|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Douai (chDo) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Monique Mestayer / Thomas Brunner
chdouai0380
1266, 30-31 juillet. – Douai.
Type de document: charte: remise de biens fonciers
Objet: Remise par Maroie, femme de Gérard, à son fils Robert Héraut, de dix coupes de terre derrière l’abbaye des Prés, d’une cour à Douayeul, de deux maisons au Cardonnoit et d’un marc de rente foncière.
Auteur: non annoncé, échevins de Douai.
Disposant: Marotain, veuve Gérard Héraut
Sceau: non scellé; devise chirographaire: CIROGRAPHUM
Bénéficiaire:
Autres Acteurs: échevins de Douai: Jacques Pourcel, Simon Malet.
Support: Original parchemin chirographe superposé bipartite - partie supérieure.
Lieu de conservation: AM Douai, FF 661/5923.
Verso: Ces le[a]tres sunt Marien[b] feme Gerart Heraut[c]et Robert, sen fil.
1 Sacent
tout
cil
ki
sunt
et
ki
a-venir
sunt
ke
Maroie,
feme
Gerart
ki
fu,
a
werpit
a
Robert
Heraut,
\2
sen
fil,
.X.
coupes
de
terre,
pau
plus
pau
mains,
ki
sient
derriere
l'abeie
des
Preis,
ensi
ke
eles
sient
entre
\3
les
.IIII.
cors
et
le
moilon,
a
.II.
r.
de-bleit
de
rente
et
a
.V.
s.
de
dois.
de
rente
par
an;
encore
li-a
cele
\4
Maroie
werpit
le
court
a-le
fontaine
encosté
le
maison
me
dame
d'Aubi
a-Devioel
a
.X.
s.
par.
de
rente
\5
par
an;
encore
li
a
cele
Maroie
werpit
.II.
maisons
ki
sient
en
[1]
Cardounoit
entre
le
maison
Gillebert
Ba\6buise
et
le
raveterie
Margot
Bone
broke,
ensi
ke
eles
sient,
wides
et
herbergies
devant
et
derriere,
\7
a
.II.
mars
et
.XVIII.
s.
par.
de
rente
par
an;
encore
li
a
cele
Maroie
werpit
.I.
marc
d'iretage
ke
\8
ele
avoit
sor
le
[2]
raveterie
Margot
devant
dite.
Et
tous
ces
hiretages,
ensi
com
il
sunt
ci
devant,
\9
a
Maroie
devant
dite
en-covent
a-aquiter
a-Robert
devant
dit
dusques
au
dit
des
eschievins.
Ce
fu
fait
\10
en
le
hale
devant
eschievins
Jakemon
Porcel
et
Simon
Malet,
en
l'an
del
Incarnation
Nostre
\11
Segneur
mil
.CC.
et.
LXVI.,
el
mois
de
julé.
Notes de fiche
[a] un très long espace existe entre ces mots au ms.
[b] un très long espace existe entre ces mots au ms.
[c] un très long espace existe entre ces mots au ms.
Notes de transcription
[1] enécrit sur elms
[2] une lettre a été grattée ms.
|
|