Accueil>Les corpus textuels>Charte chdouai0393

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner

chdouai0393

1268, juillet. – Douai.

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Wautier, sire de Wasquehal, de tous ses droits sur les boissons fermentées à la ville de Douai.

Auteur: Wautier de Douai, sire de Wasquehal

Disposant: Wautier de Douai, sire de Wasquehal, avec l'accord de sa mère Jeanne, de sa fille Jeanne et de son frère Jehan.

Sceau: Sceau de cire brune sur lacs de soie rouge de Wautier de Douai, sire de Wasquehal.

Bénéficiaire: Les échevins et la ville de Douai.

Autres Acteurs: Jehan Verdel, bailli comtal de Douai, comme représentant du seigneur.

Support: Original parchemin scellé.

Lieu de conservation: AM Douai, CC 167.

Édition antérieure: Espinas, Vie urbaine, t. III, n° 508, p. 382.

Verso: Va. [espace] Lettre du castelain de Douay du vendage qu'il fist as eschievins de Douay des forages de miés, de goudales et et chervoises.

1 Jou Watiers, chevaliers, sires de Waskehal, ainsnés fils Watier, castelain de Douay, chevalier, fac savoir a-tous chiaus ki ces lettres verront et oront que jou ai vendu [bien] [et] [loialment] [pour] [1] \2 men grant besoing et men grant porfit, as eschevins et a-toute le conmunité de le vile de Douay, tous les forages que jou avoie u avoir, poioie ou pooir et en le vile de Dou[ay] [si] [comme] [de] [miés], \3 de goudales et de cervoises et tout le droit ausi que jou avoie ou avoir pooie es brais des toureilles de Douay, a-tenir toutes ces choses perpetuelment; et cest vendage [il] [me] [convint] [et] \4 couvenoit faire, u pieur vendage faire, se jou cestui vendage n'euisse fait. Et tous les deniers de cestui vendage, jou les ai eus et recius en boinne monnoie loial et bien contee et bi[en] [m]'[en] [tieng] [apaiié] \5 et les ai tous mis et convertis en men porfit aparant. Tous les forages et les brais des tourielles devantdis, jou les portai et mis en le main Jehan Verdel, bailliu de Douay ki [i][-] [estoit] [ou] liu [me] [dame] [tres] \6 noble Margherite, contesse de Flandres et de Haynau, pour cest vendage et cest werp recevoir a-oes les eschevins et le coumunité de le vile de Douay, par les lettres patentes q[ue] [li] [baillius] [devant] [devant] [diz] [en] \7 avoit saielees dou saiel me dame le contesse devant ses homes, mes pers, qui disent par le conjurement dou bailliu devantdit, par droit, par loy et par jugement, que jou estoi[e] [issus] [bien] [et] [par] \8 loy des forages et des brais des toureilles devant dis, saus les douaires que me dame Jehane, me ciere mere, et Jehane, me feme, i-pooient avoir en alcun tans, s'il eschaoit; et [pour] [cellui] [douaire], \9 jou en-fis et ai fait about de tant que eles en rescouroient et leveroient par raison de douaire ou de pourveance, dusques a ciuncquante livrees de rente par [an] [a] [le] [monnoie] [de] [Flandres] \10 sour tout le remanant de le castelerie de Douay de quoi jou sui ahiretés et le portai tout en le main le bailliu devant dit par devant les homes et mes pers devant [diz] [a][-] [oes] [les] [eschevins] \11 et le conmunité de le vile de Douay ki disent, par le conjurement dou bailliu devant dit, que cis abous dusques a ciuncquante livrees de rente estoit bien fais et a-loy. Tou[t] [cest] [vendage] \12 et cest markiet et cest about loa et grea Jehans, mes chiers freres, chevaliers, et en issi et le porta tout et mist en le main dou bailliu devant dit a-oes les eschevins et le conmu[nité] [de] [le] [ville] \13 de Douay, devant les homes devant dis ki disent, par le conjurement dou bailliu devant dit, que Jehans, mes freres, en estoit bien issus et a-loy. Et fianchames jou et Jehans mes freres et \14 jurames sour-sains que nous jamais ne demanderiens ne clameriens riens en ces forages ne en ces brais des toureilles devant dis et que l'about nous tenriens bien et loialment, tout ensi con \15 deseure est dit et que nous ne querriens jamais a-nul jour art, engien, cause ne matere, par nous ne par autrui, par quoi li eschievin et li conmunités de le vile de Douay en fust agrevee \16 en nule maniere. Et si est a-savoir que li baillius devant dis, par l'ensaingnement des homes devantdis, porta tout cest vendage et cest about et mist es mains des eschievins de Douay \17 a-leur oes et a-oes toute le coumunité de le vile de Douay, sans nul service de fief, liquel home devant dit disent, par le conjurement dou bailliu devant noumet, que li eschevin et \18 toute li conmunités de le vile de Douay estoient entré bien et a-loy en toutes ces coses devant dites et bien ahireté et jou et mes freres devant dit issu et desireté et bien et par loy. Toutes \19 ces coses et ces couvenences ai jou en-couvent proumis par me foi et par men sairement que jou i-ai mis corporelment, a-faire et a-tenir bien et loialment et a emplir; en toutes ces \20 coses, jou renonce et ai renoncié a-toute exception, a-toute boisdie, a tous privileges que croisiet ont u aront, a toutes indulgenses, a toutes graces, a toutes lettres impetrees u a impe\21trer d'apostoile u de legat u de empereur u de roi u d'autre personne et a chou que jou ne puisse dire en aucun tans que jou fuisse engingniés de cest markié et de cest \22 vendage devant dit en nule maniere et a-toutes les choses ki aidier u valoir poroient, a-mi u a mes hoirs, et as eschievins et a le conmunité de le vile de Douay poroient grever \23 u nuire. Et si pri et requier a me tres chiere haute dame Margherite, contesse de Flandres et de Haynau, que ele loe, gree, conferme et apreuve cest vendage et cest markiet et \24 que ele en doinst sour chou ses lettres patentes saielees de sen saiel as eschievins et a le conmunité de le vile de Douay. Et pour chou que jou Watiers, chevaliers, sires \25 de Waskehal devant dis, voel que toutes ces choses soient fermes et estaules et bien tenues a-tous jours, ai jou ces presentes lettres saielees de men saiel. Ce fu fait en l'an del \26 Incarnation Nostre Segneur mil deus cens soissante et wit, el mois de julié.
Notes de transcription
[1] Une déchirure du parchemin a supprimé la fin des douze premières lignes; les mots manquants ont été repris sur une copie du 5 août 1410 donnée par le doyen de Saint-Amé (AMD, CC 167).