|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
chNCh066a
1319, 24 décembre.
Type de document: charte: testament
Objet: Testament de Jean [II] de Montfaucon-Montbéliard. Sa fille Jeanne est héritière et est sous la tutelle de Thibaut de Vaire, Girard de Vaite et Jean de Vercel.
Auteur: Official de la cour de Besançon.
Disposant: Jean [II] de Montfaucon-Montbéliard.
Sceau: sceau de la cour de Besançon.
Bénéficiaire: Jeanne de Montfaucon.
Autres Acteurs: Simon, abbé de Baume-les-Messieurs, Thibaut de Varre, Girard de Vaites, Jean de Vercel, Guillaume de Mouthier-Haute-Pierre, exécuteurs testamentaires.
Rédacteur: Jean de Louhans.
Support: Parchemin jadis scellé sur simple queue.
Lieu de conservation: AEN, J3 n° 2.
1 Nos,
officialis
curie
Bisuntinensis,
2 notum
facimus
universis
3 quod
anno
Domini
millesimo
trecentisimo
decimo
octavo,
die
jovis
post
Bordas,
4 nobis
sedentibus
pro
tribunali
hora
placitorum,
citatis
et
vocatis
qui
citandi
\2
et
vocandi
fuerant
et
qui
sua
credebant
interesse,
testamentum
infra
scriptum
apperuimus,
publicavimus
et
in
formam
publicam
redigi
facimus,
cujus
testamenti
tenor
sequitur
in
hunc
modum
[1]:
5 En
nom
\3
dou
Pere
et
dou
Fil
et
dou
saint
Esperit,
amen.
6 Je,
Jehans
de
Monbeliart,
sires
de
Monfaucon,
damoisiaux,
sains
de
cuer,
de
corps
et
de
pansee,
considerant
toute
voie
les
cas
et
les
perils
de
la
mort
qui
\4
est
si
certeine
et
li
houre
de
celei
non
certeine,
redotanz
que
je
ne
muire
sanz
faire
testament
et
sanz
ordener
de
mes
biens,
mon
testament
et
ma
darriere
volunté
je
fais
et
ordenois
en
\5
la
forme
et
en
la
meniere
qui
s-ensuit.
7 Premierement,
je
recomant
m-arme
au
creatour
du
Ciel
et
de
la
Terre.
8 Item,
s-il
avient
que
je
trespassoie
de
cest
siegle
sanz
autre
ordinacion
faire,
\6
je
eslis
ma
sepulture
en
l-euglise
de
l-abbaie
de
la
Grace
Deu,
de
la
dyocise
de
Besençon,
se
ensinc
avient
que
je
trespassoie
a
quatre
jornees
pres
de
la
dite
abbaie;
et
se
je
trespassoie
plus
\7
loint
de
quatre
jornees
de
la
dite
abbaie,
je
met
en
l-ordinatiom
des
gentils
homes
qui
avec
moi
seroient
en
quel
leu
je
seroie
seveliz
et
enterrez,
en
la
dite
abbaie
ou
en
autre
leu
religioux
ou
\8
saint.
9 Item,
je
doins
et
lais
a
l-abbé
et
au
covant
de
la
dite
abbaie
et
a
la-dite
abbaie
de
la
Grace
Deu,
se
je
i
suis
enterrez,
quinze
livrees
de
terre
de
perpetuel
rente;
et
se
je
n-i
suis
enterrez
cent
sou\9dees
de
perpetuel
rente
pour
un
anniversaire
faire
a
touz
jors
mais,
pour
moi
et
pour
mes
ancessours,
chescum
an
le
jor
de
ma
mort,
les
quelx
quinze
livrees
ou
cent
soudees
de
terre
soient
asse\10tees,
assignees
et
delivrees
par
mes
executours,
que
je
nommerai
aprés,
en
covenauble
leu,
en
(en)
la
chestelenie
de
Passavant
ou
de
Boclans.
10 Item,
doin
et
lais
a
chescun
des
prevoires
qui
a
ma
\11
sepulture
seront
cincq
solz.
11 Item,
doin
et
lais
a
chescum
curié
de
ma
terre
une
foiz
vint
solz.
12 Item,
es
malaides
de
la
Veise,
sexante
solz.
13 Item,
a
chescune
malaidiere
de
ma
terre,
une
foiz
dix
\12
solz.
14 Item,
a
chescune
malaidiere
de
la
dyocise
de
Besençom
et
de
Losanne,
une
foiz
cincq
solz.
15 Item,
au
covant
des
freres
menours,
des
freres
pracheours
de
Besençon
et
de
Losanne
a
chescun
doin
\13
et
lais
une
foiz
cent
solz.
16 Item,
a
chescun
autre
covant
religioux
des
dites
dyocises
de
Besençon
et
de
Losanne
doin
et
lais
une
foiz
dix
solz.
17 Item,
au
priour
de
Mostier
Aute
Pierre,
une
\14
foiz
dix
livres.
18 Item,
au
priour
de
Vaillorbe,
une
foiz
cent
solz.
19 Item,
doin
et
lais
une
foiz
au
priour
de
La
Val
cent
solz;
au
priour
de
Morteau,
une
foiz
dix
livres.
20 Item,
doin
et
lais
a
monsi
\15
Thiebaut
de
Varre
la
vile
de
Cort
et
les
appartenances,
c-est
a-savoir
ce
que
je
y
ai;
et
vuil
et
comant
que
li
some
d-argent
pour
la
quele
il
l-ai
en
gaige
li
soit
rendue
entierement;
\16
et
ce
dom
li
fais
je
en
acroissance
de
l-autre
fié
que
de
moi
tient.
21 Item,
a
monsi
Girart
de
Vaites,
vint
livres
de
annuel
et
perpetuel
rente
en
acroissance
dou
fié
que
de
moi
tient,
\17
les
quelx
je
vuil
que
li
soient
assises
par
mes
executours
autre
part
que
a
Salins.
22 Item,
a
Vauthier
de
Varre,
une
foiz
cent
livres.
23 Item,
doin
et
lais
a
Willame
de
Varre
une
foiz
cinquante
\18
livres.
24 Item,
a
Jeham
le
barbier,
une
foiz
vint
livres.
25 Item,
a
chescum
escuier
cui
je
n-ai
fait
especial
dom
en
cest
testament,
qui
en
ma
compaignie
seront
et
auront
esté
en
Flandres,
soient
\19
escuier
ou
de
maignaige
d-escuier,
une
foiz
dix
livres.
26 Item,
a-Perrim
d-Aute
Pierre,
cler,
dix
livres.
27 Item,
a
chescun
serjant
de
ces
qui
en
ma
compaignie
auront
estei
en
Flandres
doin
et
\20
lais
sexante
solz.
28 Item,
a
chescun
garçon,
vint
solz.
29 Item,
doin
et
lais
a
un-chescun
de
mes
maignies
et
de
ces
qui
avec
moi
seront
en
Flandres
les
cheval
que
il
chevauchent.
30 Item,
a
Perraute,
\21
qui
me
norrit,
doin
dix
livres.
31 Item,
a
Perrin
d-Ossans
et
a
Willemin
de
Veler,
a
chescun
dix
livrees
de
annuel
et
perpetuel
rente,
assises
fuers
de
Salins,
en
acroissement
de
l-autre
fié
que
de
moi
\22
tienent.
32 Item,
vuil,
ordenois
et
comant
que
mui
executour
donoient
et
reguirdonoient
a
touz
ces
que
bom
lour
samblerai
es
quelx
je
ou
mi
devantier
soient
tenu.
33 Item,
vuil
et
comant
\23
que
mi
clain
soient
appasié
tot
de
plain
et
amandez,
et
mes
debtes
et
mui
lais
paiez
par
la
main
de
mes
executours,
en
la
main
des
quelx
je
met
touz
mes
biens
mobles
et
herietaiges
jusque
\24
ma
darriere
volunté
soit
dou
tout
assevie.
34 Item,
fais,
estaublis
et
instituis
mon
hoir
universal
Jehannete,
ma
fille,
en
touz
mes
biens
moubles
et
non
meubles
des
quelx
je
n-ay
ordeney;
35 et
a
ma
dicte
\25
fille,
je
substituis
Henri
et
Girart,
mes
freres,
en
qualque
meniere
et
en
quelque
temps
que
ele
muire
sanz
hoirs
nez
de
son
propre
corps;
36 et
vuil,
comant
et
ordonoys
que
se
la
dite
fille
moroit,
quanque
ce
fust,
\26
sanz
hoirs
nez
de
son
corps,
ou
se
ses
hoirs
nez
de
son
corps
moroit
sanz
hoirs
nez
de
son
corps,
ou
li
uns
des
diz
freres,
Henris
ou
Girars,
moroient
sanz
hoirs
nez
de
lour
corps,
que
la
successions
et
li
\27
bien
du
mort
venist
et
appartenist
a
celui
des
diz
freres
qui
vivroit
ou
a
ses
hoirs;
37 et
en
fais
substitucions
pupillaires,
vulgax,
reciproquex,
directes
et
fidei
commissaires,
non
entendant
faire
au\28cune
contrarieté,
mais
entens,
vuil
et
ordonois
que
cele
et
celes
substitucions
vaillent
et
aient
force
et
vigour,
les
queles
mui
dit
hoir
voudront
eslire
et
par
les
queles
ma
dite
volunté
et
ordinacion
\29
porrai
muez
estre
gardee
et
acomplie.
38 Item,
comme
je
aie
vendue
la
terre
Agnés,
ma
tres
chiere
compaigne
et
fome,
que
eile
avoit
en
Puillé,
ou
pris
de
trois
mile
livres,
je,
por
les
dites
trois
\30
mile
livres,
li
assetois
et
assignois
a
Boclans
et
en
la
chestelenie
trois
cenz
livrees
de
terre
a
tenir
de
lui
et
de
ses
hoirs,
jusque
les
dites
trois
mile
livres
soient
paies
selonc
les
coustu\31mes
de
Bourgoigne;
39 et
vuil
et
comant
que
li
testamenz
monsi
mon
pere
et
monsi
Jeham,
mon
oncle,
les
quelx
Dieux
absoille,
soient
mis
a
execucion
entierement.
40 Item,
vuil
et
comant
que
mui
execu\32tour
tuit
ensamble,
sauf
l-official,
ou
au
moins
dui
de
lour,
aillent
par
tote
la
terre
de
moi
et
de
mes
freres
et
demoroient
en
chescune
chestelenie
doux
jours
ou
trois,
ou
plus
se
mestiers
est,
\33
et
oient
les
complaintes
de
un-chescun
qui
plaindre
se
voudrai
que
mes
diz
oncles,
mes
peres
ou
je
lour
aiens
fait
grief
ou
noveletei
non
dehue,
soit
de
bois
communs
aproprier
ou
de
faire
taillables
\34
des
frans
ou
d-autre
chose
quele
que
eile
soit;
et
enquierent
tot
de
plain,
et
les
grief
et
les
noveletez
deffacent
et
matent
en
estat
dehu
sanz
dilacion,
et
amandoient
et
appasoient
tot
de
plain
toz
mes
\35
clains.
41 Item,
se
il
avient
par
avanture
que
je
trepassoie
de
cest
siegle
avant
que
je
aie
esté
en
la
Sainte
Terre
d-outre_mer,
je
doin
et
lais
cincq
cenz
livres
au
maistre
de
l-ospitaul
por
distribuir
en
l-a\36ide
de
la
Terre
Sainte,
les
quelx
cincq
cenz
livres
je
vuil
et
comant
estre
paiés
en
cincq
anz
au
plus
tart,
c-est
a-savoir
chescun
an
cent
livres.
42 Et
a
chescun
de
mes
executours
qui
en
l-execucion
voudront
en\37tendre,
doin
et
lais
une
foiz
dix
livres.
43 Item,
a
Estevenin
Po
de
Char,
mon
vallet,
doin
et
lais
une
foiz
vint
livres.
44 Item,
done
encor
au
dit
Perrin
d-Aute
Pierre,
mon
cler,
dix
livres.
45 Item,
a
Loys,
mon
\38
vallet,
une
foiz
cent
solz.
46 Item,
au
Bisat,
sexante
solz.
47 Item,
come
je,
ou
temps
que
je
estoie
mainres
d-aaige
et
en
vouerie,
aie
repris
de
mains
et
de
boiche
Jehan
de
Villaffans,
chestelain
d-Eschalleins,
\39
je,
come
bien
appensez,
certiffiez
des
agreiaubles
servises
qu-il
hai
faiz
a
moi
et
a
mes
devantiers,
vuil
que
la
dite
reprise
vaille
et
la
loois
et
confermois,
et
vuil
et
consenz
que
il
et
sui
hoir
teignent
de
moi
et
de
mes
hoirs
\40
lour
heritaiges
en
fié
en
tel
condicion
que
il
ne
puissent
avoer
lour
cors,
lour
meubles
ne
lour
autres
biens
fors
que
par
moi
ou
par
mes
hoirs,
sauf
les
biens
qu-il
tenroient
d-autre
signour.
48 Item,
a
monsi
\41
Guy,
curié
de
Veler
Sexel,
doin
et
lais
une
foiz
vint
livres.
49 Item,
a
chescun
hospitaul
ou
on
herberge
povres
en
la
dyocise
de
Besençon
et
de
Losanne
doin
et
lais
une
foiz
cincq
solz.
50 Item,
a
l-ospitaul
de
\42
Saint
Anthoine
de
Viannois,
de
Saint
Anthoine
de
la
Marche,
de
Saint
Jaque
de
Haut
Pais,
de
Saint
Barnart
de
Montjue,
et
de
Saint
Esperit
de
Saint
Sornin,
et
de
Saint
Esperit
de
Besençon,
a
ches\43cun
une
foiz
done
et
lais
sexante
solz.
51 Item,
a
Renaudet
de
Chacins,
mon
vallet,
une
foiz
sexante
solz.
52 Item,
doin
et
lais
a
Huguenin
de
Bremondans,
escuier,
dix
livres.
53 Item,
a
l-euvre
de
Saint
Estiene
\44
de
Besençon,
cent
solz.
54 Item,
a
l-euvre
de
Saint
Jehan
de
Besençon,
cent
solz.
55 Item,
je
doins
tutours
et
avoiers
a
ma
dite
fille
mes
amez
et
foiauls
monsi
Thiebaut
de
Varre,
monsi
Gerart
de
Vaites,
\45
chevaliers,
et
monsi
Jehan
de
Vercelx,
chenoine
de
Besençon,
et
chescun
pour
lo
tout.
56 Item,
je
fais
et
establis
mes
executours
de
ceste
moie
darriere
volunté
reverant
pere
en
Jhesu-Crist,
monsi
Symon,
\46
par
la
grace
de
Deu
abbé
de
Baume,
monsi
Thiebaut,
monsi
Girart,
monsi
Jehan
de
Vercelx
devant
diz,
maistre
Guillame
de
Mostier
Aute
Pierre
et
l-officiaul
de
la
court
de
Besençon,
et
chescun
pour
le
\47
tout,
en
la
main
des
quelx
je
mat
touz
mes
biens
meubles
et
herietaiges
pour
assevir
et
pour
acomplir
ceste
moie
darriere
volunté,
la
quele
je
vuil
estre
tenue
et
valoir
come
testamant
en
escript;
\48
et
se
ele
ne
vaut
come
testamant
en
escript,
je
vuil
que
ele
vaille
come
testamenz
sanz
escript
ou
come
testamenz
nuncupatis;
et
se
ele
ne
vaut
comme
testamenz,
je
vuil
que
eile
vaille
come
codicilles,
\49
et
vuil
que
ele
vaille
par
la
meniere
que
ele
porra
muez
valoir
selonc
loys,
selonc
canon
ou
selonc
costume.
57 En
tesmoignaige
de
la
quel
chose,
je
ai
prié
et
requis
honorauble
persone
et
saige,
l-offi\50ciaul
de
la
court
de
Besençon,
que
il
meite
lo
seel
de
la
dite
court
en
cest
testament
ou
darriere
volunté;
et
nos,
officialx
devant
diz,
a
la
proiere
et
a
la
requeste
dou
dit
signour
de
Mon\51faucon,
avons
mis
le
seel
de
la
dite
court
en
cest
present
testament
ou
darriere
volunté
en
tesmoignaige
de
verité.
58 Doné
lo
mardi
aprés
la
feste
de
Nostre
Dame
mi-aoust,
l-an
de
grace
corrant
\52
par
mil
trois
cenz
et
quinze.
59 Nos,
vero,
officialis
curie
Bisuntinensis
predictus
huic
presenti
scripture
in
hanc
publicam
formam
per
nos
redacte
apposuimus
sigillum
curie
Bisuntinensis
in
testimonium
veritatis
omnium
et
singu\53lorum
premissorum.
60 Datum.
IX°.
Kalendas
januarii,
anno
Domini.
M°
.CCC.
decimo
nono.
61 Jo.
de
Lou.
Notes de transcription
[1] Le texte reproduit ici une invocation symbolique.
|
|