|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
chNCh035
1300, 12 juillet.
Type de document: charte: octroi
Objet: Octroi de faveurs par Gauthier [II] de Montfaucon-Montbéliard, tuteur d’Agnès de Durnes, fille de feu Mile de Durnes, à Jean dit Clerc d’Avoudrey, fils de Lambert, pour les services qu’il leur a rendus et pour le legs de ses biens meubles et non-meubles à Agnès. Jean intègre la maison de Gauthier et se voit offrir une robe par année; il est affranchi de toute charge de servitude et du paiement de l’impôt sur ses biens; il est quitte de toute autre obligation envers Gauthier; Sibylle, sa femme, est affranchie de tout ce qu’elle tient en raison de son douaire, à la condition qu’elle survive à son mari; si cependant Jean et Sibylle devaient avoir des héritiers légitimes qui leur survivent, ces conventions seraient de nulle valeur.
Auteur: Gauthier [II] de Montfaucon-Montbéliard.
Disposant: Gauthier [II] de Montfaucon-Montbéliard et Agnès de Durnes.
Sceau: sceau de Gauthier [II] de Montfaucon-Montbéliard.
Bénéficiaire: Jean dit Clerc d'Avoudrey.
Autres Acteurs: Sibylle, femme de Jean dit Clerc d'Avoudrey.
Support: Parchemin scellé sur double queue.
Lieu de conservation: AEN, W3 n°9.
Édition antérieure: Publication par M. de Tribolet, Dépendance et profit…, n° IV/2, p. 29-30 (à la date du 6 juillet 1300).
1 Nos,
Wautyers
de
Montfaucom
[1],
sires
de
Willaffans,
2 façons
savoir
a-toz
ces
qui
verront
et
orront
ces
presantes
latres
\2
3 que
nos,
ou
nom
de
nos
et
come
aministreres
des
biens
Agnel,
fille
çai
en
arriers
a
noble
home
et
sage,
mon
seignor
Mile
\3
de
Durnet,
seignour
du
Nuef
Chastel
de
Willaffans,
en
nom
de
tutor
di
celi
Agnel,
regardanz
et
consideranz
les
\4
servises
que
Jehanz
diz
Clers,
fiz
çai
en
erriers
Lambert
dit
de
Avoudrey,
ai
fait
a
nos
et
a
dit
mon
seignor
\5
Mile,
pere
da
dite
Agnel,
çai
en
erriers,
et
especialmant
en
remuneratiom
du
dom
fait
a
nos,
en
nom
de
ami\6nistror
des
biens
de
la-dite
Agnel,
ausi
come
a-tutor
di
celi
Agnel
et
a-ladite
Agnel
auxi,
c-est-a-savoir
des
biens
\7
nom
mobles
du
dit
Jeham
entieremant
et
des
biens
mobles
des
quex
il
n-auroit
ordené
a-sa-vie,
presanz
et
a-venir,
\8
les
quex
il
ai
aquis
et
aquerrai
ensamble
[2]
ces
qu-il
hay
de
son
heritage
de
part
pere
et
de
part
mere;
4 et
avons
retenu
\9
et
retenons
lo
dit
Jeham
de
nostre
propre
mesnie
et
de
nos
robes
chascum
ant
a
sa
vie,
auxi
cum
nos
les
donons
a
l-um
\10
de
nos
propres
escuiers,
en
nom
de
nos
et
de
la
dite
Agnel.
5 Et
volons
et
outroions
ou
nom
de
nos
et
de
la-dite
Agnel
\11
que
li
dit-Jehanz
Clers
teigne
et
hait
et
sa-vie
franchemant
et
quitemant
et
sanz
nule
charge
de
servitute,
quele
que
ale
\12
soit,
et
sanz
nule
exactiom
ou
subvenciom,
ses
diz
biens
mobles
et
nom
mobles,
presanz
et
a-venir,
de
quel
que
persone
\13
que
il
les
ait
aquis
ou
aquiere.
6 Et
li
avons
quité
et
li
quitons,
ou
nom
de
nos
et
de-la
dite
Agnel,
totes
causes,
\14
totes
costumes
que
il
nos
doit
ou
porroit
ou
davroit
ou
puet
ou
doit
davoir
por
roisom
de
lui
ou
de
ses
biens
\15
mobles
et
non
mobles,
presanz
et
a-venir,
ou
porroit
ou
davroit
davoir
ou
tans
et
a-venir.
7 Item,
nos
volons
et
outraons,
ou
\16
nom
de
nos
et
de
la
dite
Agnel,
que
Sebile,
fome
du
dit
Jeham
Clerc,
se
ale
sorvit
lo
dit
Jeham,
que
ale
teigne
franchemant
\17
a
sa
vie
son
douaire
que
li
diz
Clers
li
ai
fait
auxi
franchemant
cum
nos
l-avons
outroiié
a
dit
Clerc
de
ses
biens
desus
\18
diz
8 en
tel
meniere
tote
vie
que
nos,
ou
nom
de
nos
et
de
la
dite
Agnel,
volons
et
outroiions
que,
se
li-diz
Jehans
et
Sebile
\19
avoent
aucuns
hoirs
de
lors
dous
cors
loialmant
engandrez
ou
procreez,
que
li
diz
dons
des
diz
biens
du
dit
Clerc
\20
soit
nuns
et
de
nul
valour,
et
les
dites
covenances
que
nos
li
avons
desus
ausi
soent
nules,
se
ainsi
estoit
\21
tote
voiie
que
li
dit
hoirs
sorvequessent
lo
dit
Jeham.
9 Et
les
choses
desus
dites
ensamble
et
chascune
par
soi
nos
\22
promatons
et
avons
promis,
ou
nom
de
nos
et
da
dite
Agnel,
par
nostre
bone
foy
loialmant
enstipulant,
que
nos
par
nos
\23
ne
par
atrui
ne
vanrons
encontre,
mais
l-avons
promis
et
promatons
guerder
et
tenir
sanz
corrompre.
10 Ou
tesmoignage
\24
da
quel
chose
nos
avons
mis
nostre
sael
pandant
en
cestes
latres,
11 faites
et
donees
a
Willaffans,
lo
jor
du
mardi
\25
aprés
l-uitive
des
apostres
seint
Pere
et
seint
Poul,
l-ant
Nostre
Seignor
mil
et
trois
cenz.
Notes de transcription
[1] Ainsicoupé:Mont faucom.
[2] Ainsicoupé:en samble.
|
|