Accueil>Les corpus textuels>Charte chNCh042

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

chNCh042

1305, mai.

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Jeannete, femme de feu Jeannin Aquar, avec l’accord de ses enfants, à Perrenet dit Mercier d’un terrain en la ville de Pontarlier sur lequel est sis la maison de Jacquin dit Olay pour la somme de 11 livres et 10 sous.

Auteur: Jeannete, femme de feu Jeannin Aquar.

Disposant: Jeannete, femme de feu Jeannin Aquar.

Sceau: sceau de Pontarlier.

Bénéficiaire: Perrenet dit Mercier.

Autres Acteurs: Jeannin et Jeannete, enfants de Jeannete.

Rédacteur: Perrin Tholomé et Estevenin de l'Aule.

Support: Parchemin scellé sur double queue; il subsiste des fragments de sceau. Sur l’attache du sceau on lit: « …nostre segnour corrant mil trois cent et [cinq] ou mois ».

Lieu de conservation: AEN, W8 n° 27.

1 Je, Jhannette, feme çay en arriers Jhannin Aquar, de Pontall, 2 fais savoir a-touz 3 que je, de ma bone volemptez, non mie decehuz, contraint ne \2 baraptez en ces fait, mais dou los et dou consentement, Jhannin, mon fiz, et de Jhannette, ma fille, hay venduz, quitez, outroiez et delivrez, per\3maignaublement a-touz jors mais, a Perrenet dit Mercier, de Pontall, et a ses hoirs um chessal assis en-la-vile de Pontall, au-quel la \4 maison Jaquin dit Olay est assise, atochant a-chessal dou Mon Sainte-Marie, d-une part, et a-chessal que Jaquenet li Truye soloit tenir, d-autre, \5 pour le pris et pour la some de onze livres et dix soz de-monoie corsauble en-l-arceveschié de Bessençon les queles j-ay heues et rece\6hues de luy em-bons deniers nombrez, et m-en-tien pour bien paie. 4 Pour coy, je me suis devestue, pour moy et pour mes hoirs, dou \7 dit chessal et le-dit acheteour et ses hoirs en hay envestiz et mis em-possessiom pure et loial par la traudicion de ceste lettre. 5 Et li \8 hay promis par ma foy donee la-dicte-vendue guarantir, mantenir, deffendre et appaissier en-touz leux et encontre toutes-genz, \9 et que je la-dicte-vendue ne-rappelleray ne faray rappeller ne consentray que elle soit rappellee par moy ne par autres-persones, lointainnes \10 ou pruchainnes. 6 Et renonçons et avons renoncié en ces fait a-touz droit escript et non mie escript de loix et de canon, et a-toutes \11 autres excepcions de pecune non mie paie, de husure et de crosserie, de decepciom outre-la-moitié de droit pris, et a toutes \12 autres raisons, allegacions, reclamacions que nos ou a-noz hoirs contre la-tenour de ceste lettre porroient proffetier et a-dit \13 Perrenet et a-ses hoirs nuire, espec-ialment a-droit que dit que general renonciaciom ne vault. 7 En-tesmoignaige de veritez, \14 nos avons fait seler ces lettres par noz prieres et par noz requestes dou seal de la-cort a-tres-puissant dame Mahaut, con\15tesse d-Arthois et de Borgoigne palatine et dame de Salins, douquel l-on use a-Pontall par Perrin Tholomé et par Estevenin de \16 l-Aule, en-la juridictiom de la quele cort nos somettons nos et noz biens touz, mobles et non mobles, present et a \17 venir, pour faire tenir et garder la tenour de ceste lettre, 8 faite et donee l-am de Nostre Seignour corrant mil trois cent et cinc, ou mois de may.