|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : NN
chNCh125a
1324, 16 octobre.
Type de document: charte: publication de testament
Objet: Publication de clauses du testament et du codicille de Renaut de Bourgogne par l’officialité de la cour de Besançon déclarant Hugues de Bourgogne exécuteur testamentaire et tuteur d’Othonin de Montbéliard, lui-même nommé héritier, et octroyant 200 livrées de terre à Rodolphe [IV] de Neuchâtel et lui faisant don de 1000 livres qu’il pourra percevoir à condition qu’il émette une lettre de quittance.
Auteur: Oficial de la cour de Besançon.
Sceau: sceau de la cour de Besançon.
Rédacteur: Jean de Louhans.
Support: Parchemin jadis scellé sur simple queue.
Lieu de conservation: AEN, J3 n° 19.
Verso: La clause dou codicille a comte de Montbeliart (XIVe siècle).
1 Nos,
officialis
curie
Bisuntinensis,
2 notum
facimus
universis
3 quod
in
testamento
et
codicillo
bone
memorie
domini
Renaudi
de
Burgundia,
quondam
comitis
\2
Montisbeligardi,
militis,
defuncti,
apertis,
lectis
et
publicatis
coram
nobis
seu
predecessore
nostro
more
solito
in
curia
Bisuntinensi
vocatis
evocandis
scilicet
\3
die
sabbati
ante
dominicam
in
Ramis
palmarum
anno
Domini
millesimo
.CCC.
vicesimo
primo,
continentur
clausule
vidimusque
contineri
verbo
ad
verbum
clau\4sulas
infra
scriptas
4 scilicet
in
dicto
testamento
tales
clausulas:
"Item
volons
et
comandons
expressement
que
li
testament
le
conte
Thierry
de
Mont\5beliart,
qui
fust,
soit
tenuz
entierement
et
en
deschargeons
nostre
ame
de
quant
que
nos
poons
et
noz
hoirs
en
chargeons
du
faire
et
du
perservir
\6
loialment.
5 Aprés
nos
feçons,
metons
et
estaublissons
monsi
Hugon
de
Bourgoigne,
nostre
amei
frere
devant
dit,
nostre
executour
de
cest
nostre
testament
\7
et
darriere
voluntei
en
la
main
du
quel
nos
metons
noz
biens
et
noz
moubles
ensamble
les
yssues
et
les
rentes
de
nostre
terre
pour
faire
et
\8
acomplir
entierement
cest
nostre
testament
et
darriere
voluntei
et
li
prions
et
requerons
que
il,
suis
le
peril
de
s-ame,
le
face
et
acomplisse
loialment
\9
et
bien
diligemment
ansi
come
nos
nos
en
fyons
en
lui
dou
tout
come
en
l-ome
du
monde
que
nos
plus
amons
et
en
deschargeons
nos
et
nostre
ame
\10
et
lui
en
enchargeons
du
tout,
ensi
com
il
est
ci
dessus
escript
et
devisez,
et
que
de
noz
biens
et
de
noz
rentes
il
paioit
noz
debtes,
noz
lais,
noz
amonnes
\11
et
amendoit
noz
clains
se
nostre
hoir
ne
le
façoent".
6 Item
continentur
et
vidimus
contineri
in
predicto
codicillo
tales
clausulas:
"Premierement,
je
confermoys
\12
par
cest
[1]
codicille
l-instituciom
que
j-ai
faite
en
mon
testament
de
Othenin,
mon
fil
leal
et
natural,
mon
hoir,
si
comme
il
est
contenuz
en
mon
dit
testa\13ment,
c-est
assavoir
que
il
soit
mes
hoirs
en
toutes
mes
choses
moubles
et
hereitaiges
et
soit
cuens
de
Montbeliart.
7 Et
vuel
et
ordenoys
que
mes
\14
tres
chiers
et
bien
amez
freres,
messires
Hugues
de
Bourgoigne,
soit
curatours
du
dit
Othenin
et
l-ait
en
son
governement
et
hait
et
teigne
en
nom
du
\15
dit
Othenin
les
chestealx,
les
terres,
les
heritaiges
et
les
moubles
touz
du
dit
Othenin
aprés
mon
decex
et
les
governoyt
pour
le
dit
Othenin
et
\16
en
nom
du
dit
Othenin.
8 Item,
vuil
et
comant
que
messires
Roul
de
Nuefchestel
[2],
mes
freres
et
freres
de
la
dite
contesse,
ma
feme,
hait
a
tout
jours
\17
mais
en
perpetuel
heretaige
pour
lui
et
pour
ses
hoirs
dous
cent
livrees
de
terre
pour
tout
lou
droit,
raysom
et
actiom
que
il
havoit,
pouhoit
\18
ou
devoit
havoir
en
quelque
maniere
que
ce
fust
sus
moi
ou
ou
contei
de
Monbeliart
et
en
toute
la
terre
que
li
cuens
Thierriz
tenoit,
quelque
part
que
ce
\19
fust,
de-part
le
dit
contei
ou
de-part
cui
que
ce
fust
que
il
hi
peust
havoir
point
de
droit
et
en
touz
les
moubles
dou
dit
contei
et
de-part
autrui
auxi,
9 \20
les
queles
dous
cenz
livrees
de
terre
je
comant
que
eles
li
soient
assignees,
pour
lui
et
pour
ses
hoirs,
sus
rentes
de
deniers
contanz
sus
la
\21
rente
que
je
hay
ou
poys
de
Laon
le
Sagnier
ou
de
Salins
senz
faire
point
de
tort
ou
de
prejudice
a
celx
que
de-part
moi
hont
acunes
rantes
a
heritaiges
\22
ou
a
vie
sus
les
diz
pois
et
senz
aus
de
riens
dessasir;
10 et
les
doit
tenir
li
diz
messires
Roul,
il
et
sui
hoir,
en
fyé
de
celui
de
mes
hoirs
que
serai
sires
\23
de
Montbeligerat
[3]
et
de
ses
hoirs.
11 Et
avec
tout
ce,
je
vuil
et
comant
que
on
li
bailloit
mil
livres
en
deniers
contanz
a
chief
de
l-an
aprés
mon
decex;
12 \24
et
pour
raysom
des
dites
dous
cenz
livrees
de
terre
et
des
dites
mil
livres
il
doit
faire
sy
bones
lettres
de
quittance
come
hon
pourray
meillors
\25
anceps
que
on
li
delivroit
les
dites
dous
cenz
livrees
de
terre
et
bailloit
les
dites
mil
livres
a
regart
de
saiges
clers
que
saichent
droit
telx
comme
\26
mes
diz
freres
il
vorrai
mettre
pour
ce
faire".
13 Item
vidimus
contineri
in
ipso
codicillo
etiam
talem
clausulam:
"Et
se
en
cex
choses
ou
en
acunes
\27
d-yceles
havoit
point
d-oscour
ou
de
touble,
je
vuil
que
li
diz
messires
Hugues,
mes
freres,
les
puisse
interpreter
et
desclairier
tout
a
sa
voluntei
et
que
ce
que
il
\28
interpreteray
ou
desclaireray
je
vuil
et
outroi
que
il
vaille
et
tieigne
et
soit
auxi
ferz
et
estaubles
come
se
je
maismes
l-aüsse
interpretei
ou
desclairié".
14 \29
In
cujus
rei
robur
plenissimum
et
testimonium,
nos
officialis
Bisuntinensis
predictus
sigillum
curie
Bisuntinensis
presentibus
litteris
duximus
apponendum.
15 Data
presentis
scripture
\30.
XVII°.
Kalendas
novembris
anno
Domini.
M°.
CCC°.
vicesimo
quarto.
16 Jo.
de
Lou.
Registrate.
Notes de transcription
[1] Suitpresent, exponctué.
[2] Ainsicoupé:Nuef chestel.
[3] Ainsicoupé:Mont beligerat.
|
|