usatjes,
tuit
l-en
ant
à
segre.
39 Qui
deseretaria
ome
de
S.
Bonet
que
volgues
dreit
faire
.C.
sols,
l-en
deu
ajuar
le
cuminals
de
la
vila
à
dettruire
lo
malfaitor
e
non
deu
pueis
tornar
à
Saint
Bonet.
40 E
si
nengus
[26]
prendia
ome
de
Saint
Bonet
ni
son
aver,
si
per
guerra
deffiaa
non
era,
le
seigner
de
Saint
Bonet
ni
autre
no
li
devont
guiar.
E
si
lo
trobava
à
aquel
cui
li
torz
seria
faiz
pot
lo
penre,
pueis
com
o
auria
faitz
à-saber
al
seignor,
e
totz
le
cuminals
l-en
deu
segre.
41 Qui
failliria
[27]
.VI.
d.
s-en
à
à
reemer
al
cuminal
à
la
queria
que
om
l-en
faria.
E
le
cuminals
deu
faire
la
gaita
per
aquel
que
la
failliria.
42 Si
nengus
om
ni
nenguna
femna
de
S.
Bonet
era
encorrogus
ves
lo
seignor
de
Saint
Bonet,
si
à
aver
ni
comanda,
deu
o
rendre
permeirament
[28]
remanent
es
al
seignor.
43 Li
ome
de
Saint
Bonet
que
seriont
del
seignor
poont
guatjar
forz
de
Saint
Bonet
per
lor
depte
cognogu
o
per
fianza
coignogua.
44 Si
om
tala
champ
o
ort
o
pra
à
omen
de
S.
Bonet,
pot
o
defendre
qu-en
fassa
dreit
davant
lo
seignor.
45 [Si]
[om]
de
Saint
Bonet
auciza
omen
de
fors
que
vengues
per
mal
faire,
non
es
tendus
ves
lo
seignor.
46 Totz
om
que
venra
à
Saint
Bonet,
marchaanz
ni
autre
ni
femna,
el
e
sa
chausa
sunt
segur
per
lo
poer
de
Saint
Bonet,
si
fianza
non
i
à
faita
o
depte
coignogu
non
i-deu
o
[29]
chausa
de
que
fos
tengus
al
seignor
o
à
autrui.
47 Si
om
de
S.
Bonet
guiava
omen
de
fors
ni
femna
senz
aver
que
non
prenda
el
comandament
del
seignor,
segurs
el
[30]
del
seignor
de
Saint
Bonet
e
dels
seus.
48 Quant
le
seigner
de
Saint
Bonet
metra
son
baile
à
S.
Bonet
[31]
faire
jurar
sobre
sainz
que
leialment
mene
la
vila
segunt
son
sen
à
l-usatje
de
la
chartra
au
lo
conseil
dels
proomenz
cuminals.
49 Si
femna
moilleraa
cuminals
venia
à
Saint
Bonet
per
putarie
e
om
no
saubes
que
fos
moilleraa
e
om
que
non
auria
moiller
que
i-jairia
au
lei
[32]
ves
lo
seignor.
50 Si
om
s-enfui
au
l-autrui
moiller
ni
femna
au
l-autrui
mary,
non
deu
tornar
à
S.
Bonet
si
per
la
volunta
al
seignor
non
i-tornava.
51 Qui
met
fuec
à
Saint
Bonet
à
murtre
o
li
fai
metre
e
nera
proas
es
encorrogus
ves
lo
seignor
e-jamais
non
[33]
et
si
per
la
volunta
al
seignor
non
era
e
de[ls]
cossols.
52 Per
totes
chauses
deu
om
asegurar
al
seignor,
dreit
fasent
e
dreit
prenent
segunt
los
usatjes
de
la
chartra,
mas
li
omicidi
e
li
lartonici
e
li
adulteri
e
li
murtrer
sunt
al
seignor.
53 E
qui
o
vol
en
issi
asegurar
no
[34]
om
saisir
ni
ses
maisos
ni
ses
chauses,
si
no
era
tals
lo
faitz
de
que
om
no
deu
penre
segurta.
54 Los
guatjes
o
la
guatjeira
que
le
seigner
de
S.
Bonet
metria
à
Saint
Bonet,
no
deu
forsar
ni
om
per
lui.
55 Le
seigner
de
S.
Bonet
ni
sos
bailes
no
devont
los
plaiz
de
S.
Bonet
alon
[35]
ni
per
enemic
ni
per
aver.
56 Le
seigner
de
S.
Bonet
à
dona
e
autreia
al
cuminal
de
S.
Bonet
que
totes
ores
que
il
volrant
metant
cossols
tos-temps
mais
e
li
cossol
devont
jurar
al
seignor
e
al
cuminal
que
leialment
meneisont
la
vila
segunt
lor
sen
à
la
vila
e
al
seignor.
57 [36]
airo
[37]
à
S.
Bonet
de
nueiz
ni
de
jorz,
reteigna
lo
en
issi
quant
poira
à
at
del
seignor.
58 Si
om
del
seignor
fer
om
de
la
vila,
o
om
de
la
vila
fer
lui,
istar
en
devont
al
regart
del
seignor.
59 L-aver
que
om
de
S.
Bonet
auria
al
poer
al
seignor
de
S.
Bonet
ni
de
sos
omes
el
lo
deu
guardar
e
tenir
segur
e
si
il
l-aviont
en
la
terra
de
sos
enemies
el
lo
prendia
o
li
seu
o
sos
poers,
rendre
lo
deu
senz
aver.
60 Le
segnor
de
Saint
Bonet
à
son
manleu
à
S.
Bonet
[38]
non
o
paiava
le
seigner
es
tengus
del
[39].
61 [40]
ren
à
at
al
seignor
el
marcha
e
om
estrainz
o
auria
compra,
le
seigner
o
pot
penre
per
tant
quant
aquel
i
auria
dona.
62 Le
seigner
à
à
Saint
Bonet
son
ban
de
son
propri
vin
franc
vendre
lo
mes
d-aost,
ni
lo
ban
ne
pot
donar
ni
vendre,
e
una
meailla
pot
cha
[41]
arta.
63 E
qui
failliria
nengun
d-iques
establimenz
deu
esser
contra
lui
per
sagrament
totz
le
cuminals.
64 Iques
usatjes
e-iquestes
cosdumnes
que
ici
sunt
escrites,
donet
en
Rotberz
seigner
de
S.
Bonet
al
omenz
e
à
les
femnes
de
S.
Bonet,
e
mandet
lor
[42]
chartra.
65 [43]
en
Rotbertz,
seigner
de
S.
Bonet,
sobre
sainz
avangelis
à
tenir
e
à
guardar
e
au
lui
li
chavaller
e
le
cuminals
de
la
vila.
Notes de transcription
[1] Trente lettres dans une mouillure.
[2] Quinze lettres dans la mouillure.
[3] Quinze lettres dans la mouillure.
[4] Dix lettres dans la mouillure.
[5] Dix lettres dans la mouillure.
[6] On peut lire «chavalliers».
[7] Huit lettres dans la mouillure.
[8] Sept lettres dans la mouillure.
[9] Douze lettres dans la mouillure.
[10] Quatre lettres dans la mouillure.
[11] Le scribe avait écrit netrairia, mais a exponctué le premier jambage.
[12] Deux lettres dans la mouillure.
[13] Cinq lettres dans la mouillure.
[14] Dix lettres dans la mouillure.
[15] Dix lettres dans la mouillure.
[16] Douze lettres dans la mouillure.
[17] Six lettres dans la mouillure.
[18] Trois lettres dans la mouillure.
[19] Quatre lettres dans la mouillure.
[20] Quatre lettres dans la mouillure.
[21] Une lettre dans la mouillure.
[22] Trois lettres dans la mouillure.
[23] Six lettres dans la mouillure.
[24] Quatre lettres dans la mouillure.
[25] Quinze lettres dans la mouillure.
[26] Deux lettres dans la mouillure.
[27] Onze lettres dans la mouillure.
[28] Quatre lettres dans la mouillure.
[29] Quatre lettres dans la mouillure.
[30] Sic.
[31] Sept lettres dans la mouillure.
[32] Dix lettres dans la mouillure.
[33] Dix-sept lettres dans la mouillure.
[34] Trois lettres dans la mouillure.
[35] Dix lettres dans la mouillure.
[36] Quatre lettres dans la mouillure.
[37] Quatorze lettres dans la mouillure.
[38] Quarante lettres dans la mouillure.
[39] Cinq lettres dans la mouillure.
[40] Deux lettres dans la mouillure.
[41] Huit lettres dans la mouillure.
[42] Sept lettres dans la mouillure.
[43] Dix lettres dans la mouillure.
|
|