Accueil>Les corpus textuels>Charte chNCh095

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

chNCh095

1319 (n. st.), 16 mars.

Type de document: charte: reconnaissance de dette

Objet: Reconnaissance par Agnès de Durnes, en son nom et en celui de Jeanne, sa fille, d’une dette de 510 livres qu’elle doit à Heliot, juif de Vesoul, dont Girard de Vaites est le garant.

Auteur: Official de la cour de Besançon.

Disposant: Agnès de Durnes et Jeanne de Montfaucon.

Sceau: sceaux de la cour de Besançon et de Vesoul.

Bénéficiaire: Heliot, juif de Vesoul.

Autres Acteurs: Girard de Vaite, garant.

Rédacteur: Richard dit des Bans et Jean de Port.

Support: Parchemin cancelé, scellé de deux sceaux sur double queue; il subsiste celui de l’officialité de Besançon.

Lieu de conservation: AEN, K8 n° 27.

Verso: Le seignour de Monfaucon .V[a]. et .X. lb. – Transcripte est. – Agnés, dame de Wuillafans, .V[b]. X. [lb.], moss. Girars de Vaites, chevaliers, plaige. (XIVe siècle).

1 Nous, officials de la court de Besençon, 2 façons savoir a-touz 3 que, em la presence de Richart dit des Bans, de Vesoul, et de Jehan de Port, clerz, juriez \2 de nostre court de Besençon, nos commandemenz especials a ce envoiez en leu de nous et de-part nous, es quels et a un-chescun d-icels nous avons foy pleniere et \3 lour avons commis et commettons nostre pooir par ces presentes lettres, pour ce em propre persone estaublie et a ce venanz especialment en droit et en jugement \4 par devant nos diz juriez, \5 noble damiselle Agnels de Durnet, dame de Veillaffans, femme jadis de noble damisel Jehan de Mombeliart, signour de Monfal\6con, qui fui, non controincte, non decehue, mes de sa bone volontey, senz force, ai recoignu et confessey en droit et en jugement par devant nos diz juriez 4 que \7 elle, en nom de li et comme tuterresse et avohere de Jehannote, sa-fille et fille assi et hoir naturel dou dit Jehan, signor de Monfalcon, qui fui, et pour la dite Jehannote, \8 li devoir, ou nom que dessus, a Heliot, juyf demorant a Vesoul, cinc cenz et dix livres de boens estevenans leauls et bien coursaubles en la citey de Besençon \9 et en la contey de Burgogne, 5 les quels deniers elle ay ehuz et recehuz entierement, ou nom que dessus, dou dit juyf de son propre chatel senz nulle usure, et \10 sont turney et converti li dit denier ou profit de li et de la dite Jehannote, et s-en est tenue pour bien paie, par ensit comme elle l-ai coigneu et confessey par devant nos \11 diz juriez, 6 les quels deniers li dite Agnels ai promis et promot, par sa foy et par son sairement corporelment donez suz sainz ewangeles touchiez et par leaul et solempnel \12 stipulation entremise, randre, paier et delivrer au dit juyf, ou a son certain commandement qui ces lettres auroit senz autre procuration querrir ne demander, \13 a ceste feste de Saint Martin d-yver prochainnement venant et des la dite feste de Saint Martin d-yver passee en avant, tant comme elle cesseroit de faire le paiement \14 de la dite somme d-argent. 7 Elle ay promis derechief [1] par sa dite foy et par son sairement randre, restorer, resartir, et restaublir au dit juyf et a son commandement touz \15 couz, domaiges, missions, despans et tout interest, les quels li diz juys ou ses diz commandemenz diroient par lour simple sairement, senz autre prueve faire, lour \16 avoir fait, soustenu ou encorru pour occasion de la dite somme d-argent non-mie paie au terme dessus dit. 8 Et pour avoir encor plus grant sehurtey de \17 ceste chose, messires Girarz de Vaithes, chevaliers, pour ce en-droit et en jugement estaubliz par devant nos diz juriez, a-la requeste de la dite Agnel et pour li et ou \18 non de la dite Jehannote, fille de la dite Agnel, s-est estaubliz et estaublit en la main dou dit juyf et de som commandement ploiges et randerres de gaiges por\19taubles et menaubles de qu-il auroiont paiement entier de la dite somme d-argent et de toutes les convenances dessus dites. 9 Et ont volu et outroiié li dite \20 Agnels, ou nom que dessus, et li diz Girarz que li diz juys et ses commandemenz les em puissent gaigier et faire gaigier, controindre et faire controindre \21 par la prise de lour biens touz et des biens de lour terre et de lour homes, meubles et non-meubles, presenz et a-venir, en quelque leu qu-il soient et puissent estre trouvey, \22 pour panre, vandre, distraire, aliener et engaigier pour avoir lour paiement entier de la dite somme d-argent et de toutes les convenances dessus dites, senz \23 encorre offense de droit ne de juge, par quelque signour et par quelque justice que mielz lour plairai, et senz demander ne avoir randue ne recreance. 10 Re\24noncent en cest fait, par lour foy et par lour sairement sus ce donez corporelment sus sainz ewangeles, li dit Agnels et Girarz, a toutes exceptions de maul, de ba\25rat, de lesion, de circonvencion et de decivance, de monoie neant nombree, nom delivree et non estre convertie ou profit de la dite Agnel, ou nom que dessus, a tout \26 contract et a toute mercheandie de usure, es convenances et es choses dessus dites non ensic estre faictes et acordees, a toute ayde de droit canon et cyvil, a-tout \27 fait senz cause ou a-moins de juste cause, a touz statuz et coustumes de leux et de paiis, a toutes graces et privilleges de pape, d-ampereour, de roy de France \28 et d-autre prince, a la copie de ces presentes lettres, a ce que il ne aucuns de lour ne autres pour lour peussent mostrer ne alleguer paiement ne quittance \29 de la dite somme d-argent ne des convenances dessus dites ne de aucune d-icelles, fors que par ces lettres randues ou cancellees ou par autres lettres faites \30 contre ces lettres, saellees de sael de la court de Vesoul; 11 et li diz Girarz, a l-exception dou principal debtour, premiers faire convenir, controindre, amonester ou ex\31communier, 12 et andui ensemble a-toutes autres exceptions, cavillations et raisons, tant de fait comme de droit, qui contre ces presentes lettres porroient estre \32 dites ou opposees. 13 Submettant quant a ce, li dit Agnels et Girarz, lour, lour hoirs, lour biens touz et les biens de lour hoirs, de lour terre et de lor homes, meu\33bles et non-meubles, presenz et a-venir, en quelque leu qu-il soient et puissent estre trouvey, en la juridicion de nostre court de Besençon par la quele il fussent et \34 soient controinct par sentence d-excommuniement, se il de riens aloient encontre les convenances dessus dites ou aucunes d-ycelles. 14 Et comme li dit nostre jurié \35 ont oii la recoignossance et la confession des diz Agnel et Girart, il les ont amonestez et lour ont enjoint, en leu de nous et de-part nous, que il randent et \36 paoient au dit juyf ou a son commandement la dite somme d-argent au terme dessus nommey, toingnent et acomplissent toutes les convenances dessus dites, \37 se ce non, nous les excommunions et mandons a touz les chapellains de nostre dyocise de Besençon, es quels ces presentes lettres verront ou autres lettres \38 de nous sus ce faites, que il des le dit terme passey en avant, a la requeste dou dit juyf ou de son commandement, les nonçoient pour excommuniez senz autre \39 commandement atendre de nous. 15 En tesmoingnaige de la quel chose, a la requeste des diz Agnel et Girars, faite en droit par devant nos diz juriez en leu \40 de nous, a la relacion d-icels digne de foy, nous avons mis le seel de la court de Besençon en ces presentes lettres, 16 aprés le quel seel, nous, Agnels \41 et Girarz dessus diz, avons requis et fait mettre en ces lettres le seel nostre signour le roy de France de que on use en la court de Vesoul, 17 en laquelle court \42 de Vesoul et en toutes autres courz nous avons submis et submettons, enloyé et enlions, nous, nos hoirs, nos biens touz et les biens de nos hoirs, \43 de nos terres et de nos homes, meubles et non-meubles, presenz et a-venir, bestes trahanz, chevals armes pourtanz, pour nous controindre a faire, tenir, garder et a\44complir au dit juyf ou a son commandement toutes les choses et convenances dessus dites. 18 Ce fui fait l-an de grace mil trois cenz et dix huict, lo van\45redi aprés la diemoinge de karesme que on chante Oculi mei. 19 R. des Bans, de Vesoul, Johannes de Portu. Ita est.
Notes de fiche
[a] Ou Bouzin.
[b] Ou Bouzin.

Notes de transcription
[1] Ainsicoupé:de rechief.