|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
chNCh105
1319, 28 mai.
Type de document: charte: reconnaissance de fief
Objet: Reconnaissance par Simonete de Vercel, fille de feu Guillaume de Vercel, de tout ce qu’elle tient ligement d’Agnès de Durnes, à savoir: une vigne à Vuillafans et 100 soudées de terre à Vernierfontaine. Agnès peut récupérer les 100 soudées pour 50 livres, suite à quoi Simonete sera en sa foi uniquement pour la vigne.
Auteur: Official de la cour de Besançon.
Disposant: Simonete de Vercel.
Sceau: sceau de la cour de Besançon.
Bénéficiaire: Agnès de Durnes.
Autres Acteurs: Jean de Vercel; Girard de Vaite et Jean de Naisey, témoins.
Rédacteur: Perrin de Haute-Pierre.
Support: Parchemin scellé sur double queue. Sur l’attache du sceau on lit: « … propres missions… a la dite Symonaute. – …rons apaiserons de… ».
Lieu de conservation: AEN, T3 n° 11.
Verso: Li fyez de Symonate de Vercex (XIVe siècle).
1 Nos,
officiaus
de
la
court
de
Besençon,
2 façons
savoir
a-touz
3 que,
par
devant
Perrin
d-Aute
Pierre,
clerc,
jurié
\2
de
nostre
court,
nostre
commandement
especiaul
au
quel
nos
avons
commis
et
commeitons
noz
foyes
par
ces
lettres,
\3
pour
ce
personelment
establie,
Symonaute
de
Vercex,
fille
çai
en
arriers
monsi
Guillaume
de
Vercés,
chevalier,
qui
fu,
\4
recognut
en
droit
par
devant
nostre
dit
commandement
4 que
ele
tient
de
fyé
ligemant
devant
touz,
\5
sauve
la
feiauté
de
Jehan
de
Vercex,
son
frere,
de
noble
damoisele
et
saige
Agnés
de
Durnec,
\6
dame
de
Villaffans
le
Nuef,
une
piece
de
vigne
qu-ele
ha
assise
ou
territoire
de
Villaffans,
\7
en
Chastoillon,
toichant
a
la
vigne
Roidaut
[1],
d-une
part,
a
la
vigne
au
fil
au
Fou,
d-autre
part,
\8
et
a
la
vigne
dame
Felice
par
desos;
5 item,
en
tient
cent
soudees
de
terre
que
li
dite
Agnex
\9
li
ha
donees
sus
le
giete
et
sus
les
prises
de
Vernierfonteine.
6 Et
recognut
li
dite
\10
Symonaute,
par
devant
nostre
dit
commandement,
que
li
dite
Agnés
ou
sui
hoir
pevent
et
\11
doivent
ravoir
les
dites
cent
soudees
de
terre
toutes
foiz
qu-il
lour
plaira
par
paient
\12
a
la
dite
Symonaute
ou
a
ses
hoirs
cinquante
livres
de
bons
estevenens,
7 en
tel
meniere
\13
que
les
dites
cinquante
livres
paiees
a
la
dite
Symonaute
ou
a
ses
hoirs
de
la
dite
\14
Agnés
ou
des
suens
pour
les
dites
cent
soudees
de
terre,
li
dite
Symonaute
ne
sui
hoir
\15
ne
seront
plus
en
la
foy
de
la
dite
Agnés
ne
de
ses
hoirs
des
dites
cent
soudees
de
\16
terre,
mais-que
de
la
dite
vigne.
8 La
quele
recognossance
et
les
covenances
dessus
dites
li
\17
dite
Symonaute
promist,
pour
lei
et
pour
ses
hoirs,
par
sa
foy
donee
corporelment
en
la
main
de
\18
nostre
dit
commandement,
tenir,
garder
et
acomplir
sans
venir
ne
faire
venir
encontre.
9 \19
Et
ha
obligié
et
sozmis
li
dite
Symonaute
a
la
juridicion
et
cohercion
temporele
et
\20
espirituele
de
nostre
dite
court
lei
et
ses
hoirs
et
touz
ses
biens
meubles
et
non-meubles
\21
pour
lei
contreindre
tout
de
plain
a
tenir
et
acomplir
les
covenances
dessus
dites.
10 En
tesmoignaige
[2]
\22
de
la
quel
chose,
nos,
a
la
requeste
de
la
dite
Symonaute,
faite
a
nos
par
le
rapport
de
\23
nostre
dit
commandement,
li
quex
nos
ha
rapporté
les
choses
dessus
dites
estre
louees
en
\24
sa
presence
en
leu
de
nos
en
la
meniere
que
dessus
est
dit,
avons
fait
matre
en
ces
lettres
\25
le
seel
de
nostre
dite
court.
11 Faites
et
donees,
le
lundi
aprés
la
Saint
Urbain,
l-an
de
\26
grace
corrant
par
mil
trois
cenz
et
dix
et
nuef,
present
monsi
Girart
de
Vaites,
\27
chevalier,
et
Jehan
de
Naisey,
escuier,
tesmoins
a
ce
appelez.
12 P.
de
Alta
Petra.
Notes de transcription
[1] Ou: Roidant.
[2] Le texte porte tesmgig.
|
|